Page 41 of 108

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-26
3
FAU49442
Selle du pilote Dépose de la selle du pilote
1. Introduire la cl é dans la serrure de la
selle du pilote, puis la tourner dans le
sens inverse des aiguilles d ’une mon-
tre.
2. Soulever l ’avant de la selle du pilote,
puis repousser celle-ci vers l ’avant.
Mise en place de la selle du pilote 1. Ins érer la patte de fixation à l’arri ère de
la selle dans le support de selle
comme illustr é, puis appuyer sur la
selle afin de la verrouiller. 2. Retirer la cl
é.
N.B.
Bien veiller à ce que la selle soit cor-
rectement en place avant de d émar-
rer.
En proc édant comme suit, il est possi-
ble d ’adapter la hauteur de la selle du
pilote à la posture de conduite du pi-
lote. (Voir “R églage de la hauteur de la
selle du pilote ”.)
FAU49473
R églage de la hauteur de la selle
du pilote La hauteur de la selle du pilote est r églable
sur deux positions.
La selle du pilote est r égl ée à la position
haute à la livraison du v éhicule.
R églage de la hauteur de la selle du pi-
lote à la position basse
1. D époser la selle du pilote. (Voir page
3-26.)
2. D époser le dispositif de ré glage de la
hauteur de la selle du pilote en tirant
sur celui-ci.
1. D éverrouiller.
2. Serrure de selle du pilote
2
1
1. Patte de fixation
2. Support de selle
1
2
1. Position basse
2. Position haute
1
2
U23PF1F0.book Page 26 Friday, August 6, 2010 9:29 AM
Page 42 of 108

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-27
3
3. Reposer le dispositif de réglage de la
hauteur de la selle du pilote de sorte
que le repè re d’alignement s ’aligne sur
le rep ère “ L”, comme illustr é. 4. Ins
érer la patte de fixation à l’arri ère de
la selle du pilote dans le support de
selle A, comme illustr é.
R églage de la hauteur de la selle du pi-
lote à la position haute
1. D époser la selle du pilote. (Voir page
3-26.)
2. D époser le dispositif de r églage de la
hauteur de la selle du pilote en tirant
sur celui-ci. 3. Reposer le dispositif de r
églage de la
hauteur de la selle du pilote de sorte
que le repè re d’alignement s ’aligne sur
le rep ère “ H”, comme illustr é.1. Dispositif de r églage de la hauteur de la selle
du pilote
1. Dispositif de r églage de la hauteur de la selle
du pilote
2. Repè re “L ”
3. Repè re d’alignement
1
3
2
1
1. Patte de fixation
2. Support de selle A (pour la position basse)
1
2
1. Dispositif de r églage de la hauteur de la selle
du pilote
1. Dispositif de r églage de la hauteur de la selle
du pilote
2. Rep ère “H ”
3. Rep ère d ’alignement
1
2 3
1
U23PF1F0.book Page 27 Friday, August 6, 2010 9:29 AM
Page 43 of 108

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-28
3
4. Insérer la patte de fixation à l’arri ère de
la selle du pilote dans le support de
selle B, comme illustr é.N.B.Avant de dé marrer, s’assurer que les selles
sont correctement en place.
FAU49880
Pare-brise En cas de dé pose et de repose du pare-
brise d’ origine, bien veiller à remonter les
vis du pare-brise dans les orifices de mon-
tage inf érieurs.N.B.Un pare-brise optionnel est disponible chez
les concessionnaires Yamaha. Les orifices
de montage sup érieurs sont destin és exclu-
sivement au montage du pare-brise option-
nel.
FAU14743
R églage de la fourche
AVERTISSEMENT
FWA10180
Toujours sé lectionner le m ême r églage
pour les deux bras de fourche. Un r é-
glage mal é quilibré risque de r éduire la
maniabilit é et la stabilité du véhicule.La fourche est équipé e de vis de r églage de
la pr écontrainte de ressort, de vis de r é-
glage de la force d ’amortissement à la dé -
tente et de vis de r églage de la force
d ’amortissement à la compression.ATTENTION
FCA10101
Ne jamais dé passer les limites maximum
ou minimum afin d ’éviter d ’endommager
le m écanisme.Pr écontrainte de ressort
Pour augmenter la pr écontrainte de ressort
et donc durcir la suspension, tourner la vis
de r églage de chacun des bras de fourche
dans le sens (a). Pour r éduire la pr écon-
trainte de ressort et donc adoucir la suspen-
sion, tourner ces deux vis dans le sens (b).
1. Patte de fixation
2. Support de selle B (pour la position haute)
1
2
U23PF1F0.book Page 28 Friday, August 6, 2010 9:29 AM
Page 44 of 108

