Page 9 of 74

INHALT
LAGE DER WICHTIGEN
AUFKLEBER ..................................... 1-1
SICHERHEITSINFORMATIONEN ....2-1
BESCHREIBUNG .............................. 3-1
Linke Seitenansicht ......................... 3-1
Rechte Seitenansicht ......................3-2
Bedienungselemente und
Instrumente .................................. 3-3
ARMATUREN,
BEDIENUNGSELEMENTE UND
DEREN FUNKTION............................ 4-1
Lenkerarmatur ................................4-1
Drehzahlbegrenzer und
Leistungsreduzierungsscheibe ... 4-1
Handbremshebel
(Vorderradbremse) ......................4-2
Handbremshebel
(Hinterradbremse) ....................... 4-2
Tankverschluss .............................. 4-3
Kraftstoff ......................................... 4-3
Kraftstofftank-
Belüftungsschlauch .....................4-5
Zweitakt-Motoröl ............................. 4-5
Kraftstoffhahn .................................4-5
Chokehebel .................................... 4-6
Kickstarter ......................................4-6
Sitzbank .......................................... 4-7ZU IHRER SICHERHEIT –
ROUTINEKONTROLLE VOR
FAHRTBEGINN................................. 5-1
WICHTIGE FAHR- UND
BEDIENUNGSHINWEISE.................. 6-1
Starten und Warmfahren eines
kalten Motors .............................. 6-1
Anlassen eines warm gelaufenen
Motors ........................................ 6-1
Anfahren ........................................ 6-2
Beschleunigen und
Verlangsamen ............................ 6-2
Bremsen ........................................ 6-2
Einfahrvorschriften ......................... 6-3
Parken ........................................... 6-4
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND
EINSTELLUNG.................................. 7-1
Bordwerkzeug ................................ 7-2
Tabelle für regelmäßige Wartung
des Abgas-Kontrollsystems ........ 7-3
Allgemeine Wartungs- und
Schmiertabelle ............................ 7-4
Zündkerze prüfen ........................... 7-6
Leistungsreduzierungsscheibe
entfernen .................................... 7-7
Getriebeöl ...................................... 7-8
Mittleres und
Achsantriebsgehäuse ................. 7-9
Luftfiltereinsatz reinigen ................. 7-9Reinigung des Funkenfängers ..... 7-10
Vergaser einstellen ...................... 7-11
Leerlaufdrehzahl einstellen .......... 7-11
Gaszugspiel kontrollieren ............. 7-12
Reifen ........................................... 7-12
Scheibenräder .............................. 7-13
Spiel des Handbremshebels
(Vorderrad- und
Hinterradbremse) einstellen ...... 7-14
Trommelbremsbeläge des
Vorder- und Hinterrads
prüfen ........................................ 7-15
Bowdenzüge prüfen und
schmieren ................................. 7-16
Gasdrehgriff und Gaszug
kontrollieren und schmieren ...... 7-16
Frischöl-Förderpumpe
einstellen ................................... 7-16
Handbremshebel der Vorder- und
Hinterradbremse schmieren ..... 7-17
Hauptständer prüfen und
schmieren ................................. 7-17
Teleskopgabel prüfen ................... 7-18
Lenkung prüfen ............................ 7-18
Radlager prüfen ........................... 7-19
Vorderrad ..................................... 7-19
Hinterrad ...................................... 7-21
Fehlersuche ................................. 7-23
Fehlersuchdiagramm ................... 7-24
U5PG8AG0.book Page 1 Thursday, April 8, 2010 9:46 AM
Page 10 of 74
INHALTPFLEGE UND STILLLEGUNG DES
MOTORRADS....................................8-1
Vorsicht bei Mattfarben ...................8-1
Pflege .............................................8-1
Abstellen .........................................8-3
TECHNISCHE DATEN ......................9-1
KUNDENINFORMATION.................10-1
Identifizierungsnummern ..............10-1U5PG8AG0.book Page 2 Thursday, April 8, 2010 9:46 AM
Page 11 of 74
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER1-1
1
GAU48114
Lesen Sie alle an Ihrem Fahrzeug angebrachten Plaketten aufmerksam durch. Sie enthalten wichtige Informationen zur sicheren und kor-
rekten Bedienung des Fahrzeugs. Diese Plaketten dürfen nicht vom Fahrzeug entfernt werden. Wenn Plaketten mit der Zeit schwer lesbar
werden oder sich ablösen, erhalten Sie Ersatz-Plaketten bei Ihrem Yamaha-Händler.
