BEZPEČNOST133
2
UPOZORNĚNÍ Při správném zaklapnutí opěradla musí\Ť zmizet
červená značka B-obr. 3 na páce A sklopení sedadla. Pokud je ta-
to červená značka vidět, znamená to, že opěradlo není spr\Ťávně
upevněno.
UPOZORNĚNÍ Po zaklopení zadního sedadla do normální polohy
je nutno dávat pozor na opětné správné umístění \Ťbezpečnostního
pásu, aby byl pohotově připraven k použití.SYSTÉM S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
Je to zvuková výstraha, která rozsvícením kontrolky
že nemají zapnuté bezpečnostní pásy.
U některých verzí se za vnitřním zpětným zrcátkem obr. 4 nachází
(namísto kontrolek na přístrojové desce) osazení s vizu\Ťálním a zvu-
kovým upozorněním cestujících na předních i zadních sedadlech, \Ťže
nemají zapnuté bezpečnostní pásy.
Výstrahu lze nechat trvale vypnout u autorizovaného servisu
Alfa Romeo. Systém S.B.R. je pak možné znovu zapnout v nasta-
vovacím menu displeje (viz 1. kapitola).
Zkontrolujte, zda je opěradlo řádně uchycené
po obou stranách (nejsou vidět červené značky
B-obr. 3 ), aby se nemohlo při prudkém zabrzdění
vymrštit dopředu a zranit cestující.
Obr. 4A0J0339mObr. 3A0J0182m
BEZPEČNOST135
2
DOTAHOVAČE BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Pro zvýšení účinnosti předních bezpečnostních\Ť pásů je vozidlo
vybaveno dotahovači bezpečnostních pásů, které při \Ťsilném nára-
zu zatáhnou bezpečnostní pás zpět o několik centimetrů a tím
zajistí dokonalé přilnutí pásu k tělu cestujícíh\Ťo ještě dříve, než je
pás zadrží působením síly nárazu.
Aktivace dotahovačů se pozná podle vtažení pásu do nav\Ťíječe.
Kromě toho je v tomto modelu nainstalované i další předpí\Ťnací
zařízení (v oblasti v prahu): jeho zásah se pozná podle\Ť zkrácení
kovového lana.
Při zásahu předpínače se může uvolnit malé množ\Ťství kouře,
který není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co nejúčinnější o\Ťchrany účinkem dota-
hovače je nutné, aby bezpečnostní pás dobře přilé\Ťhal k hrudi
a bokům.
Dotahovač nevyžaduje žádnou údržbu ani mazání: jakýmkoli
zásahem do dotahovače se sníží jeho účinnost. Pokud\Ť při mimo-
řádných okolnostech (např. velká voda, mořský příliv atd.) pro-
nikne do předpínače voda a bahno, je nutno jej nechat vyměni\Ťt.
OMEZOVAČE TAHU
V zájmu vyšší ochrany při nehodě jsou do navíječ\Ťů předních
bezpečnostních pásů zabudována zařízení, jež \Ťpři čelním nárazu vhod-
ně rozloží sílu působící při čelním nár\Ťazu na hrudník a ramena
osoby zadržované bezpečnostním pásem.
Předpínač se dá použít jen jednou. Předpínače\
,
které se aktivovaly, si nechejte vyměnit u autori-
zovaného servisu Alfa Romeo. Pro určení životnosti
zařízení se podívejte na štítek umístěný v pl\
echu na okra-
ji dveří: jakmile se začne blížit vypršení život\
nosti, je nut-
no nechat předpínač vyměnit u autorizovaného servisu
Alfa Romeo.
Předpínače se mohou aktivovat nebo poškodit úko-
ny, při nichž vzniknou nárazy, otřesy či se lokál-
ně vyvine teplota (vyšší než 100
°C po dobu max.
