Page 233 of 276

231
08
1
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
3
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Ak si želáte prijať hovor alebo ukončiť práveprebiehajúci hovor, zatlačte na koniec ovládača pri
volante.
Zvoľte si záložku "Yes"
(Áno), ak si želáte hovor prijať alebo záložku "No"(Nie), ak si želáte hovor zamietnuť a zatlačením na OK potvrďte.
PRIJATIE HOVORU
USKUTOČNENIE HOVORU
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovanýmzobrazením na displeji.
Ak si želáte zavesiť, zatlačte na tlačidlo ZAVESIŤ alebo zatlačte na ,
OK a zvoľte si "End call" (Ukončiť
hovor) a zatlačením na OK potvrďte.
End call
Zatlačte na tlačidlo ZVESIŤ.
V
ýber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára. Môžete si zvoliť "Dial from address book" (Volanie s použitím
adresára). Systém WIP Com 3D umožňuje nahrať až 4096 stránok. Zvoľte si "Dial number"
(Zadať číslo),
následne zadajte telefónne číslo
pomocou virtuálnej klávesnice. Zv
oľte si funkciu Phone menu (Menu telefón) a zatlačením na OK
potvrďte.
Dial number
Phone menu
Pod Phone menu
(Menu telefón) sa zobrazí zoznam 20 posledných
vyslaných a prijatých hovorov z vozidla. Môžete si vybrať telefónneč
Page 234 of 276
232
09
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUPSETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK26
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Pomocou prstenca si nastavte
parametre, pričom presun z jedn
Page 235 of 276
233
10
MEDIA
TRAFFIC
ZOBRAZENIA DISPLEJOV
MAIN FUNCTION
HLAVN
Page 236 of 276

234
NAV
RADIO
AUX standardVideo štandard(AUX)3
Reset video settingsInicializovať video nastavenia3
Off/ Audio / Audio and VideoAudio a video
Ext. Device (Aux) managementOvládanie doplnkového vstupu (AUX) 2
3
"Radio" MenuMenu rádio
FMPásmo FM
WavebandPásmo AM/FM
1
2
3
AMPásmoAM3
Manual tuneManuálna voľba frekvencie 2
Refer to the
"Sound settings"
Audio nastavenia.
Sound settingsAudio nastavenia 2
3
Menu "Sound settings"
Audio nastavenia
Balance
/ Fader
Vyváženie / Fader
1
2
Bass / TrebleHĺbky / Výšky2
Equalizer
Ekvalizér 2
Linear
Žiadny3
ClassicKlasika3
JazzJazz3
Rock/PopRock/pop3
TechnoTechno3
VocalVokály3
Mute rear speakersVypnúť zadné reproduktory2
LoudnessLoudness 2
Speed dependent volumeAutomatická korekcia hlasitosti2
Reset sound settings
Inicializovať audio nastavenia2
"Navigation" Menu
Navigačné menu
Abort guidance / Resume guidance Vypnúť navádzanie / Opätovne zapnúť navádzanie
1
2
Destination inputZadať cieľové miesto 2
Address inputZadať novú adresu3
CountryKrajina4
CityMesto 4
StreetUlica4
House number
Číslo domu 4
Start route guidanceSpustiť navádzanie4
Postal codePoštové smerovacie číslo4
Save to address bookPridať do adresára4
IntersectionKrižovatka4
City districtCentrum mesta4
Geo positionÚdaje GPS p4
Map
Zadanie na mape 4
Navigate HOME
Navádzať DOMOV3
Choose from last destinationsZ posledných cieľových miest3
Choose from address bookZ adresára3
StopoversBody trasy 2
Add stopoverrPridať bod trasy3
Address inputZadať novú adresu4
Navigate HOMENavádzať DOMOV4
Choose from address bookZ adresára 4
Choose from last destinations
Z posledných cieľových miest 4
Rearrange routeOptimalizovať trasu3
Replace stopoverNahradiť bod trasy3
Delete stopoverrZrušiť bod trasy3
Page 237 of 276

