
Bouton BasPressez et relâchez le bou- 
ton Bas pour faire défiler les
menus principaux et les
sous-menus vers le bas.
Bouton Sélectionner Le bouton SELECT (sélec
tionner) permet d'accéder
aux informations des sous-
menus de l'EVIC, de sélec
tionner certains paramètres de fonc-
tions et de réinitialiser certaines
fonctions de l'EVIC. L'EVIC prévient
le conducteur quand il peut utiliser le
bouton SELECT (sélectionner) en af-
fichant une icône de flèche à droite. 
Bouton BACK (retour) Appuyez sur le bouton 
BACK (retour) pour revenir
au menu ou sous-menu précédent. ECRANS DU CENTRE ELECTRONIQUE
D'INFORMATION DU
VEHICULE (EVIC) 
En fonction des circonstances, le 
centre d'information électronique du
véhicule (EVIC) affiche les messages
suivants : 
 "Key in Ignition" (clé dans le
contact)
 "Ignition or Accessory On" (contact mis ou accessoire en fonction)
 "Wrong Key" (mauvaise clé)
 "Damaged Key" (clé endommagée)
 "Key not programmed" (clé non programmée)
 "Vehicle Not in Park" (le véhicule n'est pas en stationnement)
 "Key Left Vehicle" (clé loin du véhicule)
 "Key Not Detected" (clé non détec tée)
 "Press Brake Pedal and Push But- ton to Start" (appuyez sur la pédale 
de frein et poussez le bouton pour
démarrer)  "Liftgate Ajar" (hayon ouvert) (si-
gnal sonore lorsque le véhicule
commence à rouler)
 "Low Tire Pressure" (Basse pres- sion de pneu)
 Service TPM System (réparer le système TPM) (reportez-vous
"Système de surveillance de la
pression des pneus" dans "Démar-
rage et fonctionnement")
 "Turn Signal On" (feu de direction en fonction)
 "RKE Battery Low" (pile RKE faible)
 "Service Keyless System" (entre- tien du système sans clé)
 "LOW WASHER FLUID" (bas ni- veau de liquide de lave-glace)
 "Oil Change Required" (vidange d'huile requise)
 "Check Gascap" (vérifiez le bou- chon de carburant)
 "Left front turn signal lamp out" (feu de direction avant gauche horsfonction)192    

rendement, un régime de ralenti élevé 
ou irrégulier ou un calage du moteur.
Un remorquage du véhicule risque de
s'imposer. 
 Témoin de température dumoteur
Ce témoin indique la sur- 
chauffe du moteur. Quand la
température augmente et que
l'indicateur approche de la positionH , ce témoin s'allume et une sonnerie
retentit après avoir atteint le seuil de
déclenchement. Une surchauffe pro-
longée peut entraîner l'indicateur de
température à dépasser la position H,
et une sonnerie continue retentit
jusqu'à ce que le moteur refroidisse. 
Si le témoin s'allume en roulant, 
rangez-vous en lieu sûr et arrêtez le
véhicule. Si la climatisation est en
fonction, désactivezla. Placez la boîte
de vitesses en position N (point mort)
et laissez tournez le moteur au ralenti.
Si la température ne revient pas à la
normale, coupez immédiatement le
moteur et appelez de l'aide. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section "En cas de surchauffe du mo-
teur" dans "En cas d'urgence".  Témoin de température de la
transmission Ce témoin indique que la
température du liquide de
boîte de vitesses est élevée.
Ceci peut se produire en cas
d'utilisation intensive, comme lors
d'un remorquage. Si le témoin s'al-
lume en roulant, rangez-vous en lieu
sûr et arrêtez le véhicule. Placez la
boîte de vitesses en position N (point
mort) et laissez tourner le moteur au
ralenti ou plus rapidement jusqu'à ce
que le témoin s'éteigne.
ATTENTION ! 
Si vous continuez à conduire avec le 
témoin de température de la trans-
mission allumé, vous risquez de cau-
ser de graves dommages à la trans-
mission et même une panne de latransmission.
AVERTISSEMENT ! 
Si le témoin de température de la 
transmission reste allumé et si vous
continuez de conduire, dans cer-
taines circonstances, vous risquez de
provoquer un débordement liquide,
susceptible d'entrer en contact avec
le moteur ou des composants
d'échappement chauds, et, donc,
d'entraîner un incendie.
