COROLLA_D
17
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Veuillez noter le fait que le présent manuel concerne tous les modèles et
présente tous les équipements standard et en option. Ainsi, vous pourrez y
trouver des explications concernant des équipements qui ne sont pas
montés sur votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel
sont à jour au moment de l'impression. Toutefois, la politique d'amélioration
permanente des produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le
droit de procéder, à tout moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut
différer du vôtre en termes d'équipements.
Bruit sous le véhicule après l'arrêt du moteur
Cinq heures environ après l'arrêt du moteur, un bruit peut être perceptible
pendant plusieurs minutes, sous le véhicule. Ce bruit provient d'un système
chargé de vérifier l'absence de fuites de carburant par évaporation, et
n'indique pas une anomalie.
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules Toyota, mais qui ne sont toutefois pas
d'origine. Nous vous rappelons que ces pièces ne sont pas couvertes par la
garantie Toyota et que Toyota décline toute responsabilité quant à leur
fonctionnement, réparation ou remplacement ou toute détérioration qu'elles
sont susceptibles de provoquer ou encore d'effets adverses qu'elles peuvent
avoir sur votre véhicule Toyota.
Ce véhicule ne doit pas être modifi é avec des produits qui ne sont pas
d'origine Toyota. Toute modification par montage de pièces qui ne seraient
pas d'origine Toyota risque d'affecter les performances de votre véhicule, sa
sécurité ou sa longévité et serait susceptible d'enfreindre la réglementation
en vigueur. En outre, les dommages ou les problèmes de performance
découlant d'une telle modification risquent de ne pas être couverts par la
garantie.
COROLLA_D
20
Symbol es utilisé s da ns l e pré sent manuel
Mi ses en ga rde et a ver tissemen ts
Symboles u tilisés dans les i llustrati ons
ATTENTION
Cette mention s ignal e un danger suscepti ble d'entraîner une blessur e
c orporelle ou la mort si ell e n'es t pas respectée. Vous êtes info rmé de ce que
v ou s devez faire ou ne pas fai re pour év iter ou réduire les ris ques de bl essur e
pour v ous-mêm e ou pour l es autres .
NOTE
Cette mention s ignale un danger s uscepti ble d'entraîner un dommage au
v éh icul e ou à s es équipement s si elle n'est p as res pectée. Vous êtes infor mé
de ce que v ous dev ez ou ne dev ez pas fai re afin d'éviter ou réduire l es ris ques
de détérioration de votre T oyota et de son équ ipement.
Symbole de sécu rité
Le s ymbole du c ercle barré s ignifi e “À ne p as fai re”, “Il est interdit
de” ou en core “ Évitez que c eci ne se produis e”.
Flèc he s in diquant de s opérations
Indi que l 'action (pousser , tourner, etc.) à
effec tuer pour manœuvr er les boutons
et autres commandes .
Indi que le rés ultat de l'opération (p. ex.
l'ouvertur e d'un couvercle).
42
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
COROLLA_D
■Certification de la télécommande du verrouillage centralisé (véhicules
équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”)
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause undesired operation of the device.
■ Certification de la télécommande du verrouillage centralisé (véhicules
dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”
FCC IDs: GQ4-29T GQ4-36R
IC IDs: 1470A-10T 1470A-8R
Ce système est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC et à la
norme RSS-210 (Industrie Canada). Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre
le fonctionnement du dispositif.
AVERTISSEMENT:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à
faire fonctionner l'équipement.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of
Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
46
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
COROLLA_D■
Réglage et annulation des fonctions
Pour activer/désactiver ces fonctions, procédez comme suit:
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Fermez toutes les portes et mettez le bouton
de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en
mode DÉMARRAGE. (Ne pas laisser s'écouler plus de 10
secondes avant de passer à l'étape 2.)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”: Fermez toutes les portes et amenez la clé de contact
sur la position “ON” du contacteur de démarrage antivol. (Ne
pas laisser s'écouler plus de 10 secondes avant de passer à
l'étape 2.) Mettez le sélecteur de vitesses
sur P ou N, et appuyez sur le
bouton de commande de
verrouillage centralisé de la
porte conducteur
(
ou) pendant 5
secondes environ, puis relâchez.
Les positions du sélecteur de
vitesses et du bouton
correspondant à la fonction à
activer sont indiquées dans le
tableau suivant.
Suivez la même procédure pour
désactiver la fonction.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
49
1-2. Ouverture, fermeture et v errouillage des porte s et d u c of fre
1
Av ant de pre ndre le volant
COROL LA_D
ATTENTION
■Pour évit er tou t accident
Respectez les précautions suiv antes pendant la mar che du v éhicule.
À défaut, une porte pourrait s 'ouv rir et un p assager tomber du véhicule, av ec
le risque d'être gri èvement bl essé, v oire tué.
● Att achez toujours votre c einture de s écurité.
● Verrouil lez toujours toutes les por tes.
● Vérifiez que toutes les por tes sont c orrec tement fermées .
● Ne p as tirer s ur la poignée i ntérieure des portes pendant la mar che du
v éhi cule.
Les portes pour raient s'ouvrir et les p assagers se trouver éjectés du
v éhi cul e, au r isque d'être grièvement, v oire m ortel lement bl essés .
