Page 343 of 807

341
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45466D)
●
Lorsque vous garez le véhicule, placez toujours des cales sous les
roues du véhicule et de la remorque. Serrez fermement le frein de
stationnement et placez le sélecteur de vitesses en position P. Évi-
tez de garer le véhicule sur une pente, mais si vous ne pouvez pas
faire autrement, procédez au préalable comme suit:
Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
Demandez à quelqu’un de placer des cales sous les roues du
véhicule et de la remorque.
Lorsque les cales sont en place, relâchez doucement la
pédale de frein, jusqu’à ce que les cales absorbent la charge.
Serrez fermement le frein de stationnement.
Placez le sélecteur de vitesses en position P, puis arrêtez le
moteur.
● Lorsque vous redémarrez après avoir garé le véhicule sur une
pente:
Le sélecteur de vitesses étant en position P, faites démarrer le
moteur. Veillez à garder la pédale de frein enfoncée.
Passez la transmission en position 3, 2, 1 ou R (si vous effec-
tuez une marche arrière).
Desserrez le frein de stationnement, relâchez la pédale de
frein, puis éloignez-vous lentement des cales de roues.
Immobilisez le véhicule et appuyez sur la pédale de frein.
Demandez à quelqu’un de récupérer les cales.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 382 of 807

380 3-2. Utilisation du système audio
SIENNA_D (OM45466D)
■Utilisation de téléphones cellulaires
Vous pouvez entendre des interférences dans les haut-parleurs du système
audio si un téléphone cellulaire est utilisé à l’intérieur du véhicule ou près de
celui-ci lorsque le système audio fonctionne.
AT T E N T I O N
■Véhicules commercialisés aux États-Unis.
● Art. 15 du règlement FCC
Avertissement FCC:
Toute modification non approuvée de cet équipement pourrait rendre son
utilisation illégale.
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionne-
ment indésirable.
● Produits laser
• Ne tentez jamais de démonter ni de modifier vous-même cet équipe-
ment.
Il s’agit d’un équipement complexe qui utilise un faisceau laser pour lire
les données stockées à la surface de disques compacts. Le laser est
conçu soigneusement de façon à ce que son rayon ne puisse pas sortir
de l’équipement. Par conséquent, ne tentez jamais de démonter le lec-
teur ni de modifier les pièces de l’équipement, car vous pourriez vous
exposer au rayon laser ainsi qu’à des tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un rayon laser. Toute tentative de modification, de réglage, ou d’opération autre que
celles indiquées dans le présent manuel pourrait vous exposer à des
radiations nocives pour la santé.
L’utilisation d’instruments d’optique avec ce produit augmentera les ris-
ques pour les yeux.
Page 433 of 807
431
3-2. Utilisation du système audio
3
SIENNA_D (OM45466D)
Caractéristiques de l’habitacle
■
Réglage du nombre de pages de stations présélectionnées
(types B et C)
Vous pouvez régler ce nombre à une valeur comprise entre 1 et 6
inclusivement. Le réglage initial est de 6 pages.
Appuyez sur .
Appuyez sur la touche qui correspond à “MORE”.
Appuyez sur la touche qui correspond à “PRESET”.
Appuyez sur la touche qui correspond au nombre de
pages désiré.
■ Langue (types B et C)
→P. 3 7 9
■Marque de commerce propriété de SRS Labs inc. (types A et B)
Sous tous les modes, sauf Radio AM, le système audio utilise les technolo-
gies d’amélioration audio SRS FOCUS™ et SRS TruBass
, qui sont sous
licence de SRS Labs inc.
FOCUS, TruBass, SRS et le symbole sont des marques de com-
merce de SRS Labs inc.
Les technologies FOCUS et TruBass sont incorporées sous licence par
SRS Labs inc.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
R
Page 569 of 807

