Page 9 of 262
8SEZNÁMENÍ S VOZEM
PŘÍSTROJOVÁ DESKA A PŘÍSTROJE
AC
DE
B
PROVEDENÍ S MULTIFUNKČNÍM DISPLEJEM
A Tachometr (rychloměr)
B Displej, multifunkční
C Otáčkoměr
D Palivoměr s kontrolkou rezervy
E Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty
mcKontrolky pouze u dieselových verzí. U dieselových provedení má otáčkoměr stupnici d\Ťo 6 000 otáček.
UPOZORNĚNÍ Barva podkladu přístrojů a jejich typologie závisejí na dané\Ť verzi vozidla.
A0J0349mObr. 2
Page 10 of 262
SEZNÁMENÍ S VOZEM9
1
PROVEDENÍ S NASTAVITELNÝM MULTIFUNKČNÍM DISPLEJEM
A Tachometr (rychloměr)
B Multifunkční konfigurovatelný displej
C Otáčkoměr
D Palivoměr s kontrolkou rezervy
E Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty
mcKontrolky pouze u dieselových verzí. U dieselových provedení má otáčkoměr stupnici d\Ťo 6 000 otáček.
UPOZORNĚNÍ Barva podkladu přístrojů a jejich typologie závisejí na dané\Ť verzi vozidla.
A0J0263mObr. 3
Page 11 of 262
10SEZNÁMENÍ S VOZEM
RYCHLOMĚR (UKAZATEL RYCHLOSTI)
Ukazuje rychlost vozidla.
OTÁČKOMĚR
Ukazuje počet otáček motoru.
UKAZATEL HLADINY PALIVA
Ukazatel ukazuje množství paliva v nádrži.
0 – prázdná nádrž.
1 – plná nádrž
Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva v nádrži klesne asi
na 5 – 7 litrů. Pak je nutno co nejrychleji palivo doplnit.
UKAZATEL TEPLOTY CHLADÍCÍ KAPALINY MOTORU
Ukazatel ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru. Kontrolka se
rozsvítí při přehřátí chladicí kapaliny motoru. V takovém případě
vypněte motor a kontaktujte autorizovaný servis Alfa Romeo.
Page 20 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM19
1
Porucha systému Alfa Romeo CODE/Porucha alarmu (žlutá)
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí (u někte-
rých verzí spolu s hlášením na displeji) při závadě systému Alfa
Romeo CODE nebo alarmu (pro příslušné modely/trhy): v tako-
vém případě vyhledejte co nejdříve autorizovaný ser\Ťvis Alfa Romeo.
Pokusu o vniknutí do vozidla
Kontrolka či u některých provedení symbol na displeji se rozsvítí
(spolu s hlášením) při pokusu o neoprávněné vnikn\Ťutí do vozid-
la. Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Y
Předžhavení svíček
(dieselové modely) (žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na
přístrojové desce rozsvítí, zhasne, jakmile se svíč\Ťky
nažhaví na danou teplotu. Motor je možné nastartovat ihned
po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí mů\Ťže svícení kontrol-
ky trvat téměř nepostřehnutelnou dobu.m
Voda v palivovém filtru
(dieselové modely) (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí trvale (spolu s hlášením na dis-
pleji), aby signalizovala vodu v naftovém filtru.c
Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit
vstřikovací soustavu a způsobit nepravidelný chod
motoru. Pokud se na přístrojové desce rozsvítí kon-
trolka
c(spolu s hlášením a symbolem na nastavitelném
vícefunkčním displeji), vyhledejte co nejdříve autorizo-\
vaný servis Alfa Romeo pro odvodnění soustavy. Pokud
se tato signalizace projeví bezprostředně po načerpání\
pa-
liva, je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání
paliva. V takovém případě ihned zhasněte motor a kon-
taktujte autorizovaný servis Alfa Romeo.
Porucha předžhavení svíček (dieselové modely)
Kontrolka se rozsvítí (u některých provedení spolu s hlášením na
displeji) při závadě předžhavící soustavy svíč\Ťek. Obraťte se co nej-
dříve na autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte závadu
odstranit.
Page 49 of 262
48SEZNÁMENÍ S VOZEM
MECHANICKÝ KLÍČEK
Klíček obsahuje kovovou vložkou A-obr.14, kterou se ovládá:
❍spínací skříňka;
❍zámky dveří;
❍odemknutí/zamknutí uzávěru palivové nádrže.
Obr. 14A0J0211mObr. 15A0J0072m
Tlačítko B-obr. 15 stiskněte pouze v v patřičné
vzdálenosti od těla, především od očí a věcí,\
kte-
ré by se mohly poškodit (např. od oděvu). Nene-
chávejte klíčky bez dozoru, aby s nimi nemohl nikdo – ze-
jména děti – manipulovat a stisknout náhodně tlačítko.
KLÍČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM
(v příslušných modelech/na příslušných trzích)
Klíček obsahuje kovovou vložkou A-obr.15, kterou se ovládá:
❍spínací skříňka;
❍zámky dveří;
❍odemknutí/zamknutí uzávěru palivové nádrže.