Soy ez particul ièrement v igilant en ce qui concer ne les por tes avant, c ar
c el les -ci peuvent être ouv ertes, même s i les boutons de v errouillage
intérieur sont en pos ition de v errouil lage.
● Enclenchez la sécurité enfant s des portes arrière lorsque des enfants
voy agent aux pl aces arrière.
53
1-2. Ouverture, fermeture et v errouillage des porte s et d u c of fre
1
Av ant de pre ndre le volant
COROL LA_D
ATTENTION
■Précautio ns pen dant la cond uite
● Av ant de prendre le vola nt, as surez -vous de la fermeture c omplète du
c ouver cle de c offre. Si le c ouvercle de c offre n'est p as bi en fermé, il ris que
de s 'ouv rir à tout in stant pendant la marche du véhicul e, et de prov oquer
un ac cident.
● Le c ouver cle de c offre doit être fermé pendant la marche du v éhicule.
Si l e couverc le de cof fre est lai ssé ouv ert, il ris que d'entrer en collis ion
avec des obs tac les pendant la marc he du v éhicule, ou des bagages
ris quent d'être éj ectés à tout ins tant, et de provoquer un ac cident.
Par ail leurs , les gaz d'échappement r isquent de pénétrer dans le véhic ule,
oc cas ionnant de grav es problèmes de s anté, v oire la mort. As surez -vous
de fermer le c ouvercle de coffre avant de prendre le v olant.
● Ne lais sez jamais personne s 'as seoir dans le c offre. En cas de fr einage
brus que ou d'ac cident, la per sonne risque d'être grièvement bles sée, v oire
tuée.
■ Présence d'en fants à b ord
Respectez les précautions suiv antes .
À défaut, des bles sures grav es, v oire m ortelles , pourraient s'ensui vre.
● Ne lai ssez pas les enfant s monter dans le c offre.
Si un enfant se trouve enfermé ac cidentel lement dans le cof fre, il risque
d'êtr e victime d'hy perthermi e ou de suffocation.
● Ne laissez pas un enfant s 'occuper d'ouv rir ou de fermer le c ouvercl e de
co ffre .
En ef fet, le couvercl e de coffre ri squerait de s 'ouvrir/fer mer à tout ins tant,
ou de s e refermer s ur les mains, la tête ou le cou de l 'enfant.
■ Utilisation du coffre
Respectez les précautions suiv antes .
À défaut, vous risquez de vous coinc er une partie du c orp
s et de v ous
bles ser gr ièvement.
● Retirez tout ce qui risque de pe ser sur le c ouvercle de coffre, c omme une
ac cumulati on de neige et de gl ace par exemple, avant de l'ouv rir. À défaut,
le c ouvercl e de coffre pourr ait s e refer mer sous l'effet du poids , après son
ouverture.
59
1-3. É qui pemen ts rég lab les (si èges, rét rovise urs, v olant de di rec tio n)
1
Av ant de pre ndre le volant
COROL LA_D
ATTENTION
■Après avoir r elevé les do ssiers de sièges en p osition verticale
Respectez les préc autions suivantes . À défaut, des bles sures grav es, v oire
mor telles , pourr aient s 'ensuiv re.
● As surez -vous que le dos sier de siège es t correc tement v errouillé , en l ui
imprim ant par le haut un mouv ement alternatif d'avant en arr ière.
● Vérifiez que les ceintures de sécur ité ne sont p as vrill ées ou pris es sous le
dossi er de s iège.
NOTE
■Lorsqu'un dossier d e siège arrière est en position rabattue
● As surez-vous que les bagages c hargés dans le cof fre ne risquent p as de
c auser des dommages aux sangles de la ceinture de sécur ité c entrale
ar rière.
● Ne saisis sez pas le si ège p ar le guide confort de ceinture de sécuri té afin
d'év iter de d'endom mager le s iège.
61
1-3. É qui pemen ts rég lab les (si èges, rét rovise urs, v olant de di rec tio n)
1
Av ant de pre ndre le volant
COROL LA_D
■Mo ntage des appuis- têtes
■ Rég lage en h auteu r d es appu is-têtes
■ Rég lage de l'app ui-tête de siège ce ntral arr ière
Rehaussez toujours l'appui-tête d'un c ran par rappor t à sa pos ition de repos
lors que v ous l'utilisez .
ATTENTION
■Précaution s avec les app uis-têtes
Respectez les précautions suivantes avec les appuis -têtes . À défaut, des
bles sures grav es, v oire m ortelles , pourraient s 'ens uivre.
● Utilisez les appuis -têtes conçus pour chaque s iège.
● Les appuis -tête s doivent touj ours être réglés dans la pos ition qui c onvient.
● Après avoir réglé les appuis -têtes, appuyez dessus ver s l e bas pour vous
as sur er qu'il s s ont v errouil lés en pos ition.
● Ne c ondui sez pas av ec les appui s-têtes dém ontés .
Alignez l'appui -tête et l es trous de
montage puis poussez l'appui -tête v ers le
bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Appuyez s ur le bouton de dév errouillage
et maintenez-le enfoncé pour abai sser
l' appui-tête.
Ve illez à c e que les appui s-têtes soient
réglés de te lle sorte que leur l igne
médi ane s oit la mieux alignée pos sible
sur le haut de v os oreill es.