S’il faut stationner le véhicule pendant une
période prolongée (plus d’un mois), il faut le
préparer pour l’entreposage. Une bonne
préparation aide à éviter une détérioration et
facilite la remise en état de marche du
véhicule. Il est préférable d’entreposer le
véhicule à l’intérieur.●
Remplir le réservoir de carburant.
●
Laver et sécher complètement l’extérieur.
●
Nettoyer l’intérieur. S’assurer que la
moquette, les tapis de plancher, etc., sont
complètement secs.
●
Desserrer le frein de stationnement. Passer
la boîte de vitesses à la position de
stationnement (P).
●
Bloquer les roues arrière.
●
Si la voiture doit être entreposée plus
longtemps, elle doit être supportée sur des
crics de façon à ce que les pneus ne
touchent pas au sol.
●
Laisser une glace entrouverte (si le
véhicule est entreposé à l’intérieur).
●
Débrancher la batterie.
●
Intercaler une serviette ou un chiffon plié
entre les balais de l’essuie-glace et le pare-
brise et la lunette arrière de manière à
empêcher qu’ils ne se touchent.
●
Vaporiser un lubrifiant à base de silicone
sur les joints d’étanchéité des portières et
du hayon pour éviter qu’ils ne collent. Par
ailleurs, enduire de cire pour carrosserie
les surfaces peintes sur lesquelles portent
les joints d’étanchéité des portières et du
hayon.
●
Couvrir le véhicule avec une housse qui
« respire » fabriquée avec un tissu poreux
tel le coton. Les matériaux non poreux tel
le plastique conservent l’humidité ce qui
peut endommager la peinture.
●
Si possible, faire tourner le moteur
périodiquement jusqu’à la température de
marche normale (deux cycles des
ventilateurs de refroidissement). Il est
préférable de le faire une fois par mois.
Entreposage du véhicule548
En cas de crevaison en cours de route,
s’arrêter dans un endroit sûr pour changer le
pneu. Rouler lentement le long de
l’accotement jusqu’à une sortie ou un endroit
àl’écart des voies de circulation.
Le véhicule peut facilement tomber du
cric et blesser sérieusement toute
personne étendue sous le véhicule.
Respecter à la lettre les directives pour
changer un pneu et ne jamais
s’étendre sous un véhicule qui n’est
supporté que par un cric.
1. Stationner le véhicule sur un terrain ferme,
plat et non glissant. Passer la boîte de
vitesses à la position de stationnement (P).
Serrer le frein de stationnement.
2. Allumer les feux de détresse et tourner le
commutateur d’allumage à ANTIVOL (0).
Faire sortir tous les passagers du véhicule
avant de changer le pneu.
3. Ouvrir le hayon.4. Pousser sur la bordure arrière de la
poignée pour lever la boucle de la poignée
et tirer sur la boucle pour soulever le
plancher du compartiment à bagages.
PLANCHER DU
COMPARTIMENT
À BAGAGES
OUTILS
PNEU DE RECHANGECRIC
à suivre
Changement d’un pneu crevé
551
Dépannages d’urgence
●
La procédure utilisée pour mettre le
moteur en marche est-elle la bonne ?
ConsulterMise en marche du moteurà
la page 442.
●
Y a-t-il du carburant dans le réservoir ?
Vérifier le cadran de niveau de carburant;
le témoin d’avertissement pourrait être
défectueux.
●
Il est possible qu’il y ait un problème
électrique, comme par exemple l’absence
de courant à la pompe à carburant. Vérifier
tous les fusibles (consulter la page 566).
Si aucune anomalie n’est constatée, faire
vérifier le véhicule par un technicien qualifié.
ConsulterRemorquage d’urgenceà la page
572.Démarrage de secours
Bien que cette opération semble simple,
plusieurs précautions s’imposent.
Si on ne respecte pas la procédure
appropriée, la batterie peut exploser et
infliger des blessures graves.
Ne pas approcher d’étincelles, de
flammes vives ou de cigarettes
allumées de la batterie.
Il n’est pas possible de mettre le moteur en
marche en tirant ou en poussant le véhicule.
Démarrage d’urgence du véhicule :1. Ouvrir le capot et vérifier la condition
physique de la batterie. Par temps très
froid, vérifier la condition de l’électrolyte.
S’il semble épais ou gelé, attendre qu’il soit
dégelé avant d’essayer le démarrage
d’urgence.Si la batterie est exposée à de très basses
températures, l’électrolyte à l’intérieur risque de
geler. Si on tente un démarrage de secours avec
une batterie gelée, celle-ci peut se fissurer.
2. Éteindre tous les accessoires électriques :
chauffage, climatiseur, chaîne sonore, feux
et lampes, etc. Passer la boîte de vitesses à
point mort (N) ou à stationnement (P) et
serrer le frein de stationnement.
