Page 395 of 575

Black plate (394,1)
7. Sélectionner un chiffre à l'aide del'interrupteur de droite/gauche, puis
appuyer sur l'interrupteur d'entrée
(haut/bas) vers le haut ou vers le bas
pour modifier la valeur du chiffre. S'il
est inutile de modifier un chiffre, le
laisser tel quel et appuyer sur
l'interrupteur d'entrée (haut/bas).
REMARQUE
Les valeurs de réglage initiales apparaissent
conformément au programme d'entretien (sauf
pour Puerto Rico). Pour plus de détails
concernant chacun des programmes
d'entretien régionaux, se référer à Entretien
périodique à la page 8-3.
Afficheur de message
Lorsque la distance ou les jours restants
s'approchent de 0, un message s'affiche
pendant 5 secondes à chaque fois que le
contacteur est mis sur la position ACC ou
ON.
REMARQUElSi l'on appuie sur l'interrupteur d'entrée
(haut/bas) pendant qu'un message est
affiché, ce message n'apparaîtra plus
lorsqu'on démarrera le moteur la fois
suivante.
lUne fois que les travaux d'entretien du
véhicule sont terminés et que les jours/
distance restants ont été réinitialisés, le
message concernant la période d'entretien
suivante apparaîtra quand la distance ou
les jours restants jusqu'à la période
d'entretien suivante approchera de 0 (il
apparaîtra au démarrage du moteur).
lSi plusieurs périodes de permutation de
pneus ou d'entretien périodique existent,
elles seront affichées dans l'ordre.
lS'il y a plus d'une date limite d'entretien
périodique avec un entretien ayant dépassé
la date limite et l'autre en approchant,
l'entretien ayant dépassé la date limite
seulement sera affiché.
6-128
Confort intérieur
Equipement intérieur
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page394
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 397 of 575

Black plate (396,1)
REMARQUElLa distance et les jours restants
actuellement apparaissent.
lMême si la distance ou les jours restants
ont dépassé 0, aucun signe moins (―)
n'apparaît et la valeur est laissée à 0.
4. Appuyer sur l'interrupteur d'entrée (haut/bas).
5. Sélectionner ACTIF puis appuyer sur l'interrupteur d'entrée (haut/bas).
REMARQUE
Si l'élément REVISION PERIODIQUE a été
réglé, il est possible de sélectionner les jours et
la distance. Comme l'élément de permutation
des pneus ne peut être réglé que selon la
distance, l'écran de réglage de la distance
apparaît lorsque ACTIF est sélectionné.
6. L'écran INTERVALLE KM ouPERIODE apparaît, et les valeurs de la
distance et des jours restants reviennent
aux valeurs réglées précédemment. Si
aucun changement n'est nécessaire,
appuyer sur l'interrupteur d'entrée
(haut/bas).
REMARQUElSi les réglages sont changés par rapport
aux valeurs initiales, les valeurs que l'on
règle seront affichées, et non les valeurs
initiales.
lMême si la batterie est déconnectée, les
informations concernant la distance et les
jours restants ne sont pas supprimées.
lSi l'on remplace ou répare l'affichage multi-
informations, il est possible que les
informations concernant la distance et les
jours restants soient effacées.
Méthode pour éteindre le système
Le contrôle d'entretien peut être éteint,
même après qu'il a été allumé. Si l'on veut
l'éteindre, le calcul concernant la distance
et les jours restants jusqu'à la période
d'entretien suivante sera arrêté, et aucun
message ne s'affichera pour indiquer
qu'une période d'entretien approche.
1. Appuyer sur l'interrupteur INFOjusqu'à ce que l'écran
PARAMETRAGES apparaisse.
6-130
Confort intérieur
Equipement intérieur
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page396
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 408 of 575
Black plate (407,1)
qConsole centrale
Pour ouvrir, appuyer sur le bouton.
La console centrale est munie d'un
couvercle verrouillable; insérer la clé dans
la fente, puis tourner la clé dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
verrouiller, ou dans le sens contraire pour
déverrouiller.
Verrouiller
Déverrouiller
Boîte de rangement et plateau
Il est possible de retirer la boîte de
rangement et le plateau.
Boîte de
rangement
Plateau de
rangement
q
Anneaux de fixation de la charge
PRUDENCE
S'assurer que tout bagage et paquet est
fixé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou
paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
déplacer ou être projetés en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-141
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page407
Thursday, September 16 2010 7:4 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 409 of 575

