Page 217 of 244
XI
215
LYD OG TELEMATIKK
F - Se forholdene rundt klimaanlegget:
F1 - indikasjon av viftens hastighet,
F2 - indikasjon av luftvalg,
F3 - kontrollampe for avdugging av
frontrute,
F4 - indikator for klimaanlegg,
F5 - kontrollampe for avdugging av
bakrute,
F6 - indikator for AUTO-modus. E - Se informasjon om omgivelsene
og miljø:
E1 - høyde over havet,
E2 - det atmosfæriske trykket,
E3 -
den utvendige temperaturen. Symbolet
for frost vises i displayet dersom det er
risiko for frostdannelse.
G - Ringe og motta telefonoppring-
ninger:
G1 - inntasting av telefonnummeret,
G2 - sletting av et tegn,
G3 - ringe.
Se avsnittet om handsfree-telefon for til-
kopling av din Bluetooth
® mobiltelefon.
Omgivelser, klimaanlegg,
telefon
G
EFF1F2
F3F4
F5
F6
E1
E2
E3
G1G2
G3
Page 218 of 244

XI
216
LYD OG TELEMATIKK
Hva er egentlig en Bluetooth®
handsfree telefon med
talegjenkjennelse?
Dette systemet benytter seg
av en trådløs kommunika-
sjonsteknologi som heter
Bluetooth
®, og som gjør det
mulig for deg å bruke tele-
fonen i handsfree-funksjon
inne i bilen, dersom du har
en Bluetooth
®-kompatibel mobiltelefon.
Telefonen er utstyrt med en talegjen-
kjennelsesfunksjon som gjør det mulig
for deg å ringe ved hjelp av en mikrofon
som er plassert i taket, og ved enkel be-
tjening av hendlene ved rattet eller med
talebetjening. 5 språk er tilgjengelige
for dette: engelsk (standard), spansk,
fransk, tysk og italiensk.
SNAKKE
Et trykk på denne knappen aktivererer talegjenkjennelsen ("Listening" vises i
displayet).
Under en talegjenkjennelse, vil du med et kort trykk sette gjenkjennelsen på vent.
Med et langt trykk nøytraliseres talegjenkjennelsen.
Selv under en telefonsamtale vil et kort trykk aktivere talegjenkjennelsen.
Redusere volumet for audiofunksjonen.
Knapp med symbol for å SVARE
Et trykk for å svare på innkommende
oppringning.
Dersom det kommer inn nok en opp-
ringning, trykk på denne tasten for å
sette den første samtalen på vent og
snakke med person nummer to.
Du vil da med et kort trykk kunne
veksle mellom de to personene som
ringer deg.
For å opprette samtale for tre perso-
ner, trykk på knappen SNAKKE for
å aktivere talegjenkjennelsen og si
"Join calls".
Knapp med symbol for å LEGGE PÅ.
Med et trykk avviser du den innkom-
mende oppringningen.
Under en samtale vil du med et trykk
avslutte denne samtalen.
Generelt
Øke volumet for audiofunksjonen. Audiosystem På/Av.
HANDSFREE TELEFON
Page 219 of 244

