Fonctionnement du système
d’informations d’angles morts (BSI)A : Environ 0,5 m (1,6 pieds)
B : Environ 3 m (10 pieds)
C : Environ 3 m (10 pieds)
Le système BSI est conçu pour détecter des
véhicules dans des zones d’alerte spécifiques
adjacentes au véhicule, particulièrement dans
des zones plus difficiles à voir,
communément appelées « angles morts ».Quand le système BSI détecte un véhicule
dans une zone d’alerte, le témoin d’alerte du
système BSI s’allume près du rétroviseur
extérieur correspondant.
Lorsque le véhicule roule à une vitesse se
situant entre 10 km/h et 160 km/h, le témoin
d’alerte du système BSI s’allume dans l’une
ou l’autre des situations suivantes :
●
Un autre véhicule vous dépasse, en entrant
dans la zone d’alerte par l’arrière, à une
vitesse qui diffère de la vitesse de votre
véhicule de 50 km/h au maximum.
●
Vous dépassez un véhicule à une vitesse
qui ne diffère pas de celle du véhicule
dépassé de plus de 20 km/h. Le témoin
s’allume environ deux secondes après
l’entrée du véhicule dans la zone d’alerte.Le système n’avertit pas de la présence de
tous les véhicules se trouvant dans les angles
morts (comme les véhicules que le
conducteur vient de dépasser, puisque ce
dernier est déjà informé de leur présence), à
moins que ceux-ci ne demeurent dans la zone
d’alerte pendant environ deux secondes ou
plus.
Lorsque le système est allumé, le système
BSI demeure actif chaque fois que le levier
de vitesses est à la position D ou S.
A
C BZONE
D’ALERTE
à suivre
Système d’informations d’angles morts (BSI)
477
Conduite
Selon le règlement FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
Système d’amortissement actifSi équipéLe système d’amortissement actif est toujours
fonctionnel, ajustant constamment les
amortisseurs du véhicule en fonction des
conditions routières, de la vitesse du véhicule
et de votre façon de conduire.Le système utilise des amortisseurs à
commande électrique pour rehausser la
précision de la maniabilité, la tenue de route,
l’adhésion pneu-chaussée et l’isolation de la
chaussée accidentée en vue d’un roulement
plus confortable. Le système réagit à des
données transmises par une variété de
capteurs électroniques afin d’assurer un
amortissement optimal de la suspension gage
de roulement confortable et de maniabilité.
Système d’informations d’angles morts (BSI), Système d’amortissement actif484
Ce véhicule est conçu principalement pour
transporter des passagers et leurs bagages. Il
peut également être utilisé pour remorquer
une remorque si on respecte les capacités de
charge, qu’on utilise l’équipement approprié
et qu’on respecte les directives de cette
section.
Si le véhicule est équipé avec le système
d’informations d’angles morts (BSI), ne pas
l’utiliser pour tirer une remorque. Pour de
plus amples renseignements, consulter la
page 482.Période de rodageÉviter de tirer une remorque pendant les
premiers 1 000 km (600 milles) d’utilisation
(consulter la page 422).
Lire attentivement la sectionDirectives sur
la conduite hors routeà la page 500 si on
projette de tirer une remorque sur des routes
non pavées.Le véhicule est doté d’un système
d’assistance à la stabilité de remorque pour
aider à stabiliser l’ensemble véhicule/
remorque en réduisant la vitesse du véhicule.
Pour de plus amples renseignements,
consulter la page 498.
Le fait de dépasser la capacité de
charge ou de charger le véhicule et la
remorque de manière inappropriée
peut causer une collision qui pourrait
entraîner des blessures graves ou la
mort.
Vérifier soigneusement la charge du
véhicule et de la remorque avant de
conduire.Capacité de charge
Poids total de la remorqueLe poids maximum de la remorque et de ce
qu’elle contient ou transporte dépend du
nombre d’occupants dans le véhicule et du
type de remorque (consulter la page 490).
Tirer une remorque trop lourde peut
sérieusement détériorer la maniabilité et la
performance du véhicule. Cela peut aussi
endommager le moteur et la transmission.