Tlačítkem B se vysune/zasune kovová vložka.
Page 89 of 262

88SEZNÁMENÍ S VOZEM
NÁRAZOVÝ SPÍNAČ PRO PŘERUŠENÍ PŘÍVODU PALIVA
Při nárazu vozidla toto zařízení:
❍odpojí přívod paliva a tím vypne motor;
❍automaticky odemkne dveře;
❍rozsvítí světla v kabině.
Zásah odpojovače je signalizován hlášením na displeji.\Ť
Pečlivou prohlídkou vozidla se ujistěte, že neteče palivo\Ť např.
z motorového prostoru, ve spodku vozidla nebo u nádrže.
Po nárazu otočte klíčkem zapalování do polohy STOP, abyste
zabránili vybití baterie.
Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva nebo zjis-
títe únik paliva z palivové soustavy, neuvádějte
odpojovač zpět do funkce, protože hrozí nebezpečí
požáru.
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné provést nás\Ťledující postup:
❍otočte klíčkem zapalování do polohy MAR;
❍zapněte pravé směrové světlo;
❍vypněte pravé směrové světlo;
❍zapněte levé směrové světlo;
❍vypněte levé směrové světlo;
❍zapněte pravé směrové světlo;
❍vypněte pravé směrové světlo;
❍zapněte levé směrové světlo;
❍vypněte levé směrové světlo;
❍klíč ve spínací skříňce otočte do polohy STOP.
Page 117 of 262

116SEZNÁMENÍ S VOZEM
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven systémem Start&Stop a řidič
odepne bezpečnostní pás a otevře dveře na své straně\Ť či na stra-
ně spolucestujícího, bude možné motor znovu spustit jedin\Ťě
klíčkem zapalování.
Tento stav je řidiči signalizován jak zvukovou výstrahou, tak\Ť
hlášením na displeji a u příslušných modelů/trhů i blikáním
symbolu
U.
FUNKCE „ENERGY SAVING“
(pro příslušné modely/trhy)
Jestliže po opětném automatickém spuštění motoru neprovede
řidič s vozidlem žádnou akci po dobu asi tří minut, sy\Ťstém
Start&Stop zastaví motor definitivně, aby se nespotřebovávalo
palivo. V takových případech je spuštění motoru možné pouze
klíčkem zapalování.
POZNÁMKA V každém případě je možné systém Start&Stop
vypnout a nechávat motor běžet.
PROVOZNÍ PORUCHY
V případě nesprávného fungování se systém Start&Stop vypne.
Řidič je na abnormality upozorněn rozsvícením kontrolky
è
na přístrojové desce a u některých verzí/trhů i zobrazením
hlášení a symbolu na displeji. V takovém případě se\Ť obraťte
na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Page 130 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM129
1ČERPÁNÍ PALIVA
Před čerpáním paliva vypněte motor.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používejte výhradně bezolovnatý benzín Je nutno použ\Ťívat
benzíny s oktanovým číslem nejméně 95.
Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, nečerpejte do palivové nádrže byť
jen malé množství olovnatého benzínu. Nenapravitelně b\Ťyste
poškodili katalyzátor.
VZNĚTOVÉ MOTORY
Do vozidla čerpejte výhradně automobilovou naftu vyhovující\Ť
evropské specifikaci EN590. Používáním jiných produktů\Ť nebo
směsí se může nenapravitelně poškodit motor a tím m\Ťůže
pozbýt platnost záruka na vozidlo.
Provoz při nízkých teplotách
Při nízkých teplotách může nafta ztuhnout účinke\Ťm parafínů, které
se v ní začnou vytvářet, což může vést k selhá\Ťvání palivové
soustavy. Aby se předešlo provozním problémů, je podle roční\Ťho
období běžně k dostání letní nebo zimní nafta (\Ťchladné/horské
oblasti).
Pokud je nutno načerpat naftu vhodného typu podle dané ven-
kovní teploty, doporučujeme přimíchat do nafty přísadu TUTELA
DIESEL ART v poměru uvedeném v návodu k jejímu použití.Do nádrže se nejdříve nalije nemrznoucí směs a pak se načerpá
nafta. Při delším používání/parkování vozidla v krit\Ťických, např.
horských oblastech doporučujeme do nádrže načerpat naftu pro-
dávanou v dané lokalitě. Doporučujeme rovněž udržovat v nádr-
ži množství paliva nad 50 % jejího obsahu.
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
Otevření
1) Otevřete dvířka A-obr. 82 tahem ven, přidržte víčko B, zasuň-
te klíč od vozu do zámku a otočte jím proti směru hodinových
ručiček.
2) Otáčením proti směru hodinových ručiček vyšroubujte víčko
a sejměte je. Uzávěr je opatřen pojistnou páskou C, dí\Ťky níž se
nemůže ztratit. Po načerpání paliva upevněte uzávě\Ťr k zařízení D.
Obr. 82A0J0327m