"Left rear turn signal lamp out"(feu de direction arrière gauche
hors fonction)
"Right front turn signal lamp out" (feu de direction avant droit horsfonction)
"Right rear turn signal lamp out" (feu de direction arrière droit horsfonction)
"Park Assist Disabled" (assistance au stationnement désactivée)
"Service Park Assist System" (ré parer le système d'assistance austationnement)
"Personal Settings Not Available - Vehicle Not in Park" [préférences
personnelles indisponibles - Le
véhicule n'est pas en position P(stationnement)]
"Blind Spot Alert Off" (Angle mort hors fonction) — Ce message s'af-
fiche quand l'allumage est tourné
sur ON (En fonction) pour indiquer
que le système d'angle mort a étééteint. Blind Spot System Not Available
(système d'angle mort indis-
ponible) — Ce message s'affiche
pour indiquer que le système de
surveillance des angles morts
(BSM) est temporairement indis-
ponible en raison d'une obstruction
de capteur, d'interférences électro-
niques ou d'autres conditions "tem-
poraires". Lorsque ce message s'af-
fiche, les deux icônes de vue arrière
extérieure s'allument. En cas d'in-
terférences électroniques, le sys-
tème BSM allume seulement l'icône
du côté des interférences pendant
toute la durée de ces dernières.
Service Blind Spot System (Réparer le système d'angle mort) — Ce mes-
sage s'affiche pour indiquer que le
système de surveillance des angles
morts (BSM) est définitivement
indisponible. Le conducteur reçoit
un message de l'EVIC et les témoins
d'avertissement du BSM des deux
rétroviseurs restent allumés en per-
manence. Si ce message est affiché,
consultez un concessionnaire agréé. Obstacle Detected (obstacle dé
tecté)
Driver Seatbelt Unbuckled (cein- ture de conducteur débouclée)
"Exhaust System - Regeneration Required Now" (circuit d'échappe
ment - régénération requise). En
cas de conduite exclusivement à
faible vitesse et de courte durée et
pour des trajets à faible vitesse, le
moteur et le système de post-
traitement d'échappement peuvent
ne jamais atteindre les conditions
nécessaires pour éliminer le PM
emprisonné. Si cela se produit, le
message "Exhaust System - Rege-
neration Required Now" (circuit
d'échappement - régénération re-
quise) s'affiche sur l'EVIC.
Conduire le véhicule à vitesse d'au-
toroute pendant seulement 30 mi-
nutes suffit pour résoudre le pro-
blème dans le circuit de filtre à
particules en permettant d'éliminer
le dépôt de PM et ainsi de revenir à
des conditions de fonctionnementnormales.
193
"Exhaust Service Require - SeeDealer Now" (réparation échappe
ment requise - consultez un conces-
sionnaire). La puissance du moteur
sera réduite pour prévenir des dom-
mages permanents au système de
post-traitement. Si cette situation
se produit, vous devez faire réparer
votre véhicule par votre concession-
naire agréé local.
Exhaust System — Regeneration Completed (Circuit d'échappement
— Régénération terminée). Indique
que l'auto-nettoyage du filtre à par-
ticules diesel (DPF) est terminé. Si
ce message s'affiche, un signal so-
nore retentit pour vous alerter.
Exhaust System — Regeneration In Process (Circuit d'échappement —
Régénération en cours). Indique
que le filtre à particules diesel
(DPF) est en cours d'auto-
nettoyage. Ne modifiez rien à votre
conduite jusqu'à ce que la régéné
ration soit terminée.
Exhaust Filter Full — Power Re- duced See Dealer (Filtre échappe
ment saturé — Puissance réduite, voir concessionnaire). Le PCM di-
minue le régime moteur pour limi-
ter le risque de dommages perma-
nents au système de post-
traitement. Si cette condition n'est
pas corrigée et réparée par un
concessionnaire, le circuit de post-
traitement d'échappement peut
être gravement endommagé. Pour
corriger cette condition, vous devez
faire réparer votre véhicule par
votre concessionnaire agréé local.