à suivre
Remorquage
487
Conduite
Capacités de charge totales de la remorque et de la flèche d’attelage :
Nombre
d’occupants
ᤳ
Poids total maximum de la remorque Charge maximum de la flèche d’attelage
ᤳᤳ
22 268 kg (5 000 livres) 227 kg (500 livres)
32 155 kg (4 751 livres) 213 kg (470 livres)
42 041 kg (4 500 livres) 168 kg (370 livres)
51 928 kg (4 250 livres) 125 kg (276 livres)
61 814 kg (3 999 livres) 68 kg (150 livres)
7 Le remorquage n’est pas conseillé.
ᤳ
Les capacités de charge correspondantes présument qu’il y a des occupants sur tous les sièges du véhicule, que chaque occupant
pèse 68 kg (150 livres) et que chacun transporte des bagages de 7 kg (15 livres) dans le compartiment à bagages. Tout poids
additionnel incluant bagages ou accessoires réduit le poids maximum de la remorque et la charge maximum de la flèche d’attelage.
Ne jamais dépasser le poids nominal brut sur l’essieu (consulter la page 487).
ᤳᤳ
La charge recommandée pour la flèche d’attelage doit être de 5-15 % du poids total d’une remorque à bateau et de 8-15 % du
poids total de toutes autres remorques.
Remorquage490
6. Vérifier le poids de la remorque attelée.
Prendre note de ce chiffre.
7. Vérifier le poids de la remorque non
attelée. Limite : Consulter la page 490.
8. Calculer la charge à la flèche d’attelage.
Soustraire le poids de l’étape 6 du poids de
l’étape 7.
Limite : Consulter la page 490.
Recommandée : Consulter la page 487.
Plage : 5 à 15 % pour remorques à bateau
8 à 15 % pour autres remorquesÉquipement et accessoires de
remorquage
Le remorquage exige généralement une
variété d’équipements supplémentaires. Pour
assurer la meilleure qualité, nous
recommandons l’achat de l’équipement Acura
dans la mesure du possible.
Le concessionnaire vend un ensemble de
remorque qui inclut un attelage, une rotule
de centrage et un faisceau de fils.
Discuter de tout besoin en matière
d’équipement additionnel avec l’agence des
ventes ou de location de la remorque et
s’assurer que tout l’équipement est installé et
maintenu comme il se doit et qu’il respecte
toutes les lois des états, fédérales,
provinciales et locales.
Remorquage492
Feux de remorqueLes feux de la remorque et l’équipement
doivent respecter les lois fédérales, des états,
provinciales et locales. Vérifier les exigences
pour les régions où l’on projette tirer une
remorque et n’utiliser que l’équipement
désigné pour le véhicule.
Le véhicule est équipé d’un connecteur pour
installer un connecteur d’éclairage de
remorque en option compatible avec le
véhicule. Ce connecteur en option peut être
acheté chez le concessionnaire.Consulter l’illustration ci-dessus pour des
renseignements sur le câblage.
Nous recommandons que le concessionnaire
installe un faisceau de fils et un convertisseur
Acura. Ce faisceau a été conçu pour le
véhicule.Si on utilise un faisceau d’éclairage et un
convertisseur de remorque non Acura, on
peut se procurer les connecteurs et les tiges
assortis avec le connecteur du véhicule chez
le concessionnaire.
Du fait que les feux et le câblage varient
selon le type et la marque de la remorque, il
faut aussi faire installer par un technicien un
connecteur adéquat entre le véhicule et la
remorque.
OPTION ACCESSOIRE FEU DE RECUL DE REMORQUE
FEU DE RECUL (ᤱ)
DIAGNOSTIQUE
DE FREIN
FREIN ÉLECTRIQUE
FEU DE DÉTRESSE
DE REMORQUE
FEUX ARRIÈRE TENSION DE BORNEᤉ CLIGNOTANT GAUCHE CLIGNOTANT DROIT LAMPES D’ÉCLAIRAGE
à suivre
Remorquage
495
Conduite
Vitesses de conduite et de la boîte de vitesses
lors du remorquageConduire plus lentement que la normale en
tout temps et respecter les vitesses
réglementaires affichées pour les véhicules
avec une remorque. Utiliser la position D
pour tirer une remorque sur une route de
niveau. Consulter «
Conduite dans les côtes
»
pour des renseignements additionnels sur
l’équipement.
