Page 265 of 329

Roues et pneus263
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Défaut de géométrie
Un réglage incorrect de la géométrie des trains roulants entraîne non seule-
ment une usure accrue des pneus, mais nuit également à la sécurité routière.
C'est pourquoi, en cas d'usure importante des pneus, il est conseillé de faire
effectuer un contrôle de géométrie par un Service Technique.
ATTENTION !
L ' é c l a te m e n t d ' un pn e u p e n d a n t l a m arch e d u v é h ic u le r is q u e d e p rovo qu e r
un accident !•Les pneus doivent être changés au plus tard lorsque les indicateurs
d'usure sont usés. Sinon, il y a risque d'accident ! Des pneus usés adhèrent
mal en cas de vitesse élevée sur route mouillée. De plus, le véhicule
« flotte » plus tôt (aquaplanage).•À des vitesses de croisière élevées, un pneu sous-gonflé doit fournir un
travail de flexion plus important. Il s'échauffe donc trop. Ce qui peut
entraîner le décollement de la bande de roulement et même l'éclatement
du pneu – risque d'accident ! Respectez toujours les pressions de gonflage
indiquées pour les pneus.•En cas d'usure importante des pneus, faites contrôler la géométrie des
trains roulants par un Service Technique.•Évitez que des produits chimiques comme l'huile, le carburant ou le
liquide de frein n'entrent en contact avec les pneus.•Faites immédiatement remplacer les jantes ou pneus défectueux !Conseil antipollution
Le sous-gonflage des pneus augmente la consommation de carburant.
Pneus anticrevaison
Les pneus anticrevaison permettent, dans la plupart des cas,
de continuer à rouler même avec un pneu crevé.Sur les véhicules équipés d'or igine de pneus anticrevaison
25), la
perte de pression d'un pneu est indiquée sur le tableau de bord.
Conduite avec pneus anticrevaison (conduite d'urgence)
– Laissez allumé l'ESP/TCS (programme électronique de stabilité) ou allumez-le ⇒ page 204.
– Continuez à conduire avec précaution et à faible vitesse (80 km/h maximum).
– Évitez les manœuvres et les coups de volant brusques.
– Évitez de circuler au-dessus d'obstacles (par exemple, trottoirs) ou ornières.
– Faites attention à si l'ESP/TCS intervient fréquemment, si de la fumée sort des pneus ou s'il y a une odeur de caoutchouc, si le
v éhicule vibre o u si l'o n e n ten d d es b ru its d e pé ta rade . Si l'un de
ces phénomènes survient, arrêtez le véhicule.
Les pneus anticrevaison disposent d'un dispositif sur le flanc du pneu répon-
dant à la dénomination : « DSST », « Eufonia », « RFT », « ROF », « RSC »,
«SSR» ou «ZP».
Les flancs de ce type de pneus sont renforcés. Lorsque les pneus perdent de
l'air, ils se maintiennent sur leurs flancs (fonctionnement d'urgence).25)En fonction de la version et du pays.
Altea_FR.book Seite 263 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 266 of 329

Roues et pneus
264La perte de pression d'air dans le pneu est signalée sur le tableau de bord. Le
véhicule sera toutefois en mesure de circuler encore 80 km, voire plus si les
circonstances sont favorables (faible chargement par exemple).
Le pneu défectueux devra être remplacé dès que possible. La jante devra être
contrôlée dans un atelier spécialisé afin de détecter de possibles dommages
et devra être remplacée si nécessaire. Nous vous recommandons de
contacter votre Service Technique. Si plus d'un pneu est en fonctionnement
d'urgence, la distance que l'on peut parcourir est réduite du fait de ces
circonstances.
Mise en marche du fonctionnement d'urgence
Au moment de l'avertissement de la perte de pression de gonflage sur le
tableau de bord, au moins l'un des pneus fonctionne en mode d'urgence
⇒ .
Arrêt du fonctionnement d'urgence
Ne continuez pas à rouler si :•Vous constatez que de la fumée s'échappe de l'un des pneus ;•Vous percevez une odeur de caoutchouc ;•Le véhicule vibre ;•Vous entendez des bruits de craquement.