XI
217
LYD OG TELEMATIKK
Skifte språk, innlæring av
stemme
Skifte språk for talebetjeningen
Standardinnstillingen for talegjennkjen-
nelsessystemet er engelsk språk.
Innlæring av brukerens stemme
Du kan bruke funksjonen for innlæring
av brukerens stemme for å opprette en
stemmemodell per person, per språk.
Ditt stemmeleie og din uttalemåte blir
registrert i denne modellen, noe som
garanterer bedre talegjenkjennelse.
Denne innlæringen skal foretas mens
bilen står parkert på et sikkert sted, med
parkeringsbremsen tiltrukket.
Skru av telefonen under denne prose-
dyren for å unngå forstyrrelser.
1 - Trykk på knappen med sym-
bolet for å SNAKKE. 5 - Systemet sier den første setningen
av 45 standardsetninger.
Dersom du ikke starter opp innlæ-
ringsprosedyren innen ca. 3 minutter
etter å trykket på knappen med sym-
bolet for å SNAKKE, vil prosedyren
annulleres.
Dersom du trykker på knappen
med symbolet for å SNAKKE innen
5 sekunder etter at en talebetjening
er lest, vil registreringen av denne
betjeningen gjentas.
1 - Trykk på knappen med sym-
bolet for å SNAKKE.
2 - Si "Setup" (Konfi gurasjon).
3 - Si "Language" (Språk).
5 - Si navnet på det språket
du velger, for eksempel si
"French" for fransk.
7 - Si "Yes" (Ja) for å starte pro-
sedyren med språkskifte, eller
si "No" (Nei) for å gå tilbake til
etappene 4 til 7. 2 - Si "Voice training" (stemme-
trening).
4 - Når du er klar til å begynne,
hold knappen med symbolet
for å SNAKKE trykket inn. 6 - Gjenta hver setning i tabel-
len på neste side.
Systemet registrerer din stemme og går
videre til registreringen av neste betje-
ningssetning.
Fortsett til alle setningene har blitt re-
gistrert.
4 - Systemet sier "Select a language:
English, Spanish, French, German
or Italian".
6 - Systemet sier da "French selected.
Is this correct?"
8 - Systemet gjentar det valgte språket
og avslutter prosedyren med skifte
av språk. 3 - Det gis en forklarende melding. 7 -
Etter at alle talebetjeningene har litt lest,
vil systemet annonsere "Speaker enroll-
ment is complete" (Stemmeinnlæringen
er komplett) og prosedyren avsluttes.
Page 220 of 244

XI
218
LYD OG TELEMATIKK
Betjening for innlæring
1 # 790 (for # = hash)
2 * 671 (for* = star)
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315- 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call 293 - 5804
19 Call * 350 (ringe)
20 Call 1 (234) 567 - 8 901 (ringe)
21 Dial 639 - 1542 (slå)
22 Dial # 780 (slå)
23 Dial (987) 654 - 3210 (slå)
24 1058# 3794# Send
25 27643# 4321# Send
26 Cancel (annullere)
27 Continue (fortsette)
28 Emergency (nødnummer)
29 Erase all (slette alt)
30 Help 31
Home, Work, Mobile, Pager (hjemme, arbeid, mobil, personsøker)
32
List names (navneliste)
33
No (nr.)
34
Phonebook: Delete (telefonregister: slette)
35
Phonebook: New Entry (telefonregister: ny inngang)
36
Previous (forrige)
37
Phonebook: Erase all (telefonregister: slette alt)
38
Redial (slå på nytt)
39
Retrain (ny innøving)
40
Setup Confi rmation Prompts (konfi gurasjon av bekreftelsesenheter)
41
Setup Language (konfi gurasjon av språk)
42
Setup Pairing Options (konfi gurasjon av tvillingtilslutning)
43
Pair a Phone (tvillingtilslutning av en telefon)
44
Transfer Call (overføring av oppringning)
45
Yes (ja)
Page 221 of 244