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-29
3
Bien veiller à aligner la rainure de r églage fi-
gurant sur le dispositif de r églage et le som-
met du bouchon de tube de fourche. Force d
’amortissement à la d étente
Pour augmenter la force d ’amortissement à
la d étente et donc durcir l ’amortissement,
tourner la vis de r églage de chacun des
bras de fourche dans le sens (a). Pour r é-
duire la force d’ amortissement à la dé tente
et donc adoucir l ’amortissement, tourner
ces deux vis dans le sens (b). Force d
’amortissement à la compres-
sion
Pour augmenter la force d ’amortissement à
la compression et donc durcir l’ amortisse-
ment, tourner la vis de r églage de chacun
des bras de fourche dans le sens (a). Pour
r é duire la force d ’amortissement à la com-
pression et donc adoucir l’ amortissement,
tourner ces deux vis dans le sens (b).1. Vis de r églage de la pr écontrainte de ressort
1. R églage actuel
2. Bouchon de tube de fourche
1
(a) (b)
Réglage de la pr écontrainte de
ressort :
Minimum (r églage souple) :
8
Standard :
5.5
Maximum (r églage dur) :
01. Vis de r églage de la force d ’amortissement à
la d étente
1
(a)
(b)
R églage de l ’amortissement à la
d étente :
Minimum (r églage souple) :
10 dé clic(s) dans le sens (b)*
Standard :
8 d éclic(s) dans le sens (b)*
Maximum (r églage dur) :
1 d éclic(s) dans le sens (b)*
* La vis de r églage étant tourn ée à
fond dans le sens (a).
U23PF1F0.book Page 29 Friday, August 6, 2010 9:29 AM
Page 45 of 108

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-30
3
N.B.En raison de différences dans la production,
le nombre total des d éclics de r églage peut
varier selon les dispositifs de r églage de la
force d’ amortissement. Le nombre total de
d éclics repr ésente toutefois la m ême plage
de r églage. Afin d’ obtenir un réglage pr écis, il est pr
éfé rable de v érifier le nombre de d é-
clics de chaque dispositif et d ’adapter les
valeurs donné es, si nécessaire.
FAU49690
R églage du combin é ressort-
amortisseur Le combiné ressort-amortisseur est équipé
d ’un bouton de r églage de la pr écontrainte
de ressort et d ’un bouton de r églage de la
force d’ amortissement à la d étente.ATTENTION
FCA10101
Ne jamais dé passer les limites maximum
ou minimum afin d ’éviter d ’endommager
le m écanisme.Pr écontrainte de ressort
Pour augmenter la pr écontrainte de ressort
et donc durcir la suspension, tourner le bou-
ton de r églage dans le sens (a). Pour r é-
duire la pr écontrainte de ressort et donc
adoucir la suspension, tourner le bouton de
r é glage dans le sens (b).N.B.Bien veiller à aligner le rep ère de r églage fi-
gurant sur le dispositif de r églage et le bord
d ’alignement.
1. Vis de r églage de la force d ’amortissement à
la compressionR églage de l ’amortissement à la
compression : Minimum (r églage souple) :
13 d éclic(s) dans le sens (b)*
Standard : 6 dé clic(s) dans le sens (b)*
Maximum (r églage dur) :
1 dé clic(s) dans le sens (b)*
* La vis de r églage étant tourn ée à
fond dans le sens (a).
1
(a)
(b)
U23PF1F0.book Page 30 Friday, August 6, 2010 9:29 AM
Page 46 of 108

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-31
3
Force d’amortissement à la d étente
Pour augmenter la force d’ amortissement à
la dé tente et donc durcir l’ amortissement,
tourner le bouton de r églage dans le sens
(a). Pour r éduire la force d ’amortissement à
la dé tente et donc adoucir l’ amortissement,
tourner le bouton de r églage dans le sens
(b).
N.B.Afin d ’obtenir un r églage pr écis, il est pr éfé -
rable de v érifier le nombre total de d éclics
ou de tours de chaque dispositif. En effet,
en raison de diff érences dans la production, le nombre total des d
éclics ou tours de r é-
glage peut varier selon les dispositifs de r é-
glage de la force d ’amortissement.
AVERTISSEMENT
FWA10221
Ce combin é ressort-amortisseur con-
tient de l ’azote fortement comprim é. Lire
attentivement et s ’assurer de bien com-
prendre les informations ci-dessous
avant de manipuler le combin é ressort-
amortisseur.
Ne pas modifier ni tenter d ’ouvrir la
bonbonne.
Ne pas approcher le combin é res-
sort-amortisseur d ’une flamme ou
de toute autre source de chaleur. La
pression du gaz augmenterait ex-
cessivement, et la bonbonne pour-
rait exploser.
Ne pas d éformer ni endommager la
bonbonne d’ aucune façon. Le
moindre endommagement de la
bonbonne risque de r éduire les per-
formances d ’amortissement.
Ne pas jeter un combin é ressort-
amortisseur endommagé ou usé.
Tout entretien d ’un combin é res-
sort-amortisseur doit être confié à
un concessionnaire Yamaha.
1. Bouton de r églage de la pr écontrainte de
ressort
2. Bord d’ alignementRéglage de la pr écontrainte de
ressort :
Minimum (r églage souple) :
6
Standard :
4
Maximum (r églage dur) :
1
SOFT
HARD
1
(b)
(a)
6
5
4
3
2
1
2
1. Bouton de r églage de la force d ’amortisse-
ment à la d étenteR églage de l ’amortissement à la
d étente :
Minimum (r églage souple) :
20 d éclics dans le sens (b)*
Standard : 10 d éclics dans le sens (b)*
Maximum (r églage dur) :
3 dé clics dans le sens (b)*
* Le bouton de r églage étant tourn é à
fond dans le sens (a).
1
(b)
(a)
U23PF1F0.book Page 31 Friday, August 6, 2010 9:29 AM
Page 47 of 108

