
Luzes e visibilidade
126Faróis autodireccionáveis* (para circular em curvas)
Ao circular por curvas é muito melhor iluminada a zona rele-
vante da estrada.Luzes de curva dinâmicas* (AFS)
As luzes de curva dinâmicas funcionam apenas caso se circule aprox. a mais
de 10 km/h com os médios acesos. Nas cur vas, a iluminação do piso resulta
melhor com as lâmpadas de descarga de gás direccionáveis do que com os
faróis fixos convencionais.
Uma avaria no sistema é indicada ao piscar o aviso de controlo
no painel
de instrumentos. Pode ainda aparecer no visor do painel de instrumentos um
aviso informativo ou as instruções para efectuar as operações necessárias.
Dirija-se a uma oficina especializada para que a avaria seja reparada.
Se o aviso de controlo
se acende no painel de instrumentos mas todas as
lâmpadas funcionam correctamente ⇒página 282, pode acontecer que de
qualquer forma haja uma avaria no sistema das luzes de curva dinâmicas
(AFS). Dirija-se a uma oficina especializada para que a avaria seja reparada.
ATENÇÃO!
Quando o «controlo automático dos médios» está activado, os médios não
acendem, por exemplo, em caso de nevoeiro. Terá que os acender com o
comando das luzes. O responsável pela circulação do veículo com a
correcta iluminação é sempre o condutor. O «controlo automático dos
médios» é apenas um meio auxiliar para o condutor. Se necessário, acenda
as luzes de forma manual com o comando.Faróis de nevoeiro com função cornering*Ao ligar a luz indicadora de mudança de direcção para virar ou em curvas
muito fechadas, acende-se também au tomaticamente o farol de nevoeiro
direito ou esquerdo como luz de cornering. A luz de cornering só funciona se
os médios estiverem ligados.
ATENÇÃO!
Quando o «controlo automático dos médios» está activado, os médios não
acendem, por exemplo, em caso de nevoeiro. Terá que os acender com o
comando das luzes. O responsável pela circulação do veículo com a
correcta iluminação é sempre o condutor. O «controlo automático dos
médios» é apenas um meio auxiliar para o condutor. Se necessário, acenda
as luzes de forma manual com o comando.
Fig. 76 Iluminação da
curva com faróis auto-
direccionáveis
Altea_PT.book Seite 126 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16

Bancos e porta-objectos
158Tomadas de corrente
Podem ser ligados equipamentos eléctricos a qualquer das
tomadas de corrrente de 12 Volts.Pode ligar acessórios eléctricos à tomada de corrente de 12 volts da consola
dianteira ⇒fig. 118do habitáculo e à da bagageira*. Tenha em conta que a
entrada de corrente de cada uma das tomadas de corrente não deve exceder
os 120 volts.
ATENÇÃO!
As tomadas de corrente e os acessórios ligados só funcionam com a ignição
ligada ou com o motor em funcionamento. Uma utilização inadequada das
tomadas de corrente ou dos acessórios eléctricos pode dar origem a lesões
graves ou provocar um incêndio. Por isso, não deve nunca deixar crianças
sozinhas no veículo, pois correm o risco de sofrer lesões.
Nota
•Com o motor parado e os acessórios ligados, a bateria do veículo descar-
rega-se.•Antes de adquirir qualquer acessório, consultar as indicações do
⇒ página 232.Conector entrada auxiliar de Áudio (AUX-IN)*–Levante a cobertura AUX ⇒fig. 119 .
– Introduzir a cavilha até ao fundo (ver manual do Rádio).
Fig. 118 Tomada de
corrente na consola
central dianteira
Fig. 119 Conector para a
entrada auxiliar de áudio
Altea_PT.book Seite 158 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16

Bancos e porta-objectos159
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Ligação AUX RSE*Esta ligação pode ser utilizada como entrada de áudio (ligações vermelha e
branca) ou áudio e vídeo (ligações vermelha, branca e amarela). Para mais
detalhes sobre o uso desta fonte de áudio e vídeo consultar o manual do
RSE.
Conector MEDIA-IN*Para obter a informação sobre o funcionamento deste equipamento, consulte
o manual do Rádio.
Fig. 120 Conexão AUX
RSE
Fig. 121 Ligação no
apoio de braços central
Altea_PT.book Seite 159 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16

