PARA DESENGANCHAR EL MALETERO . . . . . 19
PROGRAMACION DE TRANSMISORESADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SUSTITUCION DE PILAS DEL TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . 20
BLOQUEO DE PUERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 CERRADURAS DE PUERTAS MANUALES . . . . 21
CERRADURAS DE PUERTASAUTOMATICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS DE PROTECCION PARA NIÑOS - PUERTAS
TRASERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
APERTURA A DISTANCIA KEYLESS ENTER-N-GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
VENTANILLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ELEVALUNAS ELECTRICOS . . . . . . . . . . . . . . 26
VIBRACIONES DEL VIENTO . . . . . . . . . . . . . . 28
BLOQUEO Y DESENGANCHE DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DESENGANCHE DE EMERGENCIA DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SUJECION DE LOS OCUPANTES . . . . . . . . . . . . . 29 CINTURONES DE CADERAS Y HOMBRO . . . . 31
10
A PROPOSITO DE SUS
LLAVES
Su vehículo utiliza un sistema de en-
cendido sin llave. Este sistema consta
de un llavero con transmisor de aper-
tura a distancia (RKE) y de un nodo
de encendido sin llave (KIN).
Característica de apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go
Este vehículo está equipado con la
característica de apertura a distancia
Keyless Enter-N-Go; consulte "Proce-
dimiento de puesta en marcha" en
"Puesta en marcha y funciona-
miento" para obtener más informa-ción.
NODO DE ENCENDIDO SIN
LLAVE (KIN)
Esta característica permite al conduc-
tor accionar el interruptor de encen-
dido con sólo pulsar un botón, siem-
pre que el transmisor de RKE esté en
el habitáculo.
El nodo de encendido sin llaves (KIN)
tiene cuatro posiciones de funciona-
miento, tres de las cuales están etique-
tadas y se iluminarán cuando estén en
su posición. Las tres posiciones sonOFF, ACC y ON/RUN. La cuarta po-
sición es START, durante la puesta en
marcha se encenderá RUN.
NOTA:
En caso de que el interruptor de
encendido no cambie al pulsar un
botón, es posible que el transmisor
de RKE (llavero) tenga la batería
baja o agotada. En esta situación,
se puede utilizar un método de re-
troceso para accionar el interrup-
tor de encendido. Coloque la
punta (el lado opuesto a la llave de
emergencia) del llavero en el botón
ENGINE START/STOP
(ENCENDIDO/APAGADO DEL
MOTOR) y empuje para accionar
el interruptor de encendido.
LLAVERO
El llavero también contiene el trans-
misor de apertura a distancia (RKE) y
una llave de emergencia, que se
guarda en la parte trasera del llavero.
La llave de emergencia permite entrar
al vehículo en caso de agotarse la ba-
tería o la pila del llavero. La llave de
emergencia también sirve para cerrar
con llave la guantera. Cuando algún
empleado aparque el vehículo, usted
puede conservar la llave de emergen-cia.
Para extraer la llave de emergencia,
deslice hacia un lado con el pulgar el
pestillo mecánico situado en la parte
Nodo de encendido sin llave (KIN)1 - OFF
2 - ACC
3 - ON/RUN
13
trasera del llavero y, a continuación,
extraiga la llave empleando la otramano.
NOTA:
Puede insertar la llave de emer-
gencia de dos caras en los cilin-
dros de cerraduras con cualquier
lado hacia arriba.
MENSAJE DE ENCENDIDO
O ACCESORIO ACTIVADO
Al abrir la puerta del conductor
cuando el encendido está en ACC u
ON (motor apagado), sonará un tim-
bre para recordarle que debe girar el
interruptor de encendido a OFF. Ade-
más del timbre, el mensaje de encen-
dido o accesorio activado en el grupo
de instrumentos.NOTA:
Con el sistema Uconnect Touch™,
los conmutadores de los elevalu-
nas eléctricos, la radio, el techo
solar automático (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto) y las tomas de corriente
se mantendrán activos durante un
máximo de 10 minutos después de
girar el encendido a la posición
OFF. La apertura de alguna puerta
delantera cancelará esta caracte-
rística. El tiempo para esta carac-
terística puede programarse. Con-
sulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
¡ADVERTENCIA!
Cuando abandone el vehículo, re-
tire siempre el llavero y bloquee el vehículo.
Nunca deje niños sin custodia
dentro de un vehículo o con acceso
a un vehículo desbloqueado.
