Le levier multifonction commande :
Feux de direction
Feux de croisement/route
Appel de phares (avertisseur op-tique)
Essuie-glace avant et arrière - lave- glace
FEUX DE DIRECTION
Déplacez le levier multifonction vers
le haut ou le bas. Les flèches de
chaque côté du bloc d'instrumentscli-
gnotent pour indiquer le fonctionne-
ment correct des feux de direction
avant et arrière.
REMARQUE :
Si l'une des lampes reste allumée
sans clignoter ou si le clignotement
est très rapide, vérifiez l'état de
l'ampoule des feux. Si l'une des
lampes indicatrices ne s'allume
pas avec le déplacement du levier
de commande, la lampe est peut
être défectueuse.
Assistance de changement de voie
Donnez une impulsion au levier
multifonction vers le haut ou vers le
bas sans le déplacer au delà de la position de détente et les feux de di-
rection (gauche ou droit) clignotent
trois fois puis se coupent automati-quement.
Rappel de feux de direction allumés
Si les systèmes électroniques du véhi
cule détectent que le véhicule a roulé à
plus de 29 km/h sur environ 1,6 km
avec les feux de direction enclenchés,
un signal sonore retentit pour alerter
le conducteur.
COMMUTATEUR FEUX DE
ROUTE/FEUX DECROISEMENT
Lorsque les projecteurs sont allumés,
une poussée du levier multifonction
vers le tableau de bord permet de
passer des feux de croisement aux
feux de route. Tirez le levier en arrière
jusqu'à la position neutre pour retour
-
ner aux feux de croisement.
APPEL DE PHARES
Vous pouvez adresser un signal aux
autres véhicules au moyen de vos pro-
jecteurs en tirant légèrement le levier
de commande multifonction vers vous. Les feux de route
s'allument
jusqu'à ce que le levier soit relâché.
SMARTBEAM™ (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Le système SmartBeam™ assure un
éclairage avant plus intense de nuit en
automatisant la commande de feu de
route au moyen d'une caméra numé
rique montée sur le rétroviseur inté
rieur. Cette caméra détecte l'éclairage
de véhicules et commute automati-
quement les feux de route en feux de
croisement jusqu'à ce qu'aucun véhi
cule approchant ne soit plus visible.
Pour activer
1. Choisissez "Automatic High
Beams — ON" (feux de route automa-
tiques en fonction) dans l'EVIC. Pour
plus d'informations, r eportez-vous à
la section "Centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)/
Fonctions programmables par l'utili-
sateur" dans la section "Comprendre
votre panneau d'instruments".
136
2. Tournez le commutateur des pro-
jecteurs dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à la po-
sition AUTO (A).
3. Déplacez le levier multifonction
vers l'avant pour passer en feux de
route. Reportez-vous à "Levier multi-
fonction" dans cette section pour plusd'informations.
REMARQUE :
Ce système ne s'active pas tant que
le véhicule n'a pas atteinte une vi-
tesse supérieure ou égalé à
40 km/h.
Pour désactiver
Effectuez l'une des étapes suivantes
pour désactiver le système Smart-Beam™.
1. Choisissez "Automatic high beams
off" (feux de route automatiques hors
fonction) dans l'EVIC. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section "Centre électronique d'infor-
mation du véhicule (EVIC)/Fonctions
programmables par l'utilisateur"
dans la section "Comprendre votre
panneau d'instruments".2. Tirez le levier multifonction vers
vous pour basculer les feux de route à
la position de feux de croisement.
3. Tournez le commutateur des pro-
jecteurs dans le sens des aiguilles
d'une montre de la position A (auto-
matique) à la position ON (En fonc-tion).
REMARQUE :
Les projecteurs resteront allumés
plus longtemps (plus près du véhi
cule) en présence de projecteurs
cassés, boueux ou encombrés et de
feux arrière de véhicules dans le
champ de vision. De même, de la
saleté, un film et les autres obs-
tructions sur le pare-brise ou la
lentille de la caméra peuvent cau-
ser un fonctionnement erroné dusystème.
SYSTEME DE MISE A
NIVEAU DESPROJECTEURS
Votre véhicule peut être
équipé d'un système de ré
glage du faisceau des pro-
jecteurs. Ce système permet
au conducteur de maintenir une po-
sition correcte du faisceau des projec-
teurs sur la route, quelle que soit la
charge du véhicule. Le commutateur
se trouve sur le tableau de bord, près
de la commande d'intensité de l'éclairage.
Le réglage s'obtient par rotation du
commutateur de commande, jusqu'au
numéro correspondant à la charge,
conformément au tableau ci-contre.
Réglage du faisceau des projec-
teurs
0 *Conducteur
seul ou conduc-
teur et passageravant
137
Auto Unlock Doors
(Déverrouillage automatique des
portes) (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Quand la position ON (En fonction)
est sélectionnée, toutes les portes se
déverrouillent quand le véhicule est
arrêté et que la transmission occupe la
position P (stationnement) ou N
(point mort) et que la porte du
conducteur est ouverte. Pour faire
votre sélection, pressez et relâchez la
touche de sélection jusqu'à ce qu'une
coche s'affiche (système activé) ou
disparaisse (système désactivé) à côté
de la fonction.
Séquence de déverrouillage à
distance (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)QuandDriver Door 1st Press (dé
verrouillage de la porte du conducteur
à la première pression) est sélec
tionné, seule la porte du conducteur se
déverrouille lors de la première pres-
sion sur la touche de déverrouillage de
la télécommande RKE. Quand le dé
verrouillage de la porte du conducteur
à la première pression est sélectionné,
vous devez appuyer deux fois sur la touche de déverrouillage de la télé
commande RKE pour déverrouiller
les portes des passagers. Quand
All
Doors 1st Press (déverrouillage à
distance de toutes les portes dès la
première pression) est sélectionné,
toutes les portes se déverrouillent dès
la première pression sur la touche de
déverrouillage de la télécommande
RKE. Pour faire votre sélection, pres-
sez et relâchez la touche de sélection
jusqu'à ce qu'une coche s'affiche (sys-
tème activé) ou disparaisse (système
désactivé) à côté de la fonction.
RKE Linked To Memory (RKE
liée à la mémoire) (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Lorsque cette option est sélectionnée,
les sièges, les rétroviseurs et les présé
lections de radio à mémoire re-
tournent à la position mémorisée
quand la touche de déverrouillage de
la télécommande RKE est enfoncée.
Si l'option n'est pas sélectionnée, le
retour aux positions sélectionnées
n'est possible qu'en utilisant le com-
mutateur monté sur la porte. Pour
faire votre sélection, pressez et relâ chez la touche de sélection jusqu'à ce
qu'une coche s'affiche (système ac-
tivé) ou disparaisse (système désac
tivé) à côté de la fonction.
Flash Lamps with Lock
(Clignotement des lampes au
verrouillage) (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Si la position ON (En fonction) est
sélectionnée, les feux de direction
avant et arrière clignotent quand les
portes sont verrouillées ou déver-
rouillées au moyen de la télécom
mande RKE. Cette fonction peut être
sélectionnée avec ou sans l'option de
signal sonore de verrouillage sélec
tionnée. Pour faire votre sélection,
pressez et relâchez la touche de sélec
tion jusqu'à ce qu'une coche s'affiche
(système activé) ou disparaisse (sys-
tème désactivé) à côté de la fonction.
Automatic High Beams (Feux de
route automatiques) (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Lorsque cette fonction est sélection
née, les feux de route se désactivent
automatiquement dans certaines
204