XI
219
LYD OG TELEMATIKK
Tvillingtilslutning av din
Bluetooth®-telefon
Systemet kan registrere opp til 7
Bluetooth®-kompatible telefoner.
Telefonen med høyest prioritet blir au-
tomatisk tvillingtilsluttet.
Bilen skal så parkert på et sikkert sted
med parkeringsbremsen tiltrukket når
dette skjer.
1 - Trykk på knappen med sym-
bolet for å SNAKKE.
7 - Oppgi et 4-sifret tall som blir
registrert som kode for tvilling-
tilslutningen. 11 -
Med en gang systemet detekterer en
Bluetooth-kompatibel mobiltelefon, vil det
annonsere "Please say the name of the
phone after the beep" (Vennligst oppgi
navnet på telefonen etter pipesignalet).
Dersom systemet ikke detekterer
en Bluetooth®-kompatibel telefon, vil
tvillingtilslutningen opphøre og det
avgis et lydsignal.
Dersom du velger et prioriteringsni-
vå som allerede er tildelt en annen
telefon, spør systemet deg om du vil
erstatte dette prioriteringsnivået.
Du må huske denne koden da den
skal brukes på nytt ved en av de føl-
gende etappene i tvillingtilslutningen.
9 -
Systelet annonserer "Start pairing
procedure on phone. See phone's ma-
nual for instructions." (Begynn tvillingtil-
slutningen for telefonen. Se telefonens
bruksanvisning for instruksjoner).
2 - Si "Setup" (Konfi gurasjon).
3 -
Si "Pairing Options" (Opsjoner tvillingtilslutning).
5 - Si "Pair a phone" (Tvillingtil-
slutte en telefon) 8 -
Systemet bekrefter nummeret som
er oppgitt, svar "Yes". Si "No" for å
gå tilbake til etappe 7. Du kan vel-
ge et hvilket som helst 4-sifret tall.
10 - Se bruksanvisningen for
mobiltelefonen og tast
den koden som ble regis-
trert i etappe 7 inn i tele-
fonen. 12 - Etter lydsignalet gi telefonen
et navn som du selv kan velge
fritt.
13 -
Systemet annonserer "Assign a priority
for this phone between 1 and 7 where
1 is the phone used most often" (Venn-
ligst prioriter telefonen fra 1 til 7, der 1 er
den telefonen som er oftest i bruk).
14 - Oppgi et tall mellom 1 og 7
for å opprette mobiltelefo-
nens prioriteringsnivå.
15 - Systemet annonserer og bekrefter
og
ringsnummeret>.
4 - Systemet annonserer "Do you want
to pair a phone, delete a phone or list
paires phones?" (Ønsker du å tvillingtil-
slutte en telefon, slette en telefon eller
liste opp tvillingtilsluttede telefoner?).
6 - Systemet annonserer "Please say a
4-digit pairing code" (Vennligst oppgi
en 4-sifret tvillingtilslutningskode). Dersom du taster feil kode, vil sys-
temet blokkeres. Slik gjør du for å
slette koden:
- påse at ikke talegjenkjennelsen er
aktivert,
-
skru på tenningen og aktiver audiosys-
temet, trykk på knappen for å LEGGE
PÅ og hold den trykket inn i 2 sekunder.
Dette gjøres 3 ganger etter hverandre.
16 - Si eller for å
komme tilbake til etappe 13.
17 - Systemet annonserer "Pairing
complete" (tvillingstilutning avslut-
tet), avgir et lydsignal og nøytrali-
seres talegjenkjennelsen.
Page 222 of 244

XI
220
LYD OG TELEMATIKK
Ringe ved hjelp av et nummer, telefonregisteret
En Bluetooth®-kompatibel telefon skal
på forhånd ha vært tvillingtilsluttet sys-
temet.
Bruke et telefonnummer
Dersom bilen er utstyrt med skjerm
for audio-telematikksystem, kan du
bruke de digitale tastene til å ringe et
nummer.
Registrere et navn i systemets
telefonregister
Dette systemet har sitt eget telefonre-
gister, som er uavhengig av mobiltele-
fonens register.
Registeret kan inneholde opp til 32 navn
for hvert språk.
Hvert navn er forbundet med 4 steder for
oppringning: HOME (hjemme), WORK (ar-
beid), MOBILE og PAGER (personsøker).
1 - Trykk på knappen med sym-
bolet for å snakke. 7 - Systemet sier "HOME, WORK, MOBILE, OR PAGER".
2 - Si "Dial" (Ringe).
4 - Uttal telefonnummeret (på en-
gelsk).
5 - Systemet ber deg bekrefte
dette nummeret, si "Yes". Si
"No" for å gå tilbake til forrige
etappe. 2 - Si "Phonebook".
4 - Si "New entry".
6 - Uttal ønsket navn. 8 - Si hvilket sted for oppringning
som tilsvarer det nummeret
du ønsker å registrere.
10 - Si "Yes", eller si "No" for å gå
tilbake til etappe 7.
12 - Dersom du ikke ønsker å en-
dre nummer, uttal det num-
meret som er registrert. Hvis
ikke, si det nye nummeret.
14 - Si "Yes" eller si "No" for å gå
tilbake til etappe 11.
1 - Trykk på knappen med symbo-
let for å SNAKKE
3 - Systemet sier "Number please"
(Vennligst oppgi nummer).
3 -
Systemet sier "Select one of the following: new
entry, edit, list names, delete or erase all, or
say cancel to return to main menu" (Velg en
av følgende: ny registrering, endre, navnliste,
avbryte eller slette alle, eller si "cancel" (annul-
lere) for å komme tilbake til hovedmenyen)
5 - Systemet sier "Name please" (Venn-
ligst oppgi navn). For å registrere et nytt numer: 9 - Systemet ber deg bekrefte stedet.
11 -
Dersom det allerede har blitt registrert et
nummer på dette stedet, vil systemet si "The
current number is , New number
please" (Nummeret som er registrert er
. Vennligst oppgi nytt nummer)
13 - Systemet ber om å få nummeret
bekreftet.
Page 223 of 244