En tirant une remorque de type fixe (p. ex.,
autocaravane), ne pas dépasser 88 km/h. À
des vitesses plus élevées, la remorque peut
osciller ou affecter la maniabilité du véhicule.Si la température du liquide de boîte de
vitesses automatique augmente et dépasse la
limite précisée, l’indicateur de température
de la boîte de vitesses automatique s’allume
(consulter la page 72). Le message « Temp.
de A/T élevée » s’affichera aussi sur
l’affichage multifonctions.
Virages et freinageS’engager plus lentement dans les virages et
faire des virages moins serrés. Comme la
remorque a un arc plus petit que celui du
véhicule, elle peut frapper ou rouler sur un
obstacle évité par le véhicule.
Allouer plus de temps et de distance pour
freiner. Ne pas freiner ni tourner
soudainement, car la remorque pourrait faire
une mise en portefeuille ou capoter.
Conduite dans les côtesDans les côtes, surveiller de près la jauge de
température du liquide de refroidissement.
S’il se rapproche du repère rouge (chaud),
éteindre le climatiseur, ralentir et, au besoin,
arrêter au bord de la route et laisser refroidir
le moteur.
Si on doit s’arrêter dans une côte, utiliser le
frein à pied ou le frein de stationnement. Ne
pas maintenir le véhicule en place en
appuyant sur l’accélérateur, car ceci pourrait
provoquer une surchauffe de la boîte de
vitesses automatique.
Lors de la descente d’une pente, ralentir et
rétrograder à la position S ou utiliser les
sélecteurs de vitesse sur le volant (3 ou 2) à
la position S. Se rappeler de ne pas garder le
pied sur la pédale de frein quand on tire une
remorque car il faut aussi plus de temps pour
ralentir et pour arrêter.
à suivre
Remorquage
497
Conduite
Dans ces conditions, le système d’assistance
à la stabilité de remorque commence à
stabiliser l’ensemble véhicule/remorque en
réduisant la vitesse du véhicule. L’unité de
contrôle transmet des signaux pour appliquer
les freins de manière sélective et régulariser
la puissance motrice. Les feux de freinage du
véhicule s’allumeront automatiquement
même si la pédale de frein n’est pas enfoncée.
Quand on applique les freins, les feux de
freinage de la remorque s’allument en même
temps que les feux de freinage du véhicule.
Quand le système d’assistance à la stabilité
de remorque est initié, le témoin du système
VSA clignotera. Le système hydraulique du
système VSA peut aussi émettre un bruit.Le système d’assistance à la stabilité de
remorque ne peut empêcher une perte de
maîtrise. Toujours ralentir et tenir le volant
de direction avec fermeté. Ne pas freiner
soudainement ni n’exécuter de tours du
volant de direction rapides. Cela pourrait
causer la mise en charnière ou le capotage de
la remorque et le système devient inefficace.
Le système d’assistance à la stabilité de
remorque ne peut empêcher le patinage dû
aux vents de travers et lors des manœuvres
normales ou d’urgence. Il n’aide qu’à
stabiliser l’ensemble véhicule/remorque
dans ces conditions après que l’oscillation
devient prononcée.
Le système d’assistance à la stabilité de
remorque sera aussi inefficace lors de la
conduite à haute vitesse ou quand on tire une
remorque dont le centre de gravité est haut.
Toujours respecter les limites de vitesse
réglementaires pour le remorquage d’une
remorque (consulter la page 497).Défaut du système d’assistance à la
stabilité de remorque
L’unité de contrôle surveille le circuit du
système VSA et le système de freinage. Si le
système de feu de freinage est défectueux, le
système d’assistance à la stabilité de
remorque s’annule de lui-même et le
message « Vérifier TRAILER STABILITY
ASSIST » apparaît sur l’affichage
multifonctions.
Si on voit ce message, faire vérifier le
véhicule par le concessionnaire le plus tôt
possible.
à suivre
Système d’assistance de la stabilité de la remorque
499
Conduite