(Continuación)
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
Dejar a niños solos en un vehículo
es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían
sufrir lesiones de gravedad o mor-
tales. Se debe advertir a los niños
de que no toquen el freno de esta-
cionamiento, el pedal de freno o la
palanca de cambios.
No deje el llavero en el vehículo o
cerca del mismo ni deje el sistema
Keyless Enter-N-Go en modo
ACC u ON/RUN. Un niño podría
hacer funcionar los elevalunas
eléctricos, otros controles o mover
el vehículo.
En días de calor, no deje niños o
animales dentro de un vehículo
aparcado. La acumulación de ca-
lor en el interior del vehículo
puede causar lesiones de gravedad
o incluso la muerte.
Extracción de la llave de emergencia
14
Mantenga el PIN en un lugar seguro.
Este número lo necesita el concesio-
nario autorizado para obtener llave-
ros de recambio. La copia de llaveros
deberá efectuarse en un concesionario
autorizado. Este procedimiento con-
siste en programar en un llavero en
blanco el sistema electrónico del vehí
culo. Un llavero en blanco nunca ha
sido programado.
NOTA:
Cuando realice el servicio del sis-
tema inmovilizador Sentry Key®,
lleve consigo todos los llaveros del
vehículo al concesionario autori-zado.
PROGRAMACION DE
LLAVES POR EL CLIENTE
La programación de llaveros o trans-
misores de RKE puede ser realizada
en un concesionario autorizado.
INFORMACION GENERAL
Sentry Key® funciona con una fre-
cuencia portadora de 433,92 MHz. El
sistema inmovilizador Sentry Key®
será utilizado en los países europeos
indicados a continuación, que aplican
la Directiva 1999/5/EC: Austria, Bélgica, República Checa, Dinamarca,
Finlandia, Francia, Alemania, Grecia,
Hungría, Irlanda, Italia, Luxem-
burgo, Países Bajos, Noruega, Polo-
nia, Portugal, Rumania, Federación
Rusa, Eslovenia, España, Suecia,
Suiza, Yugoslavia y Reino Unido.
Su funcionamiento está sujeto a las
condiciones siguientes:
Este dispositivo no debe provocar
interferencias perjudiciales.
Este dispositivo debe aceptar cual- quier interferencia que pueda reci-
bir, incluyendo aquéllas que pue-
dan provocar un funcionamiento
no deseado.
ALARMA DE
SEGURIDAD DEL
VEHICULO (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
La alarma de seguridad del vehículo
monitoriza las puertas, el capó y el
maletero para detectar una entrada
no autorizada y el botón de apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go para
detectar un funcionamiento no auto- rizado. Mientras la alarma de seguri-
dad del vehículo está activada, los
conmutadores interiores de bloqueos
de puertas y desenganche de tapa del
maletero permanecen inhabilitados.
Si algo dispara la alarma, la alarma de
seguridad del vehículo proporcionará
las siguientes señales audibles y visi-
bles: sonará el claxon, destellarán los
faros de estacionamiento y/o intermi-
tentes y destellará la luz de seguridad
del vehículo en el grupo de instrumen-tos.
REARMADO DEL SISTEMA
Si algo dispara la alarma y no se em-
prende acción alguna para desar-
marla, la alarma de seguridad del ve-
hículo apagará el claxon al cabo de
29 segundos y desactivará todas las
señales visuales al cabo de 31 segun-
dos más y, a continuación, la alarma
se volverá a activar sola.
PARA ARMAR EL SISTEMA
Siga estos pasos para armar la alarma
de seguridad del vehículo:
1. Extraiga la llave del sistema de
encendido (consulte "Procedimientos
de puesta en marcha" en "Puesta en
16
marcha y funcionamiento" para obte-
ner información adicional).
Para vehículos equipados con la
apertura a distancia Keyless Enter-N-
Go, asegúrese de que el sistema de
encendido del vehículo está apagado.
Para vehículos no equipados con la
apertura a distancia Keyless Enter-N-
Go, asegúrese de que el sistema de
encendido del vehículo está apagado y
la llave está fuera del encendido.
2. Lleve a cabo uno de los siguientes
métodos para cerrar el vehículo:
Pulse BLOQUEO en el conmutador
de bloqueo de puertas automáticas
interiores con la puerta del conductor
y/o del acompañante abierta.
Pulse el botón BLOQUEO en la ma-
neta exterior de la puerta de apertura
pasiva con un llavero válido disponi-
ble en la misma zona exterior (con-
sulte "Keyless Enter-N-Go" en "Co-
sas que debe saber antes de poner en
marcha su vehículo" para obtener in-
formación adicional).