6 hodin), jež se vyskytnou v jejich blízkosti. Na uvedení
předpínačů do činnosti nemají vliv vibrace vyvolané\
ne-
rovnostmi silničního povrchu nebo při náhodném překo-
návání malých překážek, jako jsou obrubníky atd.\
V pří-
padě nutnosti vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
BEZPEČNOST137
2
Jedním bezpečnostním pásem se musí poutat pouze jedna oso\Ť-
ba: nepřevážejte děti na klíně se bezpečnostními\Ť pásy tak,
že jedním pásem upoutáte sebe i dítě obr. 7. Pásem nikdy
nepoutejte k tělu žádné předměty.
ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
❍Bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí do\Ťbře přiléhat.
Zkontrolujte, zda se posouvá plynule bez drhnutí;
❍v případě závažnější nehody vyměňte bezpeč\Ťnostní pás za no-
vý, a to i v případě, že se na první pohled nebude zdát poško-
zený. Bezpečnostní pás, u něhož došlo k zásahu dotahova\Ťče,
nechejte v každém případě vyměnit;
❍bezpečnostní pásy čistěte ručně vodou a neutrálním mýdlem,
opláchněte je a usušte ve stínu. Nepoužívejte silná\Ť čistidla,
bělidla, barviva či jiné chemické přípravky, které by mohly
narušit vlákna, z nichž jsou pásy vyrobeny;
❍zabraňte tomu, aby byly navíječe namočeny: jejich správná\Ť
funkce je zaručena pouze pokud nejsou vlhké;
❍jakmile bezpečnostní pásy vykazují stopy po značném
opotřebení nebo natržení, je nutno je vyměnit.
Obr. 7A0J0096m
Je přísně zakázáno demontovat komponenty bez-
pečnostního pásu a předpínače nebo do nich zasa-
hovat. S pásy smějí manipulovat výhradně kvalifi-
kovaní a autorizovaní technici. Obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven silnému na-
máhání, například v důsledku dopravní nehody,
je nutno jej vyměnit celý včetně ukotvení, upev-
ňovacích šroubů a předpínačů. Na pásu sice ne\
musejí být
na první pohled patrné závady, ale nemusel by již být
funkční.
150BEZPEČNOST
Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a dojde k úniku malé\Ťho množ-
ství prachu: ten není škodlivý a neznamená vypuknutí p\Ťožáru. Prach
může dráždit pokožku a oči: při případném \Ťzasažení se omyjte
vodou a neutrálním mýdlem.
Všechny prohlídky, opravy a výměny airbagu mohou provádět
pouze autorizované servisy Alfa Romeo.
Jakmile bude vozidlo určeno ke sešrotování, je třeba nejd\Ťříve
nechat u autorizovaného servisu Alfa Romeo deaktivovat airbag.
O aktivaci dotahovačů a airbagů rozhoduje diferencovaně ř\Ťídicí jed-
notka v závislosti na typu nárazu. Pokud se tedy ve výše uve\Ťde-
ných případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že syst\Ťém
selhal.Na háčky na oděvy upevněné na přídržných mad-
lech nevěšte tvrdé předměty.
Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o dveře, ok-
na a oblast, kde se nacházejí okenní airbagy, aby
při jejich případném nafukování nedošlo k úrazu.\
Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty z oken.
UPOZORNĚNÍ
Neumývejte sedadla tlakovou vodou nebo parou (ručně či v auto-
matické myčce sedadel).
K aktivaci čelních a/nebo postranních airbagů může doj\Ťít i v pří-
padě, kdy bude vozidlo vystaveno silnému nárazu ve spodku ka-
rosérie (např. o obrubník, chodník nebo tvrdé vyvýšeniny na vo-
zovce či při vjetí do hlubokých výmolů či na jiné\Ť terénní nerovnos-
ti atd.).
Jestliže se při otočení klíčku v zapalování na M\
AR
kontrolka
¬nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy
(u některých provedení spolu s hlášením na dis-
pleji), je možné, že je v některém z ochranných systé\
mů
závada. Airbagy nebo dotahovače bezpečnostních pásů
by se pak nemusely při nehodě aktivovat nebo by se
v omezeném počtu případů mohly aktivovat chybně.