Condução
180
– Largar a chave assim que o motor arrancar - o motor de arranque não deve rodar em simultâneo.Com o motor muito quente, poderá ser necessário acelerar um pouco, depois
do motor pegar.
Quando se arranca com o motor frio, depois do arranque poderão ouvir-se
brevemente alguns ruídos, visto que a compensação hidráulica do jogo de
válvulas ainda tem de alcançar a pressão de óleo necessária. Isto é normal,
não tendo qualquer importância
Se o motor não pegar, interromper o processo de arranque ao fim de 10
segundos e repeti-lo após cerca de meio minuto. Se o motor continuar a não
pegar, é necessário verificar o fusível da bomba de combustível
⇒página 278, «Fusíveis eléctricos».
ATENÇÃO!
•Nunca dê arranque ao motor nem o deixe a trabalhar num recinto
fechado ou sem ventilação. Um dos gases de escape do motor é o monó-
xido de carbono, um gás tóxico, incolor e inodoro e incolor cuja inalação
pode ocasionar a morte. O monóxido de carbono pode provocar uma perda
dos sentidos e, consequentemente, a morte.•Nunca deixe o veículo com o motor a trabalhar, sem vigilância.•Nunca utilize «aerossóis para arranque a frio», uma vez que podem
explodir ou elevar repentinamente o regime do motor e provocar feri-
mentos.Cuidado!
•Enquanto o motor estiver frio, evitar os regimes de rotações elevados, as
acelerações a fundo e uma solicitação excessiva, uma vez que isso poderia
causar danos no motor.
•Não deve empurrar ou rebocar o veículo, para colocar o motor em funcio-
namento, por mais de 50 m. Caso contrário, poderá chegar combustível não
queimado ao catalisador, dando origem a danos.•Antes de empurrar ou rebocar, na tentativa de pôr o motor a funcionar,
deve-se procurar utilizar a bateria de outro veículo como auxiliar de arranque.
Ter em conta e seguir as indicações do ⇒página 292, «Ajuda no arranque».Nota sobre o impacte ambiental
Não aqueça o motor fazendo-o funcionar com o veículo parado. Inicie de
imediato a marcha, conduzindo de forma serena. O motor atingirá assim
mais depressa a sua temperatura de serviço e o nível de emissões será mais
reduzido.Pôr a trabalhar o motor diesel
Só é possível pôr a trabalhar o motor com a respectiva chave
original SEAT do veículo correctamente codificada.– Colocar a alavanca da caixa de velocidades na posição de ponto
morto, pisar o pedal da embraiagem até ao fundo e mantê-lo
nessa posição – o motor de arranque só acciona o motor.
– Rode a chave da ignição para a posição de arranque.
– Rode a chave da ignição para a posição ⇒página 178, fig. 136
. O aviso
D acender-se-á em caso de pré-incandescência do
motor.
– Quando o aviso se apagar, rode a chave da ignição até à posição para arrancar o motor, sem acelerar.
A1A2
Altea_PT.book Seite 180 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16