Consultez votre concessionnaire
agréé, car continuer à rouler dans
ces conditions risque d'endomma-
ger le circuit d'échappement.
Exhaust Filter % Full (Filtre échappement saturé %)
Témoins blancs de l'EVIC
Cette zone indique les témoins de mise
en garde blancs reconfigurables. Ces
témoins incluent : Statut de la sélection
électronique de gamme (ERS)
Les statuts du levier de changement
de vitesse "5,4,3,2,1" s'affichent pour
indiquer la position du levier de chan-
gement de vitesse. Les témoins
"5,4,3,2,1" indiquent que la fonction
de sélection électronique de gamme
(ERS) a été engagée et le rapport sé
lectionné est affiché. Pour plus d'in-
formations sur l'ERS, reportez-vous à
"Démarrage et fonctionnement".
Régulation électronique de la vitesse prête
Ce témoin s'allume lorsque
la régulation de vitesse élec
tronique est prête. Pour
plus d'informations,
reportez-vous à "Régulation électro-
nique de la vitesse" dans "Connais-
sance du véhicule".194
conditions. Pour faire votre sélection,
pressez et relâchez la touche de sélec
tion jusqu'à ce qu'une coche s'affiche
(système activé) ou disparaisse (sys-
tème désactivé) à côté de la fonction.
Reportez-vous à la rubrique "Smart-
Beam™" dans la section "Pour
connaître votre véhicule" pour plusd'informations.
Headlight Off Delay (Délai
d'extinction des projecteurs)
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Quand cette fonction est sélectionnée,
le conducteur peut choisir entre un
délai d'extinction des projecteurs de
0, 30, 60, ou 90 secondes en quittant
le véhicule. Pour faire votre sélection,
faites défiler la liste vers le haut ou
vers le bas jusqu'à ce que le réglage
préféré soit surligné puis appuyez et
relâchez le bouton SELECT (sélec
tionner) jusqu'à ce qu'une case co-
chée s'affiche à côté du réglage, indi-
quant que ce réglage a été sélectionné.Headlights with Wipers
(Projecteurs avec essuie-glace)
(disponible uniquement avec les
projecteurs automatiques) (pour
les versions/marchés qui en sontéquipés)
Quand la position ON (En fonction)
est sélectionnée et que le commuta-
teur des projecteurs est en position
AUTO, les projecteurs s'allument en-
viron 10 secondes après la mise en
fonction des essuie-glaces. Les projec-
teurs peuvent également s'éteindre
quand les essuie-glaces sont désacti
vés s'ils sont activés par ce dispositif.
Pour faire votre sélection, pressez puis
relâchez le SELECT (sélectionner)
jusqu'à ce qu'une coche s'affiche à
côté du paramètre pour indiquer que
le paramètre a été sélectionné.
REMARQUE :
La mise en fonction des projec-
teurs à la lumière du jour assom-
brit les lampes du tableau de bord.
Pour augmenter l'intensité,
reportez-vous à la rubrique
"Eclairage" dans la section "Pour
connaître votre véhicule".Intermittent Wiper Options
(Options de fonctionnement
intermittent d'essuie-glace) (pour
les versions/marchés qui en sontéquipés)
Quand la position ON (En fonction)
est sélectionnée, le système active au-
tomatiquement l'essuie-glace avant
s'il détecte de l'humidité sur le pare-
brise. Pour faire votre sélection, pres-
sez et relâchez la touche de sélection
jusqu'à ce qu'une coche s'affiche (sys-
tème activé) ou disparaisse (système
désactivé) à côté de la fonction.
Lorsque le système est désactivé, il
revient au fonctionnement intermit-
tent standard.
Key-Off Power Delay (Maintien
de l'alimentation contact coupé)
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Lorsque cette fonction est sélection
née, les commutateurs des lèveglaces
électriques, la radio, le système mains
libres Uconnect™ (pour les versions/
marchés qui en sont équipés), le sys-
tème vidéo DVD (pour les versions/
marchés qui en sont équipés), le toit
ouvrant motorisé (pour les versions/
205
Pour changer les réglages de
système arrière :
1. Appuyez sur le bouton "REAR"
(arrière) pour changer la commande
du mode de commande arrière ;
l'écran "Rear" (arrière) s'affiche. Les
fonctions de commande commandent
maintenant le système arrière.
