CAMARA TRASERA PARA
MARCHA ATRAS
PARKVIEW® (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
Su vehículo puede estar equipado con
el sistema de cámara trasera para
marcha atrás ParkView®, que per-
mite ver en una pantalla la imagen del
entorno de la trasera del vehículo,
siempre que la caja de cambios esté en
REVERSE (MARCHA ATRAS). La
imagen se mostrará en el visor táctilde la radio, junto con una nota de
precaución "check entire surroun-
dings" (compruebe todo el entorno)
en toda la parte superior de la panta-
lla. Esta nota desaparecerá después
de cinco segundos. La cámara de
ParkView® está situada en la parte
trasera del vehículo, encima de la
placa de matrícula trasera.
Cuando el vehículo se cambia sacán
dolo de REVERSE (MARCHA
ATRAS), se sale del modo de cámara
trasera y vuelve a aparecer la pantalla
de navegación o audio.Las líneas fijas en cuadrícula ilustra-
rán la anchura del vehículo, y una
línea central discontinua indicará el
centro del vehículo para facilitar el
estacionamiento y la alineación con
un enganche/receptor. Las líneas fijas
en cuadrícula mostrarán las zonas se-
paradas que ayudarán a indicar la
distancia a la parte trasera del vehí
culo. La tabla siguiente muestra las
distancias aproximadas para cadazona:
Zona Distancia a la parte trasera del vehículo
Rojo 0 - 30 cm
Amarillo 30 cm - 1 m
Verde 1 m o más
128
BARES DEL NEUMATICO . . . . . . . . . . . . . . . 165
INFORMACION DEL VEHICULO(CARACTERISTICAS DE INFORMACION
DEL CLIENTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
N° DE MENSAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
APAGADO DEL MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
AJUSTES de Uconnect Touch™ . . . . . . . . . . . . . 166 TECLAS FIJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
TECLAS VARIABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
CARACTERISTICAS PROGRAMABLES POREL CLIENTE - AJUSTES DEL SISTEMA
Uconnect Touch™ 8.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
SISTEMAS DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
SISTEMA DE NAVEGACION (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . . 179
AJUSTE DEL RELOJ ANALOGICO . . . . . . . . . . . 179
CONTROL DE iPod®/USB/MP3 (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . . 179
SISTEMA DE SONIDO MULTICANAL ENVOLVENTE DE ALTO RENDIMIENTO
HARMAN KARDON® Logic7® CON SONIDO
ENVOLVENTE SELECCIONADO POR EL
CONDUCTOR (DSS) (para las versiones/
automóviles equipados al efecto) . . . . . . . . . . . . 179
CONTROLES DE AUDIO EN EL VOLANTE DE DIRECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Funcionamiento de la radio . . . . . . . . . . . . . . 181
146
instrumentos. Gire la perilla de con-
trol para desplazarse por los menús y
cambiar los ajustes (es decir, 30, 60,
90); pulse el centro de la perilla de
control una o más veces para seleccio-
nar o cambiar un ajuste (es decir,
encendido, apagado).
TECLAS VARIABLES
Las teclas variables son accesibles
desde la visualización de Uconnect
Touch™. CARACTERISTICAS
PROGRAMABLES POR EL
CLIENTE - AJUSTES DEL
SISTEMA Uconnect Touch™8.4
Pulse la tecla variable More (Más) y, a
continuación, pulse la tecla variable
Settings (Ajustes) para visualizar la
pantalla de ajustes de menús. En este
modo, el sistema Uconnect Touch™ le
permite acceder a las diversas carac-
terísticas programables que pueden
estar instaladas como Visualización,
Reloj, Seguridad/asistencia, Luces,
Puertas y cerraduras, Apagado del
motor, Ajustes de la brújula, Audio y
Teléfono/Bluetooth.NOTA:
Sólo se puede seleccionar un área
de la pantalla táctil cada vez.
Al realizar una selección, pulse la te-
cla variable correspondiente para ac-
ceder al modo deseado. Una vez en el
modo deseado, pulse y suelte el ajuste
que desee hasta que aparezca una
marca de verificación junto al ajuste,
indicando que el ajuste se ha seleccio-nado.
Una vez que se completa el ajuste,
pulse la tecla variable de flecha hacia
atrás para volver al menú anterior y
pulse la tecla variable X para cerrar la
pantalla de ajustes. Puede pulsar las
teclas variables de flecha hacia arriba
o hacia abajo, a la derecha de la pan-
talla, para desplazarse hacia arriba o
hacia abajo por los ajustes disponi-bles.
Display (Visualización)
Después de pulsar la tecla variable
Display (Visualización), los ajustes si-
guientes estarán disponibles.
Display Mode (Modo de
visualización) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
En esta visualización puede seleccio-
nar uno de los ajustes de la visualiza-
ción automática. Para cambiar el es-
tado del modo, toque y suelte la tecla
variable Day (Día), Night (Noche) o
Auto (Automático). A continuación,
toque la tecla variable de flecha haciaatrás.
Display Brightness With Headlights ON (Brillo de la
visualización con los faros
encendidos) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
En esta visualización, puede seleccio-
nar el brillo con los faros encendidos.