235
ADDR
BOOK
RecalculatePrepočítať trasu3
Fast routeNajrýchlejšia4
Short routeNajkratšia4
Optimized routeOptimálny čas / vzdialenosť 4
POI nearbyV blízkosti POI search
Vyhľadanie objektov záujmu 2
3
POI near destination
V blízkosti cieľového miesta3
POI in cityV meste3
POI in countryV krajine3
POI near routeNa trase3
Route typeKritéria navádzania
Route optionsVoľby pre navádzanie2
3
POI near destinationV blízkosti cieľového miesta4
Short routeNajkratšia4
Optimized routeOptimálny čas / vzdialenosť4
Subscr. servicePlatená služba 4
Route dynamics
Zohľadnenie dopravnej situácie
Settings
Nastavenia2
3
Traffi c independentBez obch·dzky4
Semi-dynamicS potvrdenÌm 4
DynamicAutomaticky 4
Avoidance criteriaVylučovacie kritéria3
Avoid motorways
Vylúčiť diaľnice4
Avoid toll roadsVylúčiť platené úseky 4
Avoid tunnelsVylúčiť tunely 4
Avoid ferriesVylúčiť ferry-boat 4
RecalculatePrepočítať trasu3
"Address book" MenuMenu adresár
Create new entr
yVytvoriť novú stránku
1
2
Show memory status
Zobraziť stav pamäte 2
Export address book
Presunúť adresár 2
Delete all voice entriesVymazať všetky hlasové voľby 2
Delete all entriesZrušiť všetky stránky 2
Delete folder "My Addresses"Vymazať obsah "Moje adresy" 2
"Phone" Menu
Menu telefón
Dial numbe
rVytočiť
1
2
Dial from address bookVolanie s použitím adresára 2
Call lists
Register hovorov 2
Messages
Správy 2
Select phoneVoľba telefónu 2
Search phoneVyhľadať telefón 4
Telephone offŽiadnyp3
Use Bluetooth phoneTelefón bluetooth3
Use internal phoneInterný telefón 3
Connect Bluetooth phonePripojiť telefón bluetooth3
Disconnect phoneOdpojiť telefón 5
Rename phonePremenovať telefón 5
Delete pairingZrušiť telefón 5
Delete all pairingsZrušiť všetky telefóny5
Show detailsZobraziť podrobnosti 5
Page 238 of 276

236
SETUP
Settings
Nastavenia2
Automatic answering systemAutomatický odkazovač3
Select ring toneZvoliť zvonenie3
Phone / Ring tone volumeNastaviť hlasitosť zvonenia3
Enter mailbox numberrZadať číslo odkazovej schránky3
Internal phone settings
Nastavenia interného telefónu3
Automatically accept callAutomatické prijatie hovoru3
Signal waiting call (?)Signál čakajúceho hovoru
(?)3
Show statusZobraziť stav 3
Activate waiting callAktivovať signál čakajúceho hovoru 3
Deactivate waiting callDeaktivovať signál čakajúceho hovoru 3
Call forward (?)Presmerovanie hovoru (?)3
Show statusZobraziť stav 3
Activate call forwardAktivovať presmerovanie hovoru3
Deactivate call forwardDeaktivovať presmerovanie hovoru 3
Suppress own numberUtajiť moje číslo 3
Select networkVoľba siete 3
Set network automaticallyAutomatická voľba siete 3
Set network manuallyManuálna voľba siete3
Search for networksVyhľadať sieť 3
PIN settings
Nastavenia PIN kódu 3
Change PIN
Zmeniť PIN kód 3
Activate PINAktivovať PIN kód 4
Deactivate PINDeaktivovať PIN kód 4
Remember PINUložiť PIN kód do pamäti 3
SIM-card memory status
Stav pamäte SIM karty
3
Menu "SETUP"
Nastavenie
Menu languageMenu jazyky
Language & Speech
Jazyky a hlasové funkcie
1
2
3
DeutschNemecky4
EnglishAnglicky 4
EspañolŠpanielsky p4
Français
Francúzsky4
ItalianoTaliansky4
NederlandsHolandsky4
PolskiPolsky4
Voice controlOvládanie hlasom3
Voice control activeOvládanie hlasom aktívne 4
TutorialOdporúčania pre použitie 4
PortuguesePortugalsky 4
BasicsZákladné pravidlá 5
ExamplesPríklad použitia5
TipsPomôcky 5
Speaker adaptationNahranie vlastného povelu4
New speaker adaptationNové nahranie5
Delete speaker adaptationVymazať aktívny nahraný povel 5
Voice output volumeHlasitosť hlasovej syntézy3
Date & TimeDátum a čas2
Set date & timeNastaviť dátum a čas3
Date formatFormát dátumu3
Time format Formát času3
Page 239 of 276
237
DisplayZobrazenie2
BrightnessJas3
ColourFarebnáharmónia3
SteelSteel4
Blue light (only in day mode)Blue light (len počas dňa )4
Orange RayOrange ray4
Blue FlameBlue fl ame 4
Map colourrFarba mapy3
Day mode for mapMapa v dennom režime 4
Night mode for mapMapa v nočnom re
Page 240 of 276
238
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKAODPOVEĎRIE