533
3-5. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
Suppression d’un numéro abrégé
Sélectionnez “Delete Speed Dial (Del Spd Dial)” à l’aide d’une
commande vocale ou du bouton .
Appuyez sur la touche de présélection sur laquelle le numéro
abrégé désiré est enregistré, puis sélectionnez “Confirm” à
l’aide d’une commande vocale ou du bouton .
Liste des données enregistréesSi l’on sélectionne “List names” à l’aide d’une commande vocale, la
lecture à voix haute de la liste des téléphones cellulaires enregistrés
débute.
À la fin de la liste, le système revient à “Phonebook”.
Si l’on appuie sur la touche de communication pendant la lecture à
voix haute des données recherchées, ces dernières seront sélection-
nées et les fonctions suivantes deviendront accessibles.
• Composition: “Dial”
• Modification d’un nom enregistré: “Change Name”
• Suppression d’une entrée: “Delete Entry”
• Configuration d’un numéro abrégé: “Set Speed Dial (Speed Dial)”
■ Limitation du nombre de chiffres
Le système ne peut pas enregistrer un numéro de téléphone comportant
plus de 24 chiffres.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
582 3-8. Autres caractéristiques intérieures
SIENNA_D (OM45466D)
■Homologation de l’ouvre-porte de garage
Véhicules commercialisés aux États-Unis.
FCC ID: NZLWZLHL4
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipe-
ment ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant occasion-
ner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application
de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet équipe-
ment ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en mesure
d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un
fonctionnement indésirable de l’équipement.
■ Pour obtenir de l’aide lors de la programmation de votre HomeLink
®
Universal Transceiver
Visitez le site Web www.homelink.com
ou téléphonez au 1-800-355-3515.
AT T E N T I O N
■Programmation d’une télécommande d’ouverture de porte de garage
ou d’une autre commande à distance
Pour éviter toute blessure ou dégât, assurez-vous qu’il n’y a pas de person-
nes ou d’objets à proximité de la porte de garage.
■ Conformité aux normes fédérales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur compatible HomeLink
® avec un ouvre-
porte de garage dépourvu des fonctions d’ arrêt et de retour d’urgence pré-
vues par les normes de sécurité fédérales (Federal Safety Standards).
Ceci inclut toute porte de garage incapable de détecter un objet l’obstruant.
Une porte ou un dispositif dépourvu de ces fonctionnalités augmente le ris-
que de blessures graves, voire mortelles.
588
3-8. Autres caractéristiques intérieures
SIENNA_D (OM45466D)
Safety Connect∗
∗: Si le véhicule en est doté
Safety Connect est un service télématique fonctionnant sur la base
d’un abonnement qui utilise les données du système de géo-posi-
tionnement par satellite (GPS) et la technologie cellulaire intégrée
pour offrir des fonctions de sécurité à ses abonnés. Safety Connect
s’appuie sur le centre d’assistance désigné de Toyota, qui est en ser-
vice 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Le service Safety Connect est accessible par abonnement et destiné
aux véhicules sélectionnés, dotés d’équipement télématique.
En utilisant le service Safety Connect, vous acceptez d’être lié par le
contrat de service d’abonnement télématique et ses modalités et
conditions, qui sont en vigueur et modifiées de temps à autre, et
dont une copie est à votre disposition sur Toyota.com. Toute utilisa-
tion du service Safety Connect est dès lors soumise à l’application
de ces modalités et conditions.
■ Composants du système
Microphone
Lampes témoins DEL
Touche “SOS”
589
3-8. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
■
Services
Les abonnés ont accès aux services Safety Connect suivants:
● Notification automatique en cas de collision
*
Aide les conducteurs à recevoir une réponse adéquate de la
part des fournisseurs de services d’urgence. ( →P. 591)
*: Brevet américain no 7,508,298 B2
● Localisation des véhicules volés
Aide les conducteurs en cas de vol du véhicule. ( →P. 592)
● Touche d’assistance d’urgence (SOS)
Permet au conducteur de communiquer avec le centre
d’assistance. ( →P. 592)
● Assistance routière
Procure aux conducteurs divers services d’assistance rou-
tière. ( →P. 592)
■ Abonnement
Après avoir signé le contrat de service d’abonnement télémati-
que et une fois inscrit, vous commencez à recevoir les services.
Diverses durées d’abonnement sont proposées à la vente. Pour
en savoir davantage au sujet des abonnements, communiquez
avec votre concessionnaire Toyota, téléphonez au 1-800-331-
4331, ou appuyez sur la touche “SOS” de votre véhicule.
592 3-8. Autres caractéristiques intérieures
SIENNA_D (OM45466D)■
Localisation des véhicules volés
Si votre véhicule est volé, Safety Connect pourra travailler avec les
autorités locales afin de les aider à le repérer et le récupérer. Une
fois le rapport de police rempli, téléphonez au centre d’assistance
Safety Connect au 1-800-331-4331 et suivez les directives de
Safety Connect pour amorcer ce service.
En plus d’aider à l’application de la loi avec la récupération d’un
véhicule volé, les données de localisation d’un véhicule équipé de
Safety Connect peuvent, dans certains cas, être partagées avec
un tiers afin de localiser votre véhicule. De plus amples informa-
tions sont disponibles sur Toyota.com.
■ Touche d’assistance d’urgence (“SOS”)
En cas d’urgence sur la route, appuyez sur la touche “SOS” pour
joindre le centre d’assistance Safety Connect. Le préposé en ser-
vice déterminera la position de votre véhicule, évaluera le niveau
d’urgence et enverra l’aide nécessaire.