Si le moteur ne se met pas en marche, Démarrage de secours558
Température
Les classifications pour la température sont A
(la plus haute), B et C, représentant la
résistance du pneu à chauffer et son aptitude
à dissiper la chaleur lorsque testé dans des
conditions contrôlées sur roue pour essai
intérieur en laboratoire. Une température
élevée de longue durée peut être la cause
d’une dégradation des matériaux qui
composent le pneu et de la réduction de la
durée du pneu. Une température excessive
peut amener une défaillance soudaine du
pneu. La classification C correspond à un
niveau de performance auquel tous les pneus
pour voitures automobiles doivent se
conformer aux termes de la Federal Motor
Vehicle Safety Standard No. 109 (norme
fédérale [américaine] Nº 109 sur la sécurité
du véhicule moteur). Les classifications B et
A représentent des niveaux plus élevés de
performance sur roue pour essai en
laboratoire que le minimum requis par la loi.Avertissement : La classification de la
température de ce pneu est établie pour un
pneu correctement gonflé et non surchargé.
Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant
ou une charge excessive, séparément ou
combinés, peut être la cause d’une surchauffe
et d’une défaillance possible du pneu.Classification DOT de qualité du pneu (Véhicules pour les États-Unis)582
Chaque pneu, incluant la roue de secours (si
fourni), doit être vérifié à froid chaque mois
et gonflé à la pression de gonflage
recommandée par le fabricant du véhicule
sur l’étiquette du véhicule ou sur l’étiquette
de la pression de gonflage des pneus.
(Si le véhicule est chaussé de pneus d’une
dimension différente de la dimension
indiquée sur l’étiquette du véhicule ou sur
l’étiquette de la pression de gonflage des
pneus, il faut déterminer la pression de
gonflage appropriée pour ces pneus.)Pour ajouter à la sécurité, ce véhicule est
équipé d’un système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS) qui illumine un
témoin de la basse pression des pneus
quand un ou plusieurs pneus est (sont)
dégonflé(s).
Par conséquent, quand le témoin de la basse
pression des pneus s’allume, il faut arrêter et
vérifier les pneus le plus tôt possible et les
gonfler à la pression appropriée.Rouler sur un pneu très dégonflé en cause la
surchauffe et peut mener à une défectuosité
du pneu. Un pneu dégonflé réduit aussi
l’économie en carburant et la durée utile de la
bande de roulement et peut affecter la
maniabilité et la capacité de freinage du
véhicule.
Il est à noter que le TPMS n’est pas un
substitut pour l’entretien approprié des pneus
et que le conducteur a la responsabilité de
maintenir la pression de gonflage appropriée
des pneus même si le dégonflage n’a pas
atteint le niveau qui suscite l’illumination du
témoin de la basse pression des pneus du
TPMS.
à suivre
Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS)-Explication fédérale exigée
585
Informations techniques
Le convertisseur catalytique trifonctionnel
contient des métaux précieux qui servent de
catalyseurs et favorisent des réactions
chimiques pour la conversion des gaz
d’échappement sans affecter les métaux. Le
pot catalytique est un catalyseur
trifonctionnel, car il agit sur les HC, les CO et
les NOx. L’unité de remplacement ne doit
être qu’une pièce Acura d’origine ou une
pièce équivalente.
Le convertisseur catalytique trifonctionnel
doit fonctionner à haute température pour
que les réactions chimiques puissent se
produire. Il risque donc d’enflammer des
matières combustibles à proximité. Ne pas
stationner près d’herbes hautes, de feuilles
sèches ou d’autres matières inflammables.
Un convertisseur catalytique trifonctionnel
défectueux contribue à polluer l’atmosphère
et peut affecter les performances du moteur.
Pour protéger le convertisseur catalytique
trifonctionnel du véhicule, respecter les
directives suivantes.●
Toujours utiliser de l’essence sans plomb.
Même une petite quantité d’essence au
plomb peut souiller les métaux catalyseurs
et rendre le convertisseur catalytique
trifonctionnel inefficace.
●
Veiller à ce que le moteur soit bien
entretenu.
●
Si le moteur présente des ratés d’allumage,
des retours de flamme, des calages du
moteur ou s’il ne fonctionne pas
correctement, faire inspecter et réparer le
véhicule.
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
TRIFONCTIONNEL
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
TRIFONCTIONNEL AU RÉCHAUFFAGEPot catalytique à trois voies
589
Informations techniques
Les employés de la concession Acura sont
des professionnels spécialisés. Ils devraient
pouvoir répondre à toutes les questions du
client. Si un problème ne peut être résolu par
la concession avec satisfaction, s’adresser à la
direction de la concession. Le directeur du
service technique ou le directeur général
peut aider le client. La plupart des problèmes
peuvent être résolus de cette façon.