Condução181
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
– Largue a chave assim que o motor arrancar – o motor de
arranque não deve rodar em simultâneo.Quando se arranca com o motor frio, depois do arranque poderão ouvir-se
brevemente alguns ruídos, visto que a compensação hidráulica do jogo de
válvulas ainda tem de alcançar a pressão de óleo necessária. Isto é normal,
não tendo qualquer importância
Se tiver problemas para pôr o veículo a trabalhar, consulte o ⇒página 292.
Sistema de Pré-incandescência para motores diesel
Durante o processo de pré-aquecimento, nenhum dos principais equipa-
mentos eléctricos deve estar ligado, uma vez que isso descarrega a bateria
desnecessariamente.
Pôr o motor a trabalhar logo que se apague a luz de aviso de pré-aqueci-
mento ⇒página 86.
Arranque do motor diesel depois de esgotado o depósito
Se num veículo com motor diesel se tiver esgotado totalmente o combustível,
o arranque após o reabastecimento poderá ser mais demorado do que habi-
tualmente, chegando a atingir um minuto. Isto deve-se ao facto de o sistema
de combustível ter de eliminar primeiro o ar.
ATENÇÃO!
•Nunca dê arranque ao motor nem o deixe a trabalhar num recinto
fechado ou sem ventilação. Um dos gases de escape do motor é o monó-
xido de carbono, um gás tóxico, incolor e inodoro e incolor cuja inalação
pode ocasionar a morte. O monóxido de carbono pode provocar uma perda
dos sentidos e, consequentemente, a morte.•Nunca deixe o veículo com o motor a trabalhar, sem vigilância.•Nunca utilize «aerossóis para arranque a frio», uma vez que podem
explodir ou elevar repe ntinamente o regime do motor e provocar feri-
mentos.
Cuidado!
•Enquanto o motor estiver frio, evitar os regimes de rotações elevados, as
acelerações a fundo e uma solicitação excessiva, uma vez que isso poderia
causar danos no motor.•Não deve empurrar ou rebocar o veículo, para colocar o motor em funcio-
namento, por mais de 50 m. Caso cont rário, poderá chegar combustível não
queimado ao catalisador, dando origem a danos.•Antes de empurrar ou rebocar, na tentativa de pôr o motor a funcionar,
deve-se procurar utilizar a bateria de outro veículo como auxiliar de arranque.
Ter em conta e seguir as indicações do ⇒ página 292, «Ajuda no arranque».Nota sobre o impacte ambiental
Não aqueça o motor fazendo-o funcionar com o veículo parado. Arrancar
imediatamente. O motor atingirá assim mais depressa a sua temperatura de
serviço e o nível de emissões será mais reduzido.Parar o motor– Parar o veículo.
– Rode a chave da ignição até à posição ⇒página 178, fig. 136
.Depois de se desligar o motor, o ventilador ainda pode continuar a funcionar
- mesmo com a ignição desligada - durante 10 minutos. Poderá voltar a ligar-
se também ao fim de algum tempo, se a temperatura do líquido de refrige-
ração subir devido a uma acumulação de calor ou se, com o motor quente, o
seu compartimento for ainda aquecido por uma exposição ao sol.A0
Altea_PT.book Seite 181 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16

Condução195
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Depois de retirar o pé do pedal do travão, a força de travagem é mantida
durante alguns instantes para evitar que o veículo descaia ao arrancar. Neste
breve período de tempo, pode arrancar facilmente com o seu veículo.
Também funciona em subidas em marcha-atrás.
ATENÇÃO!
•Se, depois de retirar o pé do pedal do travão, não arrancar imediata-
mente, o seu veículo pode descair em determinadas circunstâncias.
Carregue no pedal do travão ou active imediatamente o travão de mão.•Se o motor se for abaixo, carregue no pedal do travão ou active de
imediato o travão de mão.•Quando circule em filas a subir, se pretende evitar que o veículo descaia
involuntariamente ao arrancar, pise o pedal do travão durante alguns
segundos antes de começar a andar.Nota
No seu Serviço Oficial ou numa oficina especializada, podem dizer-lhe se o
seu veículo está equipado com este sistema.Sistema sonoro de auxílio ao
estacionamento*Observações geraisEm função do equipamento do veículo, poderá usufruir de diferentes auxílios
de estacionamento ao estacionar e manobrar.
O SEAT Parking System* é um auxílio sonoro de estacionamento que avisa
acerca dos obstáculos que se encontram por trás do veículo. O sistema SEAT Parking System plus* ajuda a estacionar através da indicação
sonora e visual
23) dos objectos que se encontram «à frente» e «atrás» do
veículo.
Nota
Para poder garantir o funcionamento do auxílio de estacionamento, os
sensores devem manter-se limpos e livres de gelo e neve.SEAT Parking System: Descrição
O Parking System é um auxílio sonoro de estacionamento.Foram colocados sensores no pára-choques traseiro. Quando estes detectam
um obstáculo, o condutor é alertado através de sinais sonoros. A zona de
medição dos sensores começa aproximadamente a uma distância de:
Quanto maior for a proximidade do obstáculo, maior será a frequência dos
sinais sonoros. A uma distância inferior a 0,30 m soa um aviso sonoro
contínuo. Pare!
Se a distância a um obstáculo permanecer constante, o volume do aviso de
distância irá diminuindo progressivamente depois de decorridos cerca de
quatro segundos (não afecta o sinal sonoro constante).
O auxílio de estacionamento é activado automaticamente quando se
engrena a marcha-atrás. É emitido um breve sinal sonoro de confirmação.23)Em veículos com sistema de navegação.
Atrás
Lateral
0,60
Centro
1,60
Altea_PT.book Seite 195 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16