2. Pour retourner à l'écran "Front"
(avant), appuyez à nouveau sur le
bouton "REAR" (arrière), sinon le
système revient à l'écran "Front"
(avant) après six secondes.1. Affichage de mode
Cet affichage indique la sélection de
mode actuelle.
2. Affichage de température arrière
Cet affichage indique le réglage de
température pour les occupants de
siège arrière.
3. Affichage de la commande de soufflerie
Cet affichage indique la sélection ac-
tuelle de la vitesse de soufflerie.
4. Témoin auto arrière
Indique quand le système est en mode
auto arrière.
Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur le bouton AUTO sur
le panneau ATC avant ; les mots
"Front Auto" (auto avant) s'allument
dans l'écran ATC avant, avec deux
températures (conducteur et passager
avant). Le système va alors régler au-
tomatiquement le débit d'air.
2. Choisissez ensuite la température
que le système doit maintenir en tour-
nant les boutons de commande de
température du conducteur, du passa-
ger avant et des passagers arrière.Quand la température désirée s'af-
fiche, le système a atteint ce niveau de
confort et le maintient automatique-ment.
3. Une fois le système réglé pour
votre niveau de confort, il n'est plus
nécessaire de le modifier. Vous béné
ficierez de la meilleure efficacité du
système en le laissant fonctionner au-tomatiquement.
REMARQUE :
Il est superflu de déplacer la
commande de température pour
des véhicules froids ou chauds.
Le système règle automatique-
ment la température, le mode et
le régime de la soufflerie pour
fournir des conditions confor-
tables aussi vite que possible.
La température peut être affi- chée en unités anglo-saxonnes
ou métriques en choisissant la
fonction programmable par
l'utilisateur "Display Units of
Measure in" (unités de mesure
de l'affichage). Reportez-vous à
"Centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC) - Fonc-Affichage de commande arrière du panneau ATC avant
239
Commande automatique de
température arrière (ATC) (pour
les versions/marchés qui en sontéquipés)
Le système ATC arrière comporte des
bouches d'air au plancher à l'arrière
de la porte coulissante droite et des
bouches d'air au plafond pour chaque
place arrière extérieure. Ce système
souffle de l'air chaud par les bouches
au plancher ou de l'air frais et déshu
midifié par les bouches du pavillon.
La commande de température arrière
se trouve sur le panneau ATC avant
situé sur le tableau de bord.
Appuyez sur la touche de verrouillage
de température arrière sur le panneau
ATC avant ; un symbole de serrure
s'allume sur l'écran arrière. La tem-
pérature arrière et la source d'air sont
commandées depuis le panneau ATCavant.
Les occupants des sièges de deuxième
rangée peuvent uniquement ajuster la
commande ATC arrière lorsque la
touche de verrouillage de température
arrière est désactivée.Le système ATC arrière se trouve dans
le pavillon, près du centre du véhicule.
1. Appuyez sur la touche de verrouil-
lage de température arrière sur le
panneau ATC avant. Ceci éteint le
pictogramme de verrouillage de tem-
pérature arrière du bouton de tempé
rature arrière.
2. Tournez les boutons de commande
de soufflerie arrière, de température
arrière et de mode arrière pour définir
vos paramètres de confort.3. L'ATC est sélectionné en tournant
le bouton de soufflerie arrière vers la
gauche sur AUTO.
Quand la température désirée s'af-
fiche, le système ATC atteint ce ni-
veau de confort et le maintient auto-
matiquement. Une fois le système
réglé pour votre niveau de confort, il
n'est plus nécessaire de le modifier.
Vous bénéficierez de la meilleure effi-
cacité du système en le laissant fonc-
tionner automatiquement.
REMARQUE :
Il est superflu de déplacer la
commande de température pour
des véhicules froids ou chauds.
