Page 244 of 807

242 2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
SIENNA_D (OM45466D)
*1: Ces lampes témoins s’allument quand le contacteur “ENGINESTART STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules dotés
du système Smart key) ou si le contacteur du moteur est placé en
position “ON” (véhicules non dotés du système Smart key) pour
signaler qu’une vérification de système est en cours. Elles s’étein-
dront après le démarrage du moteur ou au bout de quelques secon-
des. Si une lampe témoin ne s’allume pas ou encore si les lampes
témoins ne s’éteignent plus, il se peut qu’il y ait une défaillance au
niveau d’un des systèmes du véhicule. Faites vérifier votre véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
*2: La lampe témoin clignote pour indiquer que le système est en fonc-tion.
*3: La lampe témoin clignote plus rapidement qu’à l’habitude pour indi-quer que le système est en fonction.
Voyant du système
anti-patinage
(→ P. 305, 310)Voyants de position de
changement de vitesse
(→ P. 231)
Voyant VSC OFF
(→ P. 306)
(si le véhicule
en est doté)
Lampe témoin de con-
duite Eco ( →P. 257)
Voyant “TRAC OFF”
(→ P. 306)
(si le véhicule
en est doté)
Lampe témoin “PCS”
(→ P. 313)
*1, 2
*1*1
*1*1, 3
Page 245 of 807

243
2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45466D)
■
Lampes témoins
Les lampes témoins informent le conducteur d’une défaillance
au niveau d’un des systèmes du véhicule. ( →P. 693)
*1: Ces lampes témoins s’allument quand le contacteur “ENGINE
START STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules dotés
du système Smart key) ou si le contacteur du moteur est placé en
position “ON” (véhicules non dotés du système Smart key) pour
signaler qu’une vérification de système est en cours. Elles s’étein-
dront après le démarrage du moteur ou au bout de quelques secon-
des. Si une lampe témoin ne s’allume pas ou encore si les lampes
témoins ne s’éteignent plus, il se peut qu’il y ait une défaillance au
niveau d’un des systèmes du véhicule. Faites vérifier votre véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
*2: La lampe témoin clignote pour indiquer une défaillance.
(É.-U.)(Canada)(É.-U.)(Canada)(É.-U.)
(Canada)(É.-U.)
(si le véhi-
cule en est doté)(si le véhi-
cule en est doté)(si le véhi-
cule en est doté)(si le véhi-
cule en est doté)(si le véhi-
cule en est doté)
(si le véhi-
cule en est
doté)
*1*1*1*1*1*1*1*1
*1*1*1
**1*1
*1*1*1*1, 2*2*2
*2
Page 260 of 807

258 2-2. Bloc d’instrumentation et écran d’informations
SIENNA_D (OM45466D)
■Affichage de vérification du système
Véhicules non dotés du système Smart key
Après avoir fait passer le contacteur du moteur en position “ON”, la men-
tion “SIENNA” s’affiche pendant la vé rification du fonctionnement du sys-
tème. Une fois la vérification du système terminée, on revient à l’écran
normal.
Véhicules dotés du système Smart key Après avoir fait passer le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
IGNITION ON, la mention “SIENNA” s’affiche pendant la vérification du
fonctionnement du système. Une fois la vérification du système terminée,
on revient à l’écran normal.
■ Lorsque “--”, “E” ou “F” s’affiche sur l’écran de la température exté-
rieure
Le système est peut-être défaillant. Amenez le véhicule chez un concession-
naire Toyota.
■ Affichage de la te mpérature extérieure
Dans les circonstances suivantes, il se peut que la température affichée ne
soit pas exacte ou que le changement de température à l’écran demande
plus de temps qu’à l’habitude.
● Lorsque le véhicule est immobilisé ou que vous conduisez à une vitesse
inférieure à 12 mph (20 km/h).
● Lorsque la température extérieure change subitement (à l’entrée ou à la
sortie d’un garage, d’un tunnel, etc.)
NOTE
■Écran multifonctions à basses températures
Laissez l’habitacle se réchauffer avant d’utiliser l’écran informatif à cristaux
liquides. À des températures très basses, la réponse de l’écran informatif
peut être très lente et les modifications à l’écran peuvent être retardées.
Page 261 of 807
259
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45466D)
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Commutateur des phares
On peut mettre en marche les phares manuellement ou automatique-
ment.
É.-U.Les feux de gabarit,
les feux de stationne-
ment, les feux arrière,
l’éclairage de la pla-
que d’immatriculation,
l’éclairage du bloc
d’instrumentation et
les phares de jour (si
le véhicule en est
doté) s’allument.
Les phares et toutes
les lumières énumé-
rées ci-dessus s’allu-
ment.
Les phares, les feux
de gabarit, les feux de
stationnement, les
phares de jour, etc.,
s’allument et s’étei-
gnent automatique-
ment (lorsque le
contacteur du moteur
est en position “ON”
[Véhicules non dotés
du système Smart
key] ou lorsque le con-
tacteur “ENGINE
START STOP” est en
mode IGNITION ON
[Véhicules dotés du
système Smart key]).
Canada
(si le véhicule
en est doté)
Page 265 of 807