Même si le véhicule est équipé de pneu s anticrevaison, il s'avère impossible
de rouler dans les cas suivants :•Lorsqu'un pneu a été fortement endommagé à la suite d'un accident.
Lorsqu'un pneu est endommagé, la bande de roulement risque de se décoller
et de détériorer le manchon de remplissage ainsi que les conduites de carbu-
rant et de freinage.•Lorsque vous percevez de fortes vibrations ou lorsqu'une fumée
commence à se dégager de la roue en raison d'un fort développement de
chaleur.
ATTENTION !
Au cours du fonctionnement d'urgence, les propriétés de fonctionnement
du véhicule se détériorent considérablement.•La vitesse maximale de 80 km/h vaut uniquement si les conditions
météorologiques et l'état de la chaussée autorisent cette vitesse. Veuillez
respecter les dispositions légales en la matière.•Évitez les coups de volant et les manœuvres brusques, et freinez à
temps.•Évitez de circuler au-dessus d'obstacles (par exemple, trottoirs) ou
ornières.•Si l'un des pneus est en fonctionnement d'urgence, les propriétés de
fonctionnement se détériorent et le risque d'accident augmente.Nota
•Les pneus anticrevaison ne se « dégonflent » pas lors de pertes de la
pression car ils s'appuient sur les flancs renforcés. On ne peut donc pas
détecter de défaut sur le pneu en réalisant un contrôle visuel.•Ne montez pas de chaînes sur les pneus avant qui roulent en fonctionne-
ment d'urgence.Jantes et pneus neufs
Des jantes et des pneus neufs doivent être rodés.Les pneus et les jantes constituent des éléments importants dans la concep-
tion du véhicule. Les jantes et pneus homologués par SEAT sont parfaitement
adaptés à votre véhicule et contribuent largement à sa bonne tenue de route
et à l'excellence de ses qualités routières ⇒.
Évitez de remplacer les pneus séparément, remplacez-les au moins par
essieu. La connaissance des caractéristiques des pneus vous aidera à faire le
Altea_FR.book Seite 264 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 267 of 329

Roues et pneus265
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
bon choix. Les pneus à carcasse radiale possèdent sur leurs flancs le
marquage suivant par exemple :
195/65 R15 91T
Ce qui signifie :
195 Largeur du pneu en mm
65 Proportion entre la hauteur et la largeur en %
R Lettre-repère caractérisant la structure du pneu – ici R pour Radial
15 Diamètre de la jante en pouces
91 Indice de charge
TCode de vitesse
Les informations suivantes peuvent également figurer sur le pneu :
•Une indication du sens de roulement.•« Reinforced » correspond à la désignation de pneus en version
renforcée.
La date de fabrication est également indiquée sur le flanc du pneu (parfois
uniquement sur sa face intérieure).
« DOT ... 1103 ... » signifie par exemple, que le pneu a été fabriqué au cours
de la semaine 11 de l'année 2003.
Nous vous conseillons de faire effectuer tous les travaux sur les pneus ou les
jantes par un Service Technique. Celui-ci dispose des outils spéciaux et des
pièces de rechange nécessaires, ainsi que des compétences requises par ces
travaux.
Il connaît en outre les problèmes posés par l'élimination des pneus usés. Les
Services Techniques connaissent les possibilités techniques relatives au
remplacement ou au montage ultérieur de pneus, jantes ou enjoliveurs de
roues.
ATTENTION !
•Nous vous conseillons d'utiliser exclusivement les pneus et jantes
homologués par SEAT pour votre véhicule. Dans le cas contraire, la sécurité
sur la route peut s'en trouver affectée – risque d'accident !•N'utilisez des pneus de plus de six ans qu'en cas d'urgence et en
conduisant avec prudence.•N'utilisez pas de pneus déjà utilisés si vous ne connaissez pas les
«circonstances de leur utilisation précédente ».•Si vous installez des enjoliveurs de roue en deuxième monte, veillez à
ce que l'arrivée d'air soit suffisante pour garantir le refroidissement du
système de freinage.•Sur les quatre jantes, utilisez exclusivement des pneus à carcasse
radiale de même type, de même dimension (circonférence de roulement) et
présentant, dans la mesure du possible, le même dessin des sculptures.Conseil antipollution
Les pneus usés doivent être éliminés conformément à la législation en
vigueur.