Le système règle automatique-
ment la température, le mode et
le régime de la soufflerie pour
fournir des conditions confor-
tables aussi vite que possible.
La température peut être affi- chée en unités anglo-saxonnes
ou métriques en choisissant la
fonction programmable par
l'utilisateur "Display Units of
Measure in" (unités de mesure
de l'affichage). Reportez-vous à
Commande ATC arrière
1 - Blower Speed
(vitesse de souf-flerie) 3 - Rear Mode
(Mode arrière)
2 - Rear Tempe-
rature (tempéra
ture arrière) 4 - Rear Tempe-
rature Lock (ver-
rouillage tempé
rature arrière)
242
de la transmission pour un rendement
maximum. L'engagement de l'em-
brayage du convertisseur de couple
est interdit jusqu'à ce que le liquide de
boîte de vitesses soit chaud (reportez-
vous à "Remarque" sous "Embrayage
du convertisseur de couple" dans
cette section). Par températures ex-
trêmement froides (-27 °C ou en des-
sous), le fonctionnement peut être
brièvement limité au troisième rap-
port seulement. Le fonctionnement
normal reprend quand la température
de la transmission atteint un niveauadéquat.
Mode de secours de la transmission
Le fonctionnement de la boîte de vi-
tesses est surveillé électroniquement
pour la détection des conditions anor-
males. En cas de détection d'une
condition qui pourrait endommager
la boîte de vitesses, le mode de secours
de la transmission est activé. Dans ce
mode, la transmission reste en troi-
sième rapport quelle que soit la vitesse
avant choisie. Les positions P (sta-
tionnement), R (marche arrière) et N
(point mort) restent disponibles. Letémoin de panne (MIL) peut s'allu-
mer. Le mode de secours permet de
conduire le véhicule chez un conces-
sionnaire agréé sans endommager latransmission.
Si le problème était momentané, la
transmission peut être réinitialisée
pour accéder à nouveau à tous les
rapports avant en effectuant les opé
rations suivantes :
1. Arrêtez le véhicule.
2. Passez en position P (stationne- ment).
3. Arrêtez le moteur.
4. Attendez 10 secondes environ.
5. Redémarrez le moteur.
6. Sélectionnez la gamme de vitesses
désirée. Si le problème n'est plus dé
tecté, la transmission retourne au
fonctionnement normal.
REMARQUE :
Même si la transmission peut être
réinitialisée, nous vous recom-
mandons de vous rendre chez
votre concessionnaire agréé dès
que possible. Votre concession-
naire agréé possède l'équipementde diagnostic lui permettant de dé
terminer si le problème risque de
se reproduire.
Si la transmission ne peut être réini
tialisée, une intervention de votre
concessionnaire agréé est indispen-sable.
Fonctionnement de la sélection
électronique de gamme (ERS)
La commande de sélection électro-
nique de gamme (ERS) permet au
conducteur de limiter le rapport le
plus élevé disponible lorsque le levier
de changement de vitesse est en po-
sition D (marche avant). Par exemple,
si vous déplacez la transmission sur 3
(troisième rapport), la transmission
ne passe jamais au-dessus du troi-
sième rapport, mais descend norma-
lement au second et au premier rap-port.
Vous pouvez choisir les modes D
(marche avant) et ERS à n'importe
quelle vitesse. Quand le levier de
changement de vitesse est en position
D (Marche avant), la transmission
fonctionne automatiquement et passe
de l'un à l'autre de tous les rapports
263
transmission peut rendre difficile la
sortie de la position P (stationne-
ment). Le frein de stationnement doit
toujours être serré quand le conduc-
teur quitte le véhicule.AVERTISSEMENT !
N'utilisez jamais la position P(stationnement) à la place du
frein de stationnement. En sta-
tionnement, serrez toujours com-
plètement le frein de stationne-
ment afin de prévenir tout
déplacement du véhicule et tout
risque de blessure ou de dégât.