Si vous appuyez accidentellement sur la touche “SOS”, dites au préposé
du centre d’assistance que vous n’êtes pas en situation d’urgence.
■Assistance routière
Les abonnés peuvent appuyer sur la touche “SOS” afin de joindre
un préposé du centre d’assistance Safety Connect qui pourra les
aider avec un grand nombre de problèmes, tels que: remorquage,
pneu à plat, livraison de carburant, etc. Pour une description des
services d’assistance routière et de leurs limites, veuillez consulter
les modalités et conditions de Safety Connect qui sont disponibles
sur Toyota.com.
593
3-8. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
Informations sur la sécurité concernant Safety Connect
Important! Lisez ces informations avant d’utiliser Safety Connect.
■ Exposition aux radiations des signaux radioélectriques
Le système Safety Connect installé sur votre véhicule est un émet-
teur et un récepteur à faible puissance radioélectrique. Il reçoit et
émet également des signaux radioélectriques (RF).
En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a
adopté des lignes directrices et des niveaux de sécurité concer-
nant l’exposition aux RF pour les téléphones mobiles sans fil. Ces
lignes directrices sont compatibles avec les normes de sécurité
déjà établies par les organisations américaines et internationales
de normalisation suivantes.
● ANSI (American National Standards Institute) C95.1 [1992]
● NCRP (National Council on Radiation Protection and Measure-
ment) Report 86 [1986]
● ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection) [1996]
Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes des publica-
tions scientifiques pertinentes, tenues régulièrement. Plus de 120
scientifiques, ingénieurs et médecins provenant d’universités,
d’agences de santé gouvernementales et de l’industrie ont revu le
corpus de recherche disponible afin d’établir la norme ANSI Stan-
dard (C95.1).
La conception du système Safety Connect est conforme aux lignes
directrices de la FCC ainsi qu’à ces normes.
797
Index alphabétique
SIENNA_D (OM45466D)
Système audio
Adaptateur AUX ................... 432
Adaptateur d’entrée A/V ....... 484
Antenne ................................ 388
Autoradio .............................. 382
Changeur/lecteur de CD....... 392
Clé USB................................ 419
Contacteur audio au volant ............................ 441
Disque MP3/WMA ................ 402
Entrée audio ......................... 432
Entrée audiovisuelle ............. 484
iPod
®.................................... 412
Lecteur de DVD ...... 467, 477, 481, 482
Lecteur de musique portable .............................. 432
Système vidéo aux
places arrière ..................... 455
Type ..................................... 377
Utilisation optimale ............... 427
Système d’accueil sans clé ...... 52
Système d’éclairage d’accueil ............................... 534
Système de classification
de l’occupant du siège
du passager avant ................ 177
Système de commande active du couple 4RM ........... 305
Système de commande automatique de
l’éclairage ............................. 259
Système de commande de traction ............................ 304
Système de coupure de la pompe à carburant ...... 690
Système de dissuasion de vol
Alarme .................................. 156
Système antidémarrage électronnique ..................... 153 Système de phares de jour ..... 262
Système de refroidissement
Surchauffe du moteur............ 737
Système de retenue pour enfants Installation du CRS à l’aide d’ancrages
LATCH ........................190, 192
Installation du CRS à l’aide des ceintures
de sécurité ..........................194
Installation du CRS à l’aide des courroies
supérieures .................199, 200
Rehausseurs, définition......... 183
Rehausseurs, installation ......187
Sièges de bébé, définition ..... 183
Sièges de bébé, installation ...........................187
Sièges modulables, définition .............................183
Sièges modulables, installation ..........................187
Système de classification de l’occupant du siège
du passager avant ..............177
Système de sécurité préventive............................... 313
Système de verrouillage du sélecteur de vitesses .......726
Système immobilisateur du moteur ............................... 153
Système mains libres (pour téléphone cellulaire)....497
Système Smart key Démarrage du moteur ...........222
Fonctions d’ouverture..............34
Système vidéo aux
places arrière ......................... 455
798 Index alphabétique
SIENNA_D (OM45466D)
Tachymètre............................... 237
Tapis protecteur .......................573
Téléphone Bluetooth
®.............497
Touche de commande vocale ..................................... 503
Touche de communication ..... 503
Touche de télécommande
Remplacement de la pile ......656
Télécommande ....................... 52
TRAC ......................................... 304
Traction d’une remorque.........334
Urgence, en cas d’ En cas de crevaison......707, 709
S’il est impossible de déplacer le sélecteur
de vitesses ..........................726
Si l’avertisseur sonore retentit... .................. 693
Si la batterie de votre véhicule est déchargée .......732
Si la clé à puce ne fonctionne pas
correctement .......................729
Si la lampe témoin s’allume............................... 693
Si le dispositif d’ouverture du hayon ne fonctionne
pas ........................................82
Si le message d’avertissement
s’affiche............................... 706
Si le moteur ne démarre pas........................ 724
Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence ..........742
Si votre véhicule
doit être remorqué ..............685
Si votre véhicule est bloqué ..........................740 Si votre véhicule
surchauffe ........................... 737
Si vous croyez qu’il y a un problème .................... 689
Si vous perdez vos clés ....... 728
VDIM .......................................... 305
Verrou de portière Hayon...................................... 79
Porte coulissante .................... 66
Portière avant.......................... 59
Touche de télécommande ..... 52
Verrouillage de la colonne de direction .................... 219, 222
Verrous de protection pour enfants............................. 70
Volant
Contacteurs audio ................ 433
Déverrouillage de la colonne
de direction ................. 220, 226
Réglage................................. 133
VSC .......................................... 304
T
U
V