Black plate (408,1)
Utiliser les anneaux du compartiment à
bagages pour fixer les bagages avec une
corde ou un filet. La force de résistance à
la traction des anneaux est de 196 N (20
kgf, 44 lbf). Ne pas appliquer une force
excessive aux anneaux car cela les
endommagerait.
qCrochets à manteau arrière
PRUDENCE
Ne jamais suspendre d'objets lourds ou
pointus aux poignées d'assistance et
aux crochets à manteau:
Il est dangereux de suspendre des
objets lourds ou pointus tels qu'un
porte-manteau aux poignées
d'assistance ou aux crochets à
manteau, car ces objets risqueraient
d'être projetés et de percuter un
occupant dans l'habitacle au cas où
un rideau de sécurité gonflable se
déploierait, ce qui pourrait causer des
blessures graves ou mortelles. Toujours suspendre les vêtements aux
crochets à manteau et aux poignées
d'assistance sans utiliser de porte-
manteaux.
Crochet à manteau
6-142
Confort intérieur
Equipement intérieur
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page408
Thursday, September 16 2010 7:4 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 410 of 575

Black plate (409,1)
Prise des accessoires
N'utiliser que des accessoires Mazda
originaux ou l'équivalent ne requérant pas
plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
Type A
Le contacteur doit être placé sur ACC ou
ON.
Type B
Les prises des accessoires peuvent être
utilisées, quelle que soit la position du
contacteur d'allumage.
ATTENTION
ØPour éviter d'endommager la prise
des accessoires et une panne
électrique, faire attention aux
points suivants:
ØNe pas utiliser des accessoires
qui requièrent plus de 120 W
(CC 12 V, 10 A).
ØNe pas utiliser des accessoires
autres que des accessoires
Mazda originaux ou
l'équivalent.
ØFermer le couvercle lorsque la
prise des accessoires n'est pas
utilisée pour éviter que des
objets étrangères et des liquides
ne rentrent dans celle-ci.
ØInsérer correctement la fiche de
l'accessoire dans la prise des
accessoires.
ØNe pas insérer l'allume-cigare
dans la prise des accessoires.
Ø Il est possible que des bruits soient
produits dans la lecture audio ou
la réception du téléviseur selon
l'appareil connecté à la prise des
accessoires.
Ø Selon le périphérique connecté à la
prise des accessoires, le système
électrique du véhicule peut être
affecté, ce qui peut entraîner
l’activation du voyant.
Déconnectez le périphérique
connecté et assurez-vous que le
problème est résolu. Si le problème
est résolu, déconnectez le
périphérique de la prise et placez
le contacteur en position d ’arrêt. Si
le problème n'est pas résolu,
s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-143
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page409
Thursday, September 16 2010 7:4 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 413 of 575
Black plate (412,1)
Stationnement en cas
d'urgence
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et tous les clignotants
clignoteront.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas lorsque
les feux de détresse sont utilisés.
lVérifier les règlements locaux concernant
l'utilisation des feux de détresse lors du
remorquage du véhicule afin de s'assurer
que ceci ne constitue pas une infraction.
7-2
En cas d'urgence
Stationnement en cas d'urgence
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page412
Thursday, September 16 2010 7:4 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 414 of 575
Black plate (413,1)
Rangement de la roue de secours et des outils
La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration.
Roue de secoursCouvercle de
roue de secours Cric Clé à écrou de roue
Anneau
d'immobilisation
Levier de cric
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-3
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page413
Thursday, September 16 2010 7:4 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 422 of 575

Black plate (421,1)
Pour installer l'écrou
1. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenirbien perpendiculairement sur celui-ci.
Si la clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé spéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre.
qInstallation de la roue de secours
1. Retirer toute saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue, à l'aide d'un chiffon.
PRUDENCE
S'assurer que les surfaces de montage
de la roue et du moyeu, et les écrous de
roue sont propres avant de changer ou
de remplacer les roues:
Lors du changement ou du
remplacement de roue, le fait de ne
pas retirer la saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et
des écrous de roue est dangereux. Les
écrous de roue peuvent se desserrer
lors de la conduite et la roue peut se
détacher du moyeu, causant un
accident. 2. Placer la roue de secours.
3. Installer les écrous de roue avec le côté
en biseau vers l'intérieur; les serrer à la
main.
PRUDENCE
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse
aux boulons des écrous de roue et ne
pas serrer les écrous de roue à un
couple dépassant celui spécifié: Le fait d'appliquer de l'huile ou de la
graisse aux boulons des écrous de
roue est dangereux. Les écrous de
roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se détacher
du moyeu, causant un accident. De
plus, les écrous de roue risquent de
s'endommager s'ils sont trop serrés.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-11
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page421
Thursday, September 16 2010 7:4 PM
Form No.8BM9-EC-10I