Quand vous quittez le véhicule,
retirez toujours le porteclé du
contact et verrouillez le véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez jamais un enfant seul
dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non ver-
rouillé. Il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule pour plusieurs rai-
sons. Il existe un risque de bles-
sure et de décès de l'enfant ou
d'autres personnes. Interdisez aux
enfants de toucher au frein de sta-
tionnement à la pédale de frein et
au levier de changement de vi-tesse.
Ne laissez pas le porteclé dans ou
près du véhicule, et ne quittez pas
un véhicule équipé de la fonction
Keyless Enter-N-Go en mode
ACC (Accessoires) ou ON/RUN
(En fonction/marche). Un enfant
risque d'actionner les lèveglaces
électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhicule.
ATTENTION !
Si le témoin de frein reste allumé
lorsque le frein de stationnement est
relâché, il indique une défaillance du
système de freinage. Le système de
freinage doit être contrôlé immédia
tement par un concessionnaireagréé.
SYSTEME
ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS)
Le système antiblocage des roues
(ABS) augmente la stabilité du véhi
cule et la capacité de freinage dans la
plupart des circonstances de freinage.
Son ordinateur particulier module la
pression hydraulique pour prévenir le
blocage des roues et le dérapage sur
sol glissant.
Le système de freinage antiblocage
s'enclenche dans certaines conditions
de freinage ou d'état de la route :
verglas, neige, gravillons, bosses, voie
ferrée, débris ou arrêts brusques.
269
que les pneus perdent leur adhérence
et que le système ESC devient actif.
Le témoin d'activation/de panne ESC
clignote également lorsque le TCS est
actif. Si le témoin d'activation/de
panne ESC commence à clignoter en
accélération, levez le pied de l'accélé
rateur pour accélérer le moins pos-
sible. Adaptez votre vitesse et votre
style de conduite aux conditions de
circulation.
REMARQUE :
Le témoin d'activation/de panneESC et le témoin ESC OFF (ESC
hors fonction) s'allument tem-
porairement chaque fois que le
commutateur d'allumage est en
position ON (En fonction).
Chaque fois que le commutateur d'allumage est en position ON
(En fonction), l'ESC est activé
même s'il avait été désactivéprécédemment.
Le système ESC fait entendre un bourdonnement ou un déclic
quand il est actif. Ceci est nor-
mal. Le bruit s'arrête quand
l'ESC devient inactif suivant la
manœuvre qui a activé l'ESC. Le témoin ESC OFF (ESC
hors fonction) indique que
la commande électronique
de stabilité (ESC) est horsfonction.
PNEUS - GENERALITES
PRESSION DES PNEUS
Les pneus doivent être gonflés à la
pression correcte, sous peine de ré
duire la sécurité et l'efficacité du véhi
cule. Trois facteurs sont affectés par
une pression incorrecte : Sécurité
AVERTISSEMENT !
Des pneus mal gonflés sont dan- gereux et peuvent provoquer une collision.
Un gonflage insuffisant augmente
la flexibilité des pneus et peut les
faire surchauffer et les endomma-
ger.
Un gonflage excessif réduit la ca-
pacité d'amortissement du pneu.
Des objets se trouvant sur la route
et les nids-de-poule peuvent en-
dommager les pneus.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Un gonflage excessif ou insuf-
fisant des pneus peut affecter la
maniabilité du véhicule et entraî
ner une défaillance subite des
pneus, et provoquer ainsi une
perte de contrôle du véhicule.
Une pression inégale des pneus
peut poser des problèmes de di-
rection. Vous risquez de perdre le
contrôle de votre véhicule.
Des pressions inégales entre les
deux côtés du véhicule peuvent
provoquer une dérive du véhicule
vers la droite ou vers la gauche.
Roulez toujours avec chaque pneu
gonflé à la pression recommandée
à froid.
Economie
Des pressions de gonflage incorrectes
peuvent causer une usure inégale de la
bande de roulement des pneus. Une
telle usure réduit la durée de vie des
pneus qui doivent alors être remplacés
prématurément. Une pression insuffi-
sante augmente également la résis
tance au roulement et donc la
consommation de carburant.
274