Nota
•Pour des raisons techniques, l'utilisation de jantes provenant d'autres
véhicules n'est en principe pas possible. Ceci est également valable, le cas
échéant, pour des jantes provenant d'un autre véhicule du même type. L'utili-
sation de pneus ou jantes non homologués par SEAT pour votre type de véhi-
cule peut annuler l'autorisation de circulation de votre véhicule sur la voie
publique.•Si le modèle de roue de secours est différent de celui des autres roues du
véhicule – par exemple si votre véhicule est équipé de pneus hiver – vous ne
devez utiliser la roue de secours qu'en cas de crevaison, et ceci pour une
durée limitée et en conduisant avec prudence. Celle-ci doit être remplacée
dès que possible par une roue normale.
Altea_FR.book Seite 265 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 268 of 329

Roues et pneus
266Boulons de roue
Les boulons de roue doivent être serrés au couple indiqué.Les jantes et les boulons de roues sont conçus pour s'adapter les uns aux
autres. C'est pourquoi, lors de tout remplacement de jantes, des boulons de
roue correspondants de longueur adéquate et en forme de calotte doivent
être utilisés. L'ajustement correct des roues et le bon fonctionnement du
système de freinage en dépendent.
Dans certaines circonstances, vous ne devez pas utiliser de boulons de roue
provenant d'un autre véhicule du même type ⇒page 232.
Après le changement d'une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que
possible le couple de serrage des boulons avec une clé dynamométrique
⇒ . Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage est de
120 Nm.
ATTENTION !
Un montage incorrect des boulons de roue peut entraîner le détachement
de la roue en cours de route – risque d'accident !•Les boulons de roue doivent être propres et ne pas gripper. Ils ne
doivent cependant en aucun cas être graissés ou huilés.•N'utilisez que des boulons de roue correspondant aux jantes.•Si les boulons de roue sont serrés à un couple insuffisant, les roues
peuvent se détacher pendant la marche du véhicule. Risque d'accident ! Un
couple de serrage fortement majoré peut endommager les boulons de roue
ou les filetages.Prudence !
Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage recommandé
des boulons est de 120 Nm.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent les qualités routières sur la
neige et le verglas.En conditions de circulation hivernales, les qualités routières du véhicule
sont nettement améliorées par l'utilisatio n de pneus d'hiver. Du fait de leur
conception (largeur, mélanges de gommes, dessin des sculptures), les pneus
d'été sont moins antidérapants sur la neige et le verglas.
La pression de gonflage des pneus d'hiver doit être supérieure de 0,2 bar à
celle des pneus d'été (voir autocollant dans la trappe à carburant).
Équipez les quatre jantes de pneus d'hiver.
Les dimensions des pneus d'hiver autorisées sont indiquées dans les
papiers du véhicule. N'utilisez que des pneus d'hiver de type radial. Toutes
les dimensions de pneus mentionnées dans les papiers de votre véhicule
correspondent également aux pneus d'hiver utilisables.
Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur efficacité lorsque la profondeur
de leurs sculptures est inférieure à 4 mm.
En fonction de leur code de vitesse ⇒page 264, « Jantes et pneus neufs »,
les pneus d'hiver sont soumis aux limitations de vitesses suivantes : ⇒
Q 160 km/h maxi
S 180 km/h maxi
T 190 km/h maxi
H 210 km/h maxi
Dans certains pays, un autocollant correspondant doit donc être placé dans
le champ visuel du conducteur sur les véhicules susceptibles de dépasser
cette vitesse. De tels autocollants sont disponibles auprès du Service Tech-
nique. Respectez les prescriptions légales de chaque pays.
Ne roulez pas inutilement avec des pneus d'hiver, car sur routes déneigées
et exemptes de verglas, les pneus d'été présentent de meilleures qualités
routières.
Altea_FR.book Seite 266 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 269 of 329

Roues et pneus267
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
En cas de crevaison, tenez compte de la remarque concernant la roue de
secours
⇒page 264, « Jantes et pneus neufs ».
ATTENTION !
Vous ne devez en aucun cas dépasser la vitesse maximale admissible de
vos pneus d'hiver. Risque d'accident par suite de la détérioration d'un
pneu.
Conseil antipollution
Remontez vos pneus d'été dès que possible. Les bruits de roulement devien-
nent alors plus faibles, de même que l'usure des pneus et la consommation
de carburant.Chaînes à neige Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant et
sur des pneus 195/65R15 et 205/55R16. Pour ces pneus les chaînes à neige
doivent être à maillons fins et ne doivent pas dépasser de plus de 15 mm
⇒page 302.
Pour d'autres pneus les chaînes à neige doivent être à maillons fins et ne
doivent pas dépasser de plus de 9 mm, fermeture de chaîne comprise.
En cas d'utilisation de chaînes à neige, retirez les enjoliveurs de roue
centraux et les anneaux enjoliveurs de jante. Pour des raisons de sécurité, les
boulons de roue doivent être munis de capuchons. Ces derniers sont dispo-
nibles auprès d'un Service Technique.
ATTENTION !
Les chaînes à neige devront être corr ectement tendues d'après les instruc-
tions du fabricant. Cela permettra ainsi d'éviter que les chaînes n'entrent
en contact avec le passage des roues.
Prudence !
Retirez les chaînes à neige sur les routes déneigées. En effet, sur de telles
routes, les chaînes dégradent les qualités routières, endommagent les pneus
et se détériorent rapidement.
Nota
•Dans certains pays, la vitesse maximale autorisée avec des chaînes est de
50 km/h. Respectez les prescriptions légales de chaque pays.•Nous vous conseillons de consulter les tailles appropriées relatives aux
roues, aux pneus et aux chaînes à neige auprès d'un Service technique.
Altea_FR.book Seite 267 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 270 of 329

Situations diverses
268Situations diversesOutillage de bord, kit de réparation de pneus
et roue de secoursOutillage de bord
Les outils du véhicule se trouvent dans le coffre à bagages
sous le revêtement du plancher de chargement.– Levez le plancher de chargement en introduisant le doigt par
l'encoche et en tirant vers le haut.
– Retirez les outils du véhicule.L'outillage de bord comprend :•Un cric*•Un crochet pour retirer les enjoliveur s pleins* ou les enjoliveurs de roue
centraux*•Une clé démonte-roue*•Un tournevis réversible avec manche (à six pans creux), pour les boulons
de roue. Le tournevis est du type combiné.•Un œillet de remorquage•Un adaptateur de boulon de roue antivol*
Quelques-unes des pièces citées ici ne s'apparentent qu'à certaines versions
de modèles ou sont des options.
ATTENTION !
•N'utilisez jamais les six pans du tournevis pour serrer les boulons de
roue, car avec ce six pans vous ne pouvez pas atteindre le couple néces-
saire - risque d'accident !•Le cric fourni d'origine est prévu uniquement pour votre type de véhi-
cule. Ne soulevez en aucun cas des véhicules plus lourds ni d'autres
charges avec ce cric - risque de blessures !•Utilisez le cric uniquement sur une surface ferme et plane.•Ne lancez jamais le moteur lorsque le véhicule est soulevé - risque
d'accident !•Si des travaux doivent être réalisés sous le véhicule, celui-ci devra être
assuré en utilisant les supports appropriés. Sinon, il existe un risque de
blessures !
Altea_FR.book Seite 268 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 271 of 329

Situations diverses269
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Roue de secours de taille réduite (roue d'urgence)*
L'utilisation de la roue de secours plate (roue de secours pour
véhicules non équipés du kit anticrevaison) ne doit être que
provisoire.La roue d'urgence se trouve sous le plancher de chargement dans le coffre à
bagages et est fixée avec une molette.
Utilisation de la roue d'urgence plate
La roue d'urgence plate n'est prévue que pour des cas exceptionnels, pour
vous permettre de rouler jusqu'à l'atelier le plus proche. Il faut donc la
remplacer le plus vite possible par une roue normale.
L'utilisation de la roue d'urgence plate est soumise à certaines restrictions.
La roue d'urgence a été conçue spécialement pour votre véhicule, elle ne doit
donc pas être intervertie avec la roue d'urgence d'un autre véhicule.
Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la roue
d'urgence plate. Chaînes à neige
L'utilisation de chaînes à neige sur la roue d'urgence plate n'est
pas auto-
risée pour des raisons techniques.
Si l'utilisation de chaînes à neige est indispensable, il faut, en cas de
crevaison d'un pneu avant, monter la roue d'urgence plate à la place de l'une
des roues arrière. Équipez la roue arrière déposée de chaînes à neige et
montez-la à la place de la roue avant défectueuse.
ATTENTION !
•Après le montage de la roue d'urgence, il faut vérifier le plus vite
possible la pression de gonflage. La pression de gonflage de la roue de
secours de dimensions 125/70R16 125 /70R18 135/90R16 doit être de
4,2 bar ; pour les autres dimensions de pneus, consulter l'étiquette placée
sur la trappe à carburant. Sinon, il y a risque d'accident !•Ne roulez pas à plus de 80 km/h – risque d'accident !•Évitez les accélérations à pleins ga z, les freinages brusques et ne
prenez pas de virage à vive allure - risque d'accident !•Ne roulez jamais avec plus d'une roue d'urgence - risque d'accident !•Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la roue
d'urgence plate.
Kit anticrevaison*
Le kit anticrevaison (pour véhicules qui ne sont pas équipés
de roue de secours) se trouve sous le plancher de charge-
ment dans le coffre à bagagesVotre véhicule est doté d'un « kit anticrevaison » (Tire Mobility System)
permettant de réparer un pneu en cas de crevaison.
Fig. 174 Coffre à bagages
Accès à la roue de secours
Altea_FR.book Seite 269 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 272 of 329

Situations diverses
270Le kit anticrevaison comprend un produit d'étanchéité pour pneus servant à
étancher le pneu endommagé et un compresseur pour établir la pression de
pneu nécessaire. Ainsi, il est possible de rendre parfaitement étanches les
pneus endommagés par des corps étrangers d'un diamètre pouvant
atteindre 4 mm.
Nota
•Faites appel à l'aide d'un spécialiste lorsque vous ne pouvez pas réparer
le pneu avec la bombe anticrevaison.Changement de roueÉtapes préliminaires
Avant le changement proprement dit d'une roue, il faut
prendre certaines précautions.– En cas de crevaison, garez le véhicule aussi loin que possible de la circulation. Il doit se tr ouver sur une surface horizontale.
– Faites descendre tous les passagers du véhicule. Ils doivent se tenir en dehors de la zone de danger (par exemple, derrière la
glissière de sécurité).
– Arrêtez le moteur et allumez les feux de détresse.
– Serrez à fond le frein à main.
–Engagez la première vitesse ou mettez le levier sélecteur en posi-
tion P sur les véhicules équipé s de boîte automatique. – En cas de traction d'une remorque, détachez-la de votre véhi-
cule.
–Retirez l'outillage de bord et la roue de secours du coffre à
bagages.
ATTENTION !
Mettez les feux de détresses et placez le triangle de signalisation
d'urgence. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les
autres usagers de la route.
Prudence !
Si vous remplacez une roue sur une chaussée en pente, bloquez la roue
opposée avec une pierre ou un objet similaire, pour éviter que le véhicule ne
se mette en mouvement.
Nota
Veuillez respecter les dispositions légales en la matière.Changement de la roueLe changement de roue comprend les étapes suivantes :
–Retirez l' enjoliveur de roue de la roue. Voir également
⇒ page 271, fig. 175
– Desserrez les boulons de roue .
– Soulevez la voiture depuis l'endroit correspondant.
Altea_FR.book Seite 270 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12