567
3-8. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
■
Brûlures
●Pour éviter les risques de brûlur es, soyez prudent lorsque les personnes
suivantes sont assises sur les sièges chauffants:
• Bébés, petits enfants, personnes âgées, malades ou personnes aux prises avec des difficultés physiques
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui pro- voquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume,
etc.)
● Ne recouvrez pas les sièges chauffants de matériel quelconque.
Placer une couverture ou un coussin sur le siège chauffant augmente la
température du siège et risque d’entraîner une surchauffe.
● N’utilisez pas les sièges chauffants plus que nécessaire. Ceci pourrait
occasionner des brûlures légères ou une surchauffe du système.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les sièges chauffants
Évitez de placer sur le siège des objets lourds dont la surface est irrégulière
et de planter des objets pointus dans le siège tels que des aiguilles, des
clous, etc.
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Lorsque le moteur est à l’arrêt, désactivez les sièges chauffants.
Page 633 of 807
631
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
SIENNA_D (OM45466D)
■
Le liquide de frein peut absorber l’humidité de l’air
Trop d’humidité dans le liquide de frein peut entraîner une perte dangereuse
de l’efficacité des freins. N’utilisez que du liquide de frein tout neuf.
AT T E N T I O N
■Lorsque vous remplissez le réservoir
Soyez prudent: le liquide de frein peut vous blesser aux mains et aux yeux,
en plus d’endommager la peinture.
Si du liquide se répand sur vos mains ou entre en contact avec vos yeux, les
rincer immédiatement à l’eau claire.
Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
NOTE
■Si le niveau de liquide est bas ou haut
Il est normal que le niveau du liquide de frein baisse légèrement lorsque les
plaquettes de frein sont usées ou que le niveau de liquide dans l’accumula-
teur est élevé.
Si vous devez remplir souvent le réservoir, cela peut être le signe d’un pro-
blème grave.
Page 646 of 807

644 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
SIENNA_D (OM45466D)
■Homologation du système témoin de basse pression des pneus
MODÈLE/FCC ID:
Émetteur: GQ4-32T
Récepteur: GQ4-37R
IC (Canada) ID:
Émetteur: 1470A-13T
Récepteur: 1470A-9R
É.-U.
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisa-
tion est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement ne
doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure
d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant occasionner
un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’applica-
tion de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipe-
ment.
Canada
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet équi-
pement ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant occa-
sionner un fonctionnement indésirable de l’équipement.
Page 665 of 807

663
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
SIENNA_D (OM45466D)
FusibleAmpé-
rageCircuit
6 H-LP LH HI 10 A Phare gauche (feux de route)
7 SPARE 10 A Fusible de rechange
8 SPARE 15 A Fusible de rechange
9 SPARE 20 A Fusible de rechange
10 INV 20 A Inverseur
11 PTC HTR
NO.1
*150 A Chauffage PTC
12 PTC HTR
NO.2
*130 A Chauffage PTC
13 PTC HTR
NO.3
*130 A Chauffage PTC
14 A/C RR 40 A Climatiseur arrière
15 PBD 30 A Hayon arrière à commande assistée
16 FOLD
SEAT
*230 A Troisième rangée de sièges assistée
17 HTR 50 A Climatiseur
18 PSB
*230 A Ceintures de sécurité à action préven-
tive
19 A/A SEAT 30 A AUTO ACCESS SEAT
20 FAN 60 A Ventilateurs de refroidissement électri-
ques
21 HAZ 15 A Clignotants, jauges et compteurs
22 RSE 15 A Système vidéo aux places arrière
23 MIRROR
*210 A Commande des rétroviseurs extérieurs,
rétroviseurs extérieurs chauffants
24 AMP 30 A Système audio
25 VSC NO.2 30 A Système de gestion intégrée de la
dynamique du véhicule, ABS, dispositif
de contrôle du dérapage
Page 666 of 807

664 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
SIENNA_D (OM45466D)
FusibleAmpé-rageCircuit
26 ST 30 A Système de démarrage
27 P/I 40 A Klaxon, alarme, phare gauche (feu de
croisement), phare droit (feu de croise-
ment)
28 AM2
*330 A Fusibles “ST NO.2”, “GAUGE NO.2” et
“IG2”
29 VSC NO.1 50 A Système de gestion intégrée de la
dynamique du véhicule, ABS, dispositif
de contrôle du dérapage
30 ALT 140 A Système de charge, klaxon, alarme,
phare gauche (feu de croisement),
phare droit (feu de croisement), phare
antibrouillard, rétroviseurs extérieurs
chauffants, désembueurs de la lunette
arrière, dégivreur d’essuie-glace
31 RAD NO.1 15 A Système audio
32 DOME 7,5 A Éclairage de courtoisie, éclairage de
lecture/intérieur, éclairage de lecture,
éclairage du contacteur du moteur, pla-
fonniers arrière, éclairage d’accueil aux
portières, éclairage du compartiment
de charge, jauges et les compteurs,
montre de bord
33 ECU-B 10 A ECU de carrosserie principale, sys-
tème Smart key, télécommande, hayon
arrière à commande assistée, porte
coulissante assistée, moniteur de rétro-
vision, écran multifonctions, glace
assistée, commande des rétroviseurs
extérieurs, capteur d’angle de bra-
quage, rétroviseur automatique inté-
rieur antireflet, télécommande du
AUTO ACCESS SEAT, système de
classification du passager avant