Vidange d'huile requise
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème de témoin de remplacement
d'huile moteur. Le message "Oil
Change Due" (vidange d'huile re-
quise) clignote sur l'écran de l'EVIC
pendant 10 secondes environ après un
signal sonore unique pour indiquer le
prochain intervalle de vidange d'huile
prévu. Le circuit de témoin de rem-
placement d'huile est basé sur les rap-
ports cycliques, ce qui signifie que les
intervalles de remplacement de l'huile
moteur fluctuent en fonction de votre
style de conduite personnel.
197   

INFORMATIONS 
VEHICULE (FONCTIONS
D'INFORMATION DUCLIENT) 
Pressez et relâchez le bouton Haut ou 
Bas jusqu'à ce que "Vehicle Info" (in-
fos véhicule) s'affiche dans l'EVIC,
puis appuyez sur le bouton Sélection
ner. Appuyez sur le bouton UP (haut)
ou DOWN (bas) pour faire défiler les
options ci-dessous : 
 Coolant Temp (température duliquide de refroidissement)
Affiche la température réelle du li- 
quide de refroidissement. 
 Oil Pressure (pression d'huile) 
Affiche la pression réelle de l'huile. 
 Engine Hours (heures moteur) 
Affiche le nombre d'heures de fonc-
tionnement du moteur. MESSAGES 
Pressez et relâchez le bouton UP 
(haut) ou DOWN (bas) jusqu'à ce que
"Messages: XX" s'affiche dans
l'EVIC. S'il y a plus d'un message,
une pression sur le bouton Sélection
ner affiche un message d'avertisse- ment enregistré. Pressez et relâchez
les boutons Haut et Bas s'il y a plus
d'un message pour naviguer dans les
messages enregistrés restants. S'il n'y
a pas de message, une pression sur le
bouton Sélectionner n'aura aucun ef-fet. UNITES 
Pressez et relâchez le bouton UP 
(haut) ou DOWN (bas) jusqu'à ce que
"Units" (Unités) s'affiche dans
l'EVIC, puis appuyez sur le bouton
SELECT (sélectionner). Les informa-
tions de l'EVIC, le compteur kilomé
trique, et le système de navigation
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés) peuvent être affichées
en unités de mesure anglo-saxonnes
ou métriques. Pour faire votre sélec
tion, faites défiler la liste vers le haut
ou vers le bas jusqu'à ce que le réglage
préféré soit surligné puis appuyez et
relâchez le bouton SELECT (sélec
tionner) jusqu'à ce qu'une case co-
chée s'affiche à côté du réglage, indi-
quant que ce réglage a été sélectionné.
ECRAN KEYLESS 
ENTER-N-GO (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés) 
Quand vous appuyez sur le bouton 
ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) pour changer la po-
sition du commutateur d'allumage, le
statut d'allumage actuel s'affiche
dans la partie inférieure droite de
l'écran de l'EVIC, à droite de la valeur
de compteur kilométrique. 
Reportez-vous "Keyless Enter-N-Go" 
dans "Démarrage et fonctionnement"
pour de plus amples d'informations. 
AFFICHAGE DE LA BOUSSOLE/
TEMPERATURE 
Les indications de boussole montrent 
la direction suivie par le véhicule.
L'EVIC affiche une des huit indica-
tions de boussole ainsi que la tempé
rature extérieure. 
REMARQUE : 
Le système affiche la dernière tem- 
pérature extérieure connue au dé
marrage du véhicule et peut exiger
200 

 Les changements saisonniers detempérature affectent la pres- 
sion des pneus. Le TPMS sur-
veille la pression effective despneus.
SYSTEME DE BASE 
Le TPMS utilise la technologie sans fil 
avec capteurs électroniques sur la
jante de la roue pour surveiller la
pression des pneus. Montés sur cha-
cune des roues en association avec la
tige de valve, les capteurs trans-
mettent la pression du pneu au mo-
dule de réception. 
REMARQUE : 
Il faut absolument vérifier la pres- 
sion de gonflage de tous les pneus
régulièrement et la maintenir au
niveau correct. 