Für Kanada
1
2
3,4
7
5,6
U5PG8AG0.book Page 1 Thursday, April 8, 2010 9:46 AM
Page 12 of 74

LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER
1-2
1
Für Kanada
THIS VEHICLE IS A RESTRICTED USE
MOTORCYCLE AND IS NOT INTENDED FOR
USE ON PUBLIC HIGHWAYS.
CE VÉHICULE EST UNE MOTOCYCLETTE À
USAGE RESTREINT DONT L’USAGE N’EST PAS
DESTINÉ AUX VOIES PUBLIQUES.
3PT-2416E-10
CMVSSCANADANSVAC
TRANSPORT
506
WARNING
3PT-2118K-A1
BEFORE YOU OPERATE THIS VEHICLE, READ THE OWNER’S
MANUAL AND ALL LABELS.
NEVER CARRY A PASSENGER. You increase your risk of losing
control if you carry a passenger.
NEVER OPERATE THIS VEHICLE ON PUBLIC ROADS. You can
collide with another vehicle if you operate this vehicle on a public road.
ALWAYS WEAR AN APPROVED MOTORCYCLE HELMET,
eye protection, and protective clothing.
AVERTISSEMENT
5PG-2118K-10
LIRE LE MANUEL DU PROPRIETAIRE AINSI QUE TOUTES LES
ETIQUETTES AVANT D’UTILISER CE VEHICULE.
NE JAMAIS TRANSPORTER DE PASSAGER. La conduite avec
passager augmente les risques de perte de contrôle.
NE JAMAIS ROULER SUR DES CHEMINS PUBLICS.
Vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule.
TOUJOURS PORTER UN CASQUE DE MOTOCYCLISTE
APPROUVE, des lunettes et des vêtements de protection.12
34
U5PG8AG0.book Page 2 Thursday, April 8, 2010 9:46 AM
Page 13 of 74
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER1-3
1
Für Kanada
TIRE INFORMATION
Cold tire normal pressure should be set as
follows.
FRONT
REAR: 100 kPa, {1.00 kgf/cm²}, 15 psi
: 100 kPa, {1.00 kgf/cm²}, 15 psi
3RV-21668-A0
INFORMATION SUR LES PNEUSLa pression des pneus à froid doit normalement
être réglée comme suit.
AVANTARRIERE
: 100 kPa, {1.00 kgf/cm²}, 15 psi
: 100 kPa, {1.00 kgf/cm²}, 15 psi
3RV-21668-B0
3JK-82377-00
This spark ignition system meets all requirements
of the Canadian Interference Causing Equipment
Regulations.
Ce système d’allumage par étincelle de véhicule
respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.56
7
U5PG8AG0.book Page 3 Thursday, April 8, 2010 9:46 AM
Page 14 of 74
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER
1-4
1
Für Europa
3
2
1
U5PG8AG0.book Page 4 Thursday, April 8, 2010 9:46 AM
Page 15 of 74
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER1-5
1
Für Europa
5PG-2816R-00
100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi 100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi
8AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2010
5PG-2156A-10
PW50
2.1 kW 39 kg
12
3
U5PG8AG0.book Page 5 Thursday, April 8, 2010 9:46 AM
Page 16 of 74
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER
1-6
1
Machen Sie sich mit den folgenden Piktogrammen und den dazu gehörenden erklärenden Texten vertraut.
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Lesen Sie die
Bedienungsanleitung.
Diese Einheit enthält Stickstoff
unter hohem Druck.
Falsche Handhabung kann zu
einer Explosion führen. Nicht
verbrennen, anbohren oder
öffnen.
Schalten Sie den Hauptschalter
nach der Fahrt aus, um
Entladung der Batterie zu
vermeiden.Ausschließlich bleifreies Benzin
tanken.
Messen Sie den Reifendruck,
wenn die Reifen kalt sind.
Den Reifendruck einstellen.
Falscher Reifendruck kann zum
Verlust der Kontrolle führen.
Der Verlust der Kontrolle kann
zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen.
U5PG8AG0.book Page 6 Thursday, April 8, 2010 9:46 AM