Page 220 of 244

XI
218
LYD OG TELEMATIKK
Betjening for innlæring
1 # 790 (for # = hash)
2 * 671 (for* = star)
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315- 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call 293 - 5804
19 Call * 350 (ringe)
20 Call 1 (234) 567 - 8 901 (ringe)
21 Dial 639 - 1542 (slå)
22 Dial # 780 (slå)
23 Dial (987) 654 - 3210 (slå)
24 1058# 3794# Send
25 27643# 4321# Send
26 Cancel (annullere)
27 Continue (fortsette)
28 Emergency (nødnummer)
29 Erase all (slette alt)
30 Help 31
Home, Work, Mobile, Pager (hjemme, arbeid, mobil, personsøker)
32
List names (navneliste)
33
No (nr.)
34
Phonebook: Delete (telefonregister: slette)
35
Phonebook: New Entry (telefonregister: ny inngang)
36
Previous (forrige)
37
Phonebook: Erase all (telefonregister: slette alt)
38
Redial (slå på nytt)
39
Retrain (ny innøving)
40
Setup Confi rmation Prompts (konfi gurasjon av bekreftelsesenheter)
41
Setup Language (konfi gurasjon av språk)
42
Setup Pairing Options (konfi gurasjon av tvillingtilslutning)
43
Pair a Phone (tvillingtilslutning av en telefon)
44
Transfer Call (overføring av oppringning)
45
Yes (ja)
Page 221 of 244

XI
219
LYD OG TELEMATIKK
Tvillingtilslutning av din
Bluetooth®-telefon
Systemet kan registrere opp til 7
Bluetooth®-kompatible telefoner.
Telefonen med høyest prioritet blir au-
tomatisk tvillingtilsluttet.
Bilen skal så parkert på et sikkert sted
med parkeringsbremsen tiltrukket når
dette skjer.
1 - Trykk på knappen med sym-
bolet for å SNAKKE.
7 - Oppgi et 4-sifret tall som blir
registrert som kode for tvilling-
tilslutningen. 11 -
Med en gang systemet detekterer en
Bluetooth-kompatibel mobiltelefon, vil det
annonsere "Please say the name of the
phone after the beep" (Vennligst oppgi
navnet på telefonen etter pipesignalet).
Dersom systemet ikke detekterer
en Bluetooth®-kompatibel telefon, vil
tvillingtilslutningen opphøre og det
avgis et lydsignal.
Dersom du velger et prioriteringsni-
vå som allerede er tildelt en annen
telefon, spør systemet deg om du vil
erstatte dette prioriteringsnivået.
Du må huske denne koden da den
skal brukes på nytt ved en av de føl-
gende etappene i tvillingtilslutningen.
9 -
Systelet annonserer "Start pairing
procedure on phone. See phone's ma-
nual for instructions." (Begynn tvillingtil-
slutningen for telefonen. Se telefonens
bruksanvisning for instruksjoner).
2 - Si "Setup" (Konfi gurasjon).
3 -
Si "Pairing Options" (Opsjoner tvillingtilslutning).
5 - Si "Pair a phone" (Tvillingtil-
slutte en telefon) 8 -
Systemet bekrefter nummeret som
er oppgitt, svar "Yes". Si "No" for å
gå tilbake til etappe 7. Du kan vel-
ge et hvilket som helst 4-sifret tall.
10 - Se bruksanvisningen for
mobiltelefonen og tast
den koden som ble regis-
trert i etappe 7 inn i tele-
fonen. 12 - Etter lydsignalet gi telefonen
et navn som du selv kan velge
fritt.
13 -
Systemet annonserer "Assign a priority
for this phone between 1 and 7 where
1 is the phone used most often" (Venn-
ligst prioriter telefonen fra 1 til 7, der 1 er
den telefonen som er oftest i bruk).
14 - Oppgi et tall mellom 1 og 7
for å opprette mobiltelefo-
nens prioriteringsnivå.
15 - Systemet annonserer og bekrefter
og
ringsnummeret>.
4 - Systemet annonserer "Do you want
to pair a phone, delete a phone or list
paires phones?" (Ønsker du å tvillingtil-
slutte en telefon, slette en telefon eller
liste opp tvillingtilsluttede telefoner?).
6 - Systemet annonserer "Please say a
4-digit pairing code" (Vennligst oppgi
en 4-sifret tvillingtilslutningskode). Dersom du taster feil kode, vil sys-
temet blokkeres. Slik gjør du for å
slette koden:
- påse at ikke talegjenkjennelsen er
aktivert,
-
skru på tenningen og aktiver audiosys-
temet, trykk på knappen for å LEGGE
PÅ og hold den trykket inn i 2 sekunder.
Dette gjøres 3 ganger etter hverandre.
16 - Si eller for å
komme tilbake til etappe 13.
17 - Systemet annonserer "Pairing
complete" (tvillingstilutning avslut-
tet), avgir et lydsignal og nøytrali-
seres talegjenkjennelsen.
Page 224 of 244