Než budete pokračovat v cestě, vyhledejte autorizovaný
servis Alfa Romeo a nechejte systém zkontrolovat.
BEZPEČNOST151
2
Životnost pyrotechnické nálože airbagu a spirálo-
vého kontaktu je uvedena na štítku v odkládací
skříňce. Před vypršením těchto životností vyh\
le-
dejte autorizovaný servis Alfa Romeo za účelem výmě-
ny těchto komponentů.
Při jízdě nemějte na klíně žádné předmě\
ty nebo
nesvírejte ve rtech dýmku, tužku, atd. Při případ-
ném nárazu by zásahem vaku mohlo dojít k úrazu.
Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li učiněn pokud
o odcizení, bylo poškozeno vandaly či velkou vo-
dou, nechejte zkontrolovat airbagovou soustavu
u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Jakmile je klíček na poloze MAR, mohou se airba-
gy aktivovat účinkem nárazu jiného jedoucího vo-
zidla i přesto, že vozidlo stojí s vypnutým motorem.
Znamená to, že se ani ve stojícím vozidle nesmějí na p\
řed-
ním sedadle nacházet děti. Mějte rovněž na paměti, \
že jak-
mile vozidlo stojí s klíčkem zapalování na poloze STOP,
nebude se při případném nárazu aktivovat žádné b\
ez-
pečnostní zařízení (airbagy či dotahovače bezpeč\
nostních
pásů). Případnou neaktivaci výše uvedených zaří\
zení
nelze proto považovat za závadu soustavy.
Otočením klíčku v zapalování do polohy MAR
se kontrolka
“rozsvítí, (pokud je airbag spolu-
cestujícího aktivní), a několikasekundovým bliká-
ním připomene, že v případě nárazu dojde k aktivaci\
airbagu spolucestujícího. Pak musí kontrolka zhasnout.
Čelní airbagy zasahují při nárazech větší síly, než
na kterou jsou nastaveny dotahovače. V případě
nárazů, jejichž síla se pohybuje mezi těmito dvě-
ma mezními hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují\
pouze dotahovače pásů.
154SPUŠTĚNÍ MOTORU A ŘÍZENÍ
SPUŠTĚNÍ MOTORU
POSTUP U VERZÍ S BENZÍNOVÝM MOTOREM
Postupujte takto:
❍zatáhněte ruční brzdu a zařa\bte neutrál;
❍sešlápněte pedál spojky na doraz až na podlahu bez seš\Ťlápnutí
pedálu plynu;
❍otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej,
jakmile motor naskočí.
UPOZORNĚNÍ
❍Pokud motor nenaskočí, je třeba přetočit klíček zpě\Ťt na polohu
STOP, a teprve pak zopakovat postup startování motoru.
❍Pokud se s klíčkem na MAR na přístrojové desce rozsvít\Ťí kon-
trolka
Y(nebo symbol na displeji) spolu s kontrolkou U,
doporučujeme přetočit klíček zpět na polohu STOP a pak zno-\Ť
vu na MAR; pokud kontrolka zůstane svítit, zkuste motor na-
startovat dalšími klíčky od vozidla. Jestliže se nedaří\Ť spustit
motor ani tentokrát, nastartujte jej nouzovým postupem
(viz „Nouzové spuštění motoru“ ve 4. kapitole) a vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
❍S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapalování v po\Ťloze
MAR.
POSTUP U STARTOVÁNÍ VZNĚTOVÉHO MOTORU
Postupujte takto:
❍zatáhněte ruční brzdu a zařa\bte neutrál;
❍klíček v zapalování otočte na MAR: na přístrojové\Ť desce se roz-
svítí kontrolky
ma Y(nebo symbol na displeji);
❍počkejte, až kontrolka (nebo symbol na displeji) zhasne;
❍sešlápněte pedál spojky na doraz až na podlahu bez seš\Ťlápnutí
pedálu plynu;
❍otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej,
jakmile zhasne kontrolka
m. Příliš dlouhou prodlevou vy-
chladnou žhavicí svíčky. Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček.