263
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45466D)
Véhicules dotés du système Smart key
●
Lorsque les phares sont allumés: Les phares et les feux arrière s’étei-
gnent 30 secondes après l’ouverture et la fermeture d’une portière si le
contacteur “ENGINE START STOP” est placé en mode ACCESSORY ou
OFF. (Une fois toutes les portières verrouillées, les phares s’éteignent
automatiquement si l’on appuie sur la touche de la clé.)
● Lorsque seuls les feux arrière sont allumés: Les feux arrière s’éteignent
automatiquement si l’on a placé le contacteur “ENGINE START STOP”
en mode ACCESSORY ou OFF et qu’on ouvre la portière du conducteur.
Pour rallumer les phares, placez le contacteur “ENGINE START STOP” en
mode IGNITION ON ou tournez le commutateur d’éclairage en position OFF,
puis ramenez-le en position ou .
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le conces-
sionnaire Toyota ou à l’aide de l’écran multifonctions
On peut modifier les réglages (par ex. la sensibilité du capteur d’éclairage).
(Fonctions personnalisables →P. 776)
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas les phares allumés plus longtemps qu’il ne faut lorsque le
moteur est à l’arrêt.
Page 266 of 807
264
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
SIENNA_D (OM45466D)
Fonction automatique des feux de route∗
∗: Si le véhicule en est doté
La fonction automatique des feux de route utilise un capteur de
caméra interne pour évaluer l’intensité lumineuse des réverbères,
des phares des véhicules qui s’approchent ou qui vous précèdent,
etc., au besoin, elle allume et éteint automatiquement les feux de
route.
■Activation de la fonction automatique des feux de route
Le contacteur des phares
étant en position et le
contacteur “ENGINE START
STOP” en mode IGNITION
ON (véhicules dotés du sys-
tème Smart key), ou le contac-
teur du moteur en position
“ON” (véhicules non dotés du
système Smart key), poussez
le levier vers l’avant.
Le voyant de la fonction auto-
matique des feux de route
s’allumera pour indiquer que le
système est actif lorsque les
feux de route s’allumeront
automatiquement.
Page 271 of 807

269
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45466D)
■
Si le voyant de la fonction automatique des feux de route clignote...
Ceci pourrait indiquer une défaillance à l’intérieur du système. Contactez
votre concessionnaire Toyota.
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le conces-
sionnaire Toyota ou à l’aide de l’écran multifonctions
Vous pouvez désactiver la fonction automatique des feux de route.
(Fonctions personnalisables →P. 776)
■ Réduction temporaire de la sensibilité du capteur
Vous pouvez réduire temporairement la sensibilité du capteur.
Pour réduire la sensibilité, maintenez enfoncée la touche située sur le
rétroviseur intérieur pendant 15 à 20 secondes, puis relâchez-la. La lampe
témoin du rétroviseur clignotera pour indiquer que la sensibilité a été réduite.
Véhicules non dotés du système Smart key:
Lorsque le contacteur du moteur sera placé en position “LOCK”, la sensibi-
lité reviendra à son niveau habituel.
Véhicules dotés du système Smart key:
Lorsque le contacteur “ENGINE START STOP” sera placé en mode OFF, la
sensibilité reviendra à son niveau habituel.
Page 277 of 807

275
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45466D)
■
Les essuie-glaces et le lave-glace avan t peuvent être actionnés lors-
que
Véhicules non dotés du système Smart key:
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
Véhicules dotés du système Smart key:
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Capteur d’intensité de pluie (véhicules dotés d’essuie-glaces avec
détecteur de pluie)
● Si le contacteur des essuie-glaces est placé en position “AUTO” alors
que le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON,
les essuie-glaces effectueront un balayage pour indiquer que le mode
“AUTO” est activé.
● Si la température du capteur d’intensité de pluie est de 185°F (85°C) ou
plus, ou de 14°F (-10°C) ou moins, il se peut qu’il n’y ait pas de fonction-
nement automatique. Dans ce cas, faites fonctionner les essuie-glaces
sous un mode autre que “AUTO”.
■ Si le liquide de lave-glace avant ne gicle pas
Si le réservoir de liquide de lave-glace avant n’est pas vide, assurez-vous
que les gicleurs ne sont pas bloqués. ●
Le capteur d’intensité de pluie évalue la
quantité de pluie.