XI
222
LYD OG TELEMATIKK
Når systemet venter på en talebetjening, si "Help" (Hjelp) for å få opp listen over de betjeningene du kan bruke i denne
situasjonen.
Talebetjeninger (1/2)
Trykk på denne tasten for å aktivere talegjenkjennelsen.
Setup (konfi gurering)
Phonebook (telefonregister)
Dial (slå nummer)
Call (ringe)
Redial (slå nummer på nytt)
Emergency (nødnummer)
Pairing options (opsjoner tvillingtilslutning)
Pair a phone (tvillingtilslutning av en telefon)
Delete a phone (slette en telefon)
List Paires Phones (lister over parrede telefoner)
Select Phone (velge telefon)
Previous (forrige) Transfer call (overføre samtale)
Add location (føye til plass)
Set up Confi rmation Prompts (kongifurasjon av bekreftelsestegn)
Language (språk)
New entry (ny inngang)
Delete (slette)
Edit (endre)
Call this number (ringe dette nummeret)
Edit another entry (endre en annen inngang)
Try again (prøv igjen)
Erase all (slette alt)
List names (navnliste) Home (hjemme)
Work (arbeid, jobb)
Mobile (mobiltelefon)
Pager (pager)
Help (hjelp)
Continue (fortsett)
All (alle)
Cancel (avbryt)
Mute (stillefunksjon)
Mute off (stillefunksjon av)
Yes (ja)
No (nei)
Page 225 of 244

XI
223
LYD OG TELEMATIKK
Talebetjeninger (2/2)
Zero (null)
One (en)
Two (to)
Three (tre)
Four (fi re)
Five (fem)
Six (seks)
Seven (sju)
Eight (åtte)
Nine (ni)
Star (*) (stjerne)
Hash (#) (fi rkanttast) Voice Training (stemmetrening)
Password (PIN-kode, passord)
Retrain (ny trening)
Enable (aktiver)
Disable (nøytraliser)
Join Calls (integrere samtalen)
Send ( sende) English (engelsk)
Phonebook New Entry (telefonregister ny inngang)
Phonebook Edit (endre telefonregister)
Phonbook Delete (slette telefonregister)
Phonebook Erase All (slette hele telefonregisteret)
Phonebook List Names (telefonregister navnliste)
Setup Confi rmation Prompts (konfi gurering av bekreftelsestegn)
Setup Select Phone (konfi gurering telefonvalg)
Setup Pairing Options (konfi gurering av parrede tilkoplinger)
Delete A Name (slette et navn)
Setup Language (konfi gurere språk)
Setup Password (konfi gurering av PIN-kode)
Trykk på denne tasten for å aktivere talegjenkjennelsen.
Når systemet venter på en talebetjening, si "Help" for å få opp listen over betjeninger som kan brukes i denne bestemte
situasjonen.