XI
221
LYD OG TELEMATIKK
Ringe ved hjelp av et navn i registeret, svare på en oppringning
Bruke et navn som fi nnes i
systemets register
Navnet som brukes må være registrert i
systemets register på forhånd. 8 - Si "Yes" eller "No" for å kom-
me tilbake til etappe 4.
Slå det siste nummeret en gang til
Svare på en oppringning
Telefonens ringesignal høres gjennom
høyttaleren ved passasjersetet foran.
Dersom en lydkilde (CD, radio) funge-
rer når telefonen ringer, vil lyden fra
denne lydkilden brytes slik at man kun
hører telefonens ringesignal.
Når tenningsnøkkelen er i posisjon
ACC eller ON vil audiosystemet auto-
matisk aktiveres når det kommer en
innkommende telefonoppringning, selv
om systemet opprinnelig var slått av.
1 -
Trykk på knappen med symbolet for å SVARE PÅ oppringning.
Ved endt telefonoppringning vil audio-
systemet gå tilbake til den tilstanden
den var i før oppringningen.
1 - Trykk på knappen med sym-
bolet for å SNAKKE.
2 - Uttal ordet "Call" (Ringe).
4 - Si navnet på den personen du
ønsker å ringe til.
6 - Oppgi den registerplassen
som tilsvarer det nummeret
du ønsker å ringe. 1 - Trykk på knappen med symbo-
let for å SNAKKE.
2 - Si "Redial" (Ringe på nytt). 3 - Systemet sier "Name please" (Vnnligst
oppgi navn).
5 - Dersom denne personen har blitt re-
gistrert med fl ere telefonnumre, vil sys-
temet si: "Would you like to call (voice
tag) at {home}, {work}, {mobile} or {pa-
ger}?" (Ønsker du å ringe (navn på
personen) (hjemme), på (arbeid), på
(mobiltelefon) eller på (personsøker)?)
7 - Systemet vil be om at du bekrefter
navnet. 9 - Systemet sider "Calling
at " (Ringer til (personens
navn) på (valgt sted))
Page 224 of 244

XI
222
LYD OG TELEMATIKK
Når systemet venter på en talebetjening, si "Help" (Hjelp) for å få opp listen over de betjeningene du kan bruke i denne
situasjonen.
Talebetjeninger (1/2)
Trykk på denne tasten for å aktivere talegjenkjennelsen.
Setup (konfi gurering)
Phonebook (telefonregister)
Dial (slå nummer)
Call (ringe)
Redial (slå nummer på nytt)
Emergency (nødnummer)
Pairing options (opsjoner tvillingtilslutning)
Pair a phone (tvillingtilslutning av en telefon)
Delete a phone (slette en telefon)
List Paires Phones (lister over parrede telefoner)
Select Phone (velge telefon)
Previous (forrige) Transfer call (overføre samtale)
Add location (føye til plass)
Set up Confi rmation Prompts (kongifurasjon av bekreftelsestegn)
Language (språk)
New entry (ny inngang)
Delete (slette)
Edit (endre)
Call this number (ringe dette nummeret)
Edit another entry (endre en annen inngang)
Try again (prøv igjen)
Erase all (slette alt)
List names (navnliste) Home (hjemme)
Work (arbeid, jobb)
Mobile (mobiltelefon)
Pager (pager)
Help (hjelp)
Continue (fortsett)
All (alle)
Cancel (avbryt)
Mute (stillefunksjon)
Mute off (stillefunksjon av)
Yes (ja)
No (nei)