Si vous n’êtes pas satisfait de la décision prise
par la direction de la concession,
communiquer avec le service des Relations
avec la clientèle de Acura.Propriétaires américains :American Honda Motor Co., Inc.
Acura Client Relations
Mail Stop 500-2N-7E
1919 Torrance Blvd.
Torrance, CA 90501-2746, É.-U.
Téléphone : (800) 382-2238
Propriétaires canadiens :Honda Canada Inc.
Service à la clientèle de Acura
180, boul. Honda
Markham (Ontario)
L6C 0H9
Téléphone : 1-888-9-ACURA-9
Télécopieur : 1-877-939-0909
Courriel : [email protected]À Puerto Rico et aux îles Vierges américaines :Vortex Motor Corp.
Bella International
P.O. Box 190816
San Juan, PR 00919-0816
Téléphone : (787) 620-7546
Lors d’un appel téléphonique et dans toute
correspondance, fournir les informations
suivantes :●
Numéro d’identification du véhicule
(consulter la page 576)
●
Nom et adresse du concessionnaire qui fait
l’entretien du véhicule
●
Date de l’achat
●
Kilométrage du véhicule
●
Le nom, l’adresse, et le numéro de
téléphone du propriétaire
●
Description détaillée du problème
●
Nom du concessionnaire qui a vendu le
véhicule
Information du Service à la clientèle594
Rapport des défectuosités des systèmes
de sécurité ............................................... 596
Récepteur-émetteur universel
HomeLink
®
............................................. 363
Réglage du volant de direction .................. 134
Réglages du siège électrique .................... 149
Régulateur de vitesse ................................. 345
Régulateur de vitesse et d’espacement
(ACC) ...................................................... 348
Rejets gazeux de l’échappement ................. 61
REMARQUES, Explications des .................... i
Remorquage
Chargement d’une remorque ................ 488
Conseils sur le remorquage .................. 496
Dépanneuse ............................................ 572
D’une remorque ..................................... 487
Équipement et accessoires .................... 492
Poids limite ............................................. 487
Remorquage d’urgence ............................. 572
Remplacement des ceintures de sécurité
après une collision .................................... 25
Remplacement d’une ampoule
Ampoule de la plaque d’immatriculation
arrière .................................................. 533
Ampoules de feux arrière ...................... 531
Feu d’arrêt en position élevée ............... 533
Feux arrière ............................................ 531
Feux de gabarit avant ............................. 529
Feux de recul .................................. 531, 532Feux de stationnement avant ................ 529
Phares ...................................................... 527
Spécifications .......................................... 579
Réservoir d’expansion du liquide de
refroidissement du moteur ............ 427, 520
Retenue, enfant ............................................. 40
Rétroviseur avec affichage de la caméra
de recul .................................................... 417
Rétroviseur chauffé .................................... 167
Rétroviseur intérieur .................................. 165
Rétroviseurs extérieurs ............................. 166
Rétroviseurs réglables ............................... 166
Rideaux gonflables latéraux ........................ 35
Fonctionnement des coussins gonflables
latéraux de type rideau ........................ 35
Rodage d’un véhicule neuf ........................ 422
Rodage, véhicule neuf ................................ 422
Roue de secours
Gonfler ..................................................... 540
Roues
Alignement et balancement ................... 544
Clé, écrous de roues .............................. 551
Nettoyage ................................................ 546
Pneu de secours compact ...................... 550
Réglage de la géométrie et
équilibrage .......................................... 544
Réglage du volant ................................... 134
Roues en alliage d’aluminium ............... 546S
Sécurité des enfants ..................................... 40
Aide-mémoire important sur la
sécurité .................................................. 44
Attaches ..................................................... 54
Bébés ......................................................... 45
Enfants en bas âge ................................... 46
Enfants plus grands ................................. 57
Étiquettes d’avertissement ...................... 42
LATCH ...................................................... 50
Où faire asseoir les enfants ? ................... 41
Risques associés aux coussins
gonflables .............................................. 41
Sièges d’appoint ........................................ 58
Sièges d’enfant .............................. 45, 46, 48
Sécurité du conducteur et du passager ........ 5
Serrures
Antivol de direction ................................ 139
Boîte à gants ........................................... 175
Colonne de direction antivol ................. 139
Hayon .............................................. 141, 142
Porte à l’épreuve des enfants ................ 141
Portière à l’épreuve des enfants ............ 141
Prévention d’oubli des clés à
l’intérieur ............................................. 141
Volet de réservoir à carburant .............. 424
SH-AWD
®.................................................... 452
Témoin ...................................................... 73
IndexVIII