Le TPMS de base comprend les élé 
ments suivants : 
 Module de réception
 Quatre capteurs de surveillance de la pression des pneus
 Témoin d'avertissement du TPMS Avertissements de basse pression 
des pneus
Le témoin de surveillance
de la pression des pneus
s'allume dans le bloc d'in-
struments, un message
"LOW TIRE PRESSURE" (Basse
pression des pneus) s'affiche dans le
bloc d'instruments, et une sonnerie
audible retentit quand la pression
d'un ou plusieurs des pneus de route
est basse. Si ceci se produit, vous de-
vez vous arrêter dès que possible, vé
rifier la pression de chacun des pneus
et les gonfler à la pression à froid
recommandée (figurant sur l'éti
quette placée sur le montant B côté
conducteur). Le système est mis à jour
automatiquement et le témoin de sur-
veillance de la pression des pneus
s'éteint à la réception d'un signal de
pression mis à jour. 
REMARQUE : 
Un trajet de 20 minutes à plus de 
24 km/h peut s'avérer nécessaire
pour la réception de cette infor-mation. Le témoin de surveillance de la pres-
sion des pneus clignote pendant 75 se-
condes et reste allumé si une dé
faillance du système est détectée. Le
système déclenche également un si-
gnal sonore. Si le commutateur
d'allumage est actionné et que la
panne subsiste, cette séquence se ré
pète. Le témoin de surveillance de la
pression des pneus s'éteint lorsque la
défaillance a disparu. Une défaillance
du système peut se produire dans les
cas suivants : 
1. Perturbations dues à des disposi- 
tifs électroniques ou en passant à
proximité d'installations émettant les
mêmes fréquences radio que les cap-
teurs TPMS. 
2. Installation de certains voilages de 
vitre d'aprèsvente pouvant perturber
les signaux des ondes radio. 
3. Accumulation de neige ou de glace 
autour des roues ou dans les passages
de roue. 
4. Utilisation de chaînes sur les pneus 
du véhicule. 
5. Utilisation de roues/pneus dépour- 
vus de capteurs TPMS.
283  

PROGRAMME DE MAINTENANCE 
PROGRAMME DE 
MAINTENANCE - MOTEURESSENCE 
Les interventions programmées de 
maintenance énumérées dans ce ma-
nuel doivent être effectuées aux temps
ou aux kilométrages spécifiés afin de
préserver votre garantie et d'assurer
une performance et une fiabilité opti-
males du véhicule. Augmentez la fré
quence des opérations de mainte-
nance en cas d'utilisation dans des
conditions rigoureuses, dans des ré
gions poussiéreuses par exemple ou
pour des trajets très courts. Une ins-
pection et une intervention doivent
également être effectuées dès qu'une
défaillance est suspectée. 
Le circuit de témoin de remplacement 
d'huile vous rappelle qu'il est temps
d'amener votre véhicule pour la
maintenance périodique.Sur les véhicules dotés d'un centre
électronique d'information du véhi
cule (EVIC) le message "Oil Change
Required" (vidange d'huile requise)
est affiché à l'EVIC et un signal so-
nore unique retentit pour indiquer
qu'une vidange d'huile est nécessaire. 
Le message de l'indicateur de vidange 
d'huile s'allume environ 11 200 km
après la dernière vidange. Conduisez
votre véhicule à l'entretien dès que
possible, avant d'avoir parcouru
800 km. 
REMARQUE : 
 L'indicateur de vidange d'huile
ne surveille pas le temps écoulé 
depuis la dernière vidange
d'huile. Vidangez l'huile de
votre véhicule si 6 mois se sont
écoulés depuis la dernière vi-
dange, même si le message de
l'indicateur de vidange d'huile
N'EST PAS éclairé.
 Vidangez l'huile de votre moteur plus souvent si vous effectuez de
longs trajets hors route.  Les intervalles de vidange
d'huile ne peuvent jamais dé
passer 12 000 km ni 6 mois.
Votre concessionnaire agréé réinitiali
sera le message de remplacement
d'huile après avoir effectué la vi-
dange. Si cette vidange d'huile pro-
grammée n'est pas effectuée par votre
concessionnaire agréé, le message
peut être réinitialisé en se référant aux
étapes décrites sous "Centre électro-
nique d'information du véhicule",
dans la section "Comprendre votre
panneau d'instruments" pour plusd'informations.
ATTENTION ! 
Le non-respect des étapes du pro- 
gramme de maintenance peut en-
traîner des dégâts au véhicule.
356