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-32
3
FAU49701
Porte-bagages Cette moto est équip ée d’ un porte-bagages
standard, ainsi que d ’un porte-bagages
suppl émentaire, situ é sous la selle du pas-
sager. Cet autre porte-bagages permet
d ’agrandir la surface et la capacit é de
charge du porte-bagages standard.
Consulter un concessionnaire Yamaha
pour plus de dé tails concernant l’ utilisation
du porte-bagages suppl émentaire.
Porte-bagages standard Porte-bagages suppl
émentaire
AVERTISSEMENT
FWA15481
Ne pas d épasser la charge maxi-
male du v éhicule, qui est de 209 kg
(461 lb).
Ne jamais s ’asseoir et ne jamais
prendre de passager sur les porte-
bagages.
Ne pas d épasser la charge maxi-
male du porte-bagages standard,
qui est de 5 kg (11 lb).
Ne pas d épasser la charge maxi-
male du porte-bagages suppl émen-
taire, qui est de 5 kg (11 lb).
ATTENTION
FCA16821
Ne pas soulever le v éhicule en tirant sur
un porte-bagages.
1. Porte-bagages standard
1
1. Porte-bagages supplé mentaire
1
U23PF1F0.book Page 32 Friday, August 6, 2010 9:29 AM
Page 48 of 108

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-33
3
FAU49490
Supports de sangle de fixation
des bagages Le véhicule est équipé de quatre supports
de sangle de fixation des bagages, situ és
sous la selle du passager.
FAU15304
B équille lat érale La bé quille lat érale est situ ée sur le c ôté
gauche du cadre. Relever ou d éployer la
b équille lat érale avec le pied tout en mainte-
nant le v éhicule à la verticale.N.B.Le contacteur int égr é à la bé quille lat érale
fait partie du circuit du coupe-circuit d’ allu-
mage, qui coupe l ’allumage dans certaines
situations. (Pour plus d ’explications au sujet
du coupe-circuit d ’allumage, se reporter à la
page 3-33.)
AVERTISSEMENT
FWA10241
Ne pas rouler la b équille lat érale d é-
ploy ée ou ne se relevant pas correcte-
ment. Celle-ci pourrait toucher le sol et
distraire le pilote, qui pourrait perdre le
contr ôle du v éhicule. Le circuit du
coupe-circuit d’ allumage de Yamaha
permet de rappeler au pilote qu ’il doit re-
lever la b équille lat érale avant de se met-
tre en route. Il convient donc de contr ô-
ler ré gulièrement ce syst ème et de le
faire r éparer par un concessionnaire
Yamaha en cas de mauvais fonctionne- ment.
FAU44902
Coupe-circuit d’ allumage Le circuit du coupe-circuit d ’allumage, qui
comprend les contacteurs de b équille lat é-
rale, d ’embrayage et de point mort, remplit
les fonctions suivantes.
Il emp êche la mise en marche du mo-
teur lorsqu ’une vitesse est engag ée et
que la bé quille latérale est relev ée
mais que le levier d ’embrayage n’ est
pas actionné .
Il empêche la mise en marche du mo-
teur lorsqu ’une vitesse est engag ée et
que le levier d ’embrayage est actionné
mais que la bé quille latérale n ’a pas
é té relev ée.
Il coupe le moteur lorsqu ’une vitesse
est engag ée et que l ’on d éploie la
b équille laté rale.
Contr ôler ré gulièrement le fonctionnement
du circuit du coupe-circuit d ’allumage en ef-
fectuant le proc édé suivant.
1. Support de sangle de fixation des bagages
1
U23PF1F0.book Page 33 Friday, August 6, 2010 9:29 AM