Condução
196
ATENÇÃO!
•O auxílio de estacionamento não pode substituir a atenção do
condutor. A responsabilidade ao estacionar e ao realizar manobras simi-
lares recai sobre o condutor.•Os sensores têm ângulos mortos, nos quais os objectos não podem ser
detectados. Deve manter-se particularmente atento à presença de crianças
e animais, visto que os sensores nem sempre os detectam. Se não prestar
atenção suficiente, existe o perigo de acidente.•Nunca descure a visualização do espaço envolvente. Para isso, use
também os retrovisores.Cuidado!
Após ter sido avisado da proximidade de um obstáculo baixo, pode acontecer
que, ao continuar a aproximação, o referido obstáculo saia do alcance de
medição do sistema, pelo que este não continuará a avisar o condutor da
presença do mesmo. Em certas circunstâncias, o sistema também não
detecta objectos, tais como correntes para impedir a passagem de veículos,
lanças de reboque, barras verticais finas e pintadas ou cercas, pelo que
existe o perigo de danificar o veículo.
Nota
Tenha em conta as indicações relativas ao funcionamento com reboque
⇒ página 198.
SEAT Parking System Plus*: Descrição
O Parking System Plus é um auxílio sonoro e visual de estaci-
onamento.Foram colocados sensores no pára-choques dianteiro e traseiro. Se estes
detectam um obstáculo, avisam-no através de sinais sonoros e ópticos. A
zona de medição dos sensores começa aproximadamente a uma distância
de:
Quanto maior for a proximidade do obstáculo, maior será a frequência dos
sinais sonoros. A uma distância inferior a 0,30 m soa um aviso sonoro
contínuo. Não continuar a andar para a frente/trás!
Se a distância a um obstáculo permanecer constante, o volume do aviso de
distância irá diminuindo progressivamente depois de decorridos cerca de
quatro segundos (não afecta o sinal sonoro constante).
À frente
Lateral
0,90
Centro
1,20
Atrás
Lateral
0,60
Centro
1,60
Altea_PT.book Seite 196 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16

Condução197
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Activar/DesactivarActivar
– Ligar o rádio-navegador
– Premir o interruptor
da consola central ⇒fig. 149 ou no
campo de indicação das mudanças. É emitido um breve aviso
sonoro de confirmação e acende-se o díodo no comando.
Desactivar
–Circular a uma velocidade supe rior a 10 km/h em frente, ou
– pressionar o interruptor , ou
– Desligue a ignição.
Segmentos na indicação óptica
Uns segmentos de cor à frente e atrás e um aviso acústico permitem estimar
a distância em relação a um obstáculo. Os segmentos de cor âmbar junta- mente com um aviso sonoro descontínuo indicam a presença de um obstá-
culo. Quanto se aproximar mais deste obstáculo, a luz dos segmentos passa
à cor vermelha e o aviso acústico passa a ser constante. No máximo, quando
é indicado o penúltimo segmento, significa que se chegou à zona de colisão.
Não continue a andar para a frente/para trás! ⇒
.
ATENÇÃO!
•O auxílio de estacionamento não pode substituir a atenção do
condutor. A responsabilidade ao estacionar e ao realizar manobras simi-
lares recai sobre o condutor.•Os sensores têm ângulos mortos, nos quais os objectos não podem ser
detectados. Deve manter-se particularmente atento à presença de crianças
e animais, visto que os sensores nem sempre os detectam. Se não prestar
atenção suficiente, existe o perigo de acidente.•Nunca descure a visualização do espaço envolvente. Para isso, use
também os retrovisores.Cuidado!
Após ter sido avisado da proximidade de um obstáculo baixo, pode acontecer
que, ao continuar a aproximação, o referido obstáculo saia do alcance de
medição do sistema, pelo que este não continuará a avisar o condutor da
presença do mesmo. Em certas circunstâncias, o sistema também não
detecta objectos, tais como correntes para impedir a passagem de veículos,
lanças de reboque, barras verticais finas e pintadas ou cercas, pelo que
existe o perigo de danificar o veículo.
Nota
•Devem respeitar-se as indicações relativas ao funcionamento com
reboque ⇒página 198.•A indicação no visor é apresentada com um ligeiro atraso.
Fig. 149 Consola central:
Interruptor de auxílio de
estacionamento
Altea_PT.book Seite 197 Donnerstag, 2. September 2010 4:30 16