Rozsvícení a blikání kontrolky mpo dobu asi jed-
né minuty od spuštění motoru nebo při delším
pokusu o nastartování motoru signalizuje poruchu
soustavy předžhavení svíček. Pokud motor naskočí,
je možné vozidlem normálně jezdit, ale co nejdříve
vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
Je nebezpečné nechávat motor běžet v uzavřených
prostorách. Motor spotřebovává kyslík a vypouští
oxid uhličitý, oxid uhelnatý a jiné toxické plyny.
3
SPUŠTĚNÍ MOTORU A ŘÍZENÍ155
Doporučujeme, abyste v prvním období provozu
nepožadovali od vozidla nejvyšší výkony (např.
velmi prudké akcelerace, dlouhé jízdy v nejvyšších
otáčkách, příliš prudká brzdění atd.).
Dokud motor neběží, nepracuje elektrický posilo-
vač brzd ani posilovač řízení, a proto je nutné
na pedál brzdy i na volant vyvíjet vyšší sílu
než obvykle.
Nestartujte motor tlačením, tažením nebo rozjez-
dem z kopce. Tyto operace by mohly poškodit
katalyzátor.
S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapa-
lování v poloze MAR, aby se zbytečným odběrem
proudu nevybíjela baterie.
ZAHŘÁTÍ MOTORU PO NASTARTOVÁNÍ
(benzínový a dieselový)
Postupujte takto:
❍pomalu se rozje\bte s motorem ve středních otáčkách bez
prudkých akcelerací.
❍při prvních kilometrech nechtějte od vozidla nejvyšší výkony\Ť.
Doporučujeme počkat, až se ručička ukazatele teploty chladicí
kapaliny motoru začne hýbat.
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ MOTORU
Jestliže se kontrolka Yna přístroje desce rozsvítí a zůstane
svítit, vyhledejte bez prodlení autorizovaný servis Alfa Romeo.
VYPNUTÍ MOTORU
S motorem na volnoběh otočte klíček zapalování do polo\Ťhy STOP.
UPOZORNĚNÍ: Po náročně jízdě nechejte motor před\Ť vypnutím chví-
li běžet na volnoběh, aby se snížila teplota v motorové\Ťm prostoru.
Protočení motoru jednorázovým prošlápnutím pe-
dálu akcelerace k ničemu neslouží, jen se zbyteč-
ně spotřebuje palivo a navíc je to velmi škodlivé
pro motory s turbokompresorem.
156SPUŠTĚNÍ MOTORU A ŘÍZENÍ
PARKOVÁNÍ S VOZIDLEM
Vypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu. Zařa\bte rychlostní stu-
peň (jedničku při stání do svahu, nebo zpáteční\Ť rychlost při stání
ze svahu), nechejte kola natočená.
Při stání v prudkém svahu zajistěte kola klínem nebo kamenem.
Při vystupování z vozidla vytáhněte vždy klíček \Ťze spínací skříňky
zapalování.
PARKOVACÍ BRZDA obr. 1
Pro zatažení parkovací brzdy zatáhněte páku A nahoru až na poža-
dované zajištění vozidla. Uvolnění brzdy: zatáhněte páku o něco
nahoru, stiskněte a podržte stisknuté tlačítko B a dejte páku dolů.UPOZORNĚNÍ Při uvolňování parkovací brzdy držte sešlápnutý
brzdový pedál.
UPOZORNĚNÍ U vozidel s prostřední loketní opěrkou ji z\Ťvedněte
tak, aby nebránila ovládání páky parkovací brzdy.
fig. 1A0J0110m
Zatažením páky o několik poloh nahoru musí vo-
zidlo zůstat zabrzděné: pokud by se tak nestalo,
obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo
kvůli nastavení.