Ajuste el brillo con las teclas variables
Teclas variables de Uconnect Touch™ 8.4
167
Perform Compass Calibration(Realizar la calibración de la
brújula) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Toque la tecla variable Calibration
(Calibración) para cambiar este
ajuste. Esta brújula es autocalibrable,
con lo cual se elimina la necesidad de
restablecerla manualmente. Cuando
el vehículo es nuevo, es posible que la brújula parezca errática y el EVIC
visualice CAL hasta que la brújula sea
calibrada. También puede calibrar la
brújula pulsando la tecla variable ON
(Activada) y realizando uno o más
giros de 360 grados (en una zona libre
de objetos metálicos o metalizados vo-
luminosos) hasta que el indicador
CAL visualizado en el EVIC se desac-
tive. La brújula ahora funcionará nor-malmente.Audio
Después de pulsar la tecla variable
Audio (Audio), los ajustes siguientes
estarán disponibles.
Mapa de varianza de la brújula
177
SISTEMAS DE SONIDO
Consulte el folleto de Sistemas de so- nido.
SISTEMA DE
NAVEGACION (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
Consulte el Manual del usuario de
Uconnect Touch™.
AJUSTE DEL RELOJ ANALOGICO
Para ajustar el reloj analógico, si-
tuado en la parte superior central del
panel de instrumentos, pulse y man-
tenga pulsado el botón hasta que el
ajuste sea el correcto.CONTROL DE
iPod®/USB/MP3 (para
las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Esta característica permite conectar
un iPod® o un dispositivo USB ex-
terno al puerto USB.
El control de iPod® ofrece soporte
para los dispositivos iPod® Mini, 4G,
Photo, Nano, 5G e iPhone®. Puede
que ciertas versiones de software de
iPod® no ofrezcan soporte completo
para las características de control de
iPod®. Por favor, visite el sitio web de
Apple para comprobar si existen ac-
tualizaciones de software.
Para obtener más información, con-
sulte el manual del usuario del sis-
tema táctil Uconnect Touch™.SISTEMA DE SONIDO
MULTICANAL
ENVOLVENTE DE ALTO
RENDIMIENTO HARMAN
KARDON® Logic7® CON
SONIDO ENVOLVENTE
SELECCIONADO POR EL
CONDUCTOR (DSS) (para
las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Su vehículo está equipado con un sis-
tema de audio Harman Kardon® con
tecnología GreenEdge™ que ofrece la
mejor calidad de sonido, mayores Ni-
veles de presión de sonido (SPL) y
consumo reducido de energía. El
nuevo sistema utiliza tecnologías pa-
tentadas de amplificador y altavoz
que ofrecen aumentos substanciales
en los niveles de eficacia del compo-
nente y el sistema.
El amplificador de alta eficacia de 12
canales GreenEdge de clase D está
regulado por alimentación de alta
tensión y acciona una arquitectura de
reproducción de 7,5 canales. El sis-
tema de audio Harman Kardon®
Ajuste del reloj analógico
179
ofrece la posibilidad de elegir sonido
envolvente Logic 7 para cualquier
fuente de audio. Los altavoces de alta
eficacia GreenEdge aseguran que el
más alto SPL del sistema y un au-
mento espectacular de la calidad del
sonido. Los altavoces están afinados
para lograr la máxima eficacia y están
perfectamente vinculados a la etapa
de salida del amplificador lo que ase-
gura un procesamiento de sonido en-
volvente vanguardista.
La tecnología multicanal Logic7® de
sonido envolvente ofrece un sonido
envolvente y preciso a todos los asien-
tos. Este efecto envolvente está dispo-
nible para cualquier fuente: AM/FM/
CD/radio vía satélite o entrada AUX
del panel de instrumentos; y se activa
con el sistema Uconnect Touch™.
Consulte "Sonido envolvente" bajo
"Ajustes de Uconnect Touch™" en
"Conocimiento de su panel de instru-mentos".
Al seleccionar "Audio Surround"
(Audio envolvente) en los modos DSS
se activa la tecnología de sonido en-
volvente multicanal Harman Kar-
don® Logic7® en el vehículo. Elmodo "Video Surround" (Vídeo en-
volvente) se describe bajo Sonido Su-
rround seleccionado por el conductor
(DSS). El modo Video Surround (Ví
deo envolvente) sólo estará disponible
para fuentes multimedia de vídeo
(DVD, CD de vídeo u otros medios de
vídeo compatibles con la radio). Cier-
tos audios sonarán mejor en modos
DSS, otros en modo estéreo.
Cuando está en modo "Audio su-
rround" (Audio envolvente), el equi-
librio se establece automáticamente.
El control del atenuador está disponi-
ble en el modo envolvente pero se
debe ajustar en la posición central
para óptimo su rendimiento.
CONTROLES DE AUDIO
EN EL VOLANTE DEDIRECCION
Los controles remotos del sistema de
sonido están situados en la superficie
del volante de dirección en las posicio-
nes horarias de las tres y las nueve.
El control de la derecha es un conmu-
tador tipo balancín con un botón pul-
sador en el centro, que controla el
volumen y modo del sistema de so-
nido. Al pulsar la parte superior del
conmutador oscilante aumenta el vo-
lumen y al pulsar la parte inferiordisminuye.
Al pulsar el botón central la radio irá
cambiando entre los distintos modos
disponibles (MW/LW/CD, etc.).
El control de la izquierda es un con-
mutador tipo balancín con un botón
pulsador en el centro. La función del
control de la izquierda cambia en fun-
ción del modo en que se encuentre.
Controles remotos del sistema de
sonido (vista posterior del volante de dirección)
180