Pulse el botón BLOQUEO del trans-
misor de apertura a distancia (RKE).3. Si hay alguna puerta abierta, cié
rrela.
PARA DESARMAR EL SISTEMA
La alarma de seguridad del vehículo
se puede desarmar utilizando cual-
quiera de los siguientes métodos:
Pulse el botón DESBLOQUEO del
transmisor de apertura a distancia (RKE).
Agarre la maneta de la puerta de desbloqueo de la apertura pasiva
(para las versiones/automóviles
equipados al efecto, consulte "Ke-
yless Enter-N-Go" en "Cosas que
debe saber antes de poner en mar-
cha su vehículo" para obtener in-
formación adicional).
Coloque el sistema de encendido del vehículo de la posición OFF.
En vehículos equipados con Ke-
yless Enter-N-Go, pulse el botón
de apertura a distancia Keyless
Enter-N-Go (es necesario que
haya al menos un llavero válido
en el vehículo). En vehículos no equipados con
Keyless Enter-N-Go, introduzca
una llave válida en el interruptor
de encendido y gire la llave a la
posición ON.
NOTA:
El cilindro de llave de la puerta del conductor y el botón del ma-
letero en el transmisor de RKE
no pueden armar ni desarmar la
alarma de seguridad del vehículo.
Cuando la alarma de seguridad del vehículo está armada, los
conmutadores de bloqueo de
puertas automáticas interiores
no desbloquearán las puertas.
Si bien la alarma de seguridad del
vehículo tiene como finalidad prote-
ger su vehículo, puede darse el caso de
que se creen condiciones en las cuales
el sistema dé una falsa alarma. En
caso de haberse producido una de las
secuencias de armado descritas pre-
viamente, la alarma de seguridad del
vehículo se armará independiente-
mente de que se encuentre en el vehí
culo o no. Si permanece en el vehículo
17
reconocimiento de la señal de desblo-
queo. También se activará el sistema
de entrada iluminada.
Si el vehículo está equipado con la
prestación de entrada pasiva, consulte
"Característica de apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go" en "Cosas
que debe saber antes de poner en mar-
cha su vehículo" para obtener másinformación.
Desbloqueo a distancia, puerta
del conductor/todas las puertas
con primera pulsación
Esta característica permite progra-
mar el sistema para desbloquear la
puerta del conductor o todas las puer-
tas, al pulsar una vez el botón DES-
BLOQUEO del transmisor de RKE.
Para cambiar el ajuste actual, con-
sulte "Ajustes de Uconnect Touch™"
en "Conocimiento de su panel de ins-
trumentos" para obtener más infor-mación.
Destello de luces con bloqueo
Esta característica provoca que deste-
llen las luces intermitentes cuando las
puertas son bloqueadas o desbloque-
adas con el transmisor de RKE. Estacaracterística puede activarse o des-
activarse. Para cambiar el ajuste ac-
tual, consulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su pa-
nel de instrumentos" para obtener
más información.
Encendido de faros con
desbloqueo a distancia
Esta característica activa los faros du-
rante un máximo de 90 segundos al
desbloquearse las puertas empleando
el transmisor de RKE. El tiempo de
activación de esta característica
puede programarse en vehículos equi-
pados con el sistema táctil Uconnect
Touch™. Para cambiar el ajuste ac-
tual, consulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su pa-
nel de instrumentos" para obtener
más información.
PARA BLOQUEAR LAS
PUERTAS
Pulse y suelte el botón BLOQUEO del
transmisor de RKE para bloquear to-
das las puertas. Las luces intermiten-
tes destellarán a modo de reconoci-
miento de la señal.
Si el vehículo está equipado con la
prestación de entrada pasiva, consulte
"Característica de apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go" en "Cosas
que debe saber antes de poner en mar-
cha su vehículo" para obtener másinformación.
PARA DESENGANCHAR EL MALETERO
Para desenganchar el maletero, pulse
el botón del maletero del transmisor
de RKE dos veces en un plazo de cincosegundos.
Si el vehículo está equipado con la
prestación de entrada pasiva, consulte
"Característica de apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go" en "Cosas
que debe saber antes de poner en mar-
cha su vehículo" para obtener másinformación.
PROGRAMACION DE TRANSMISORESADICIONALES
La programación de llaveros o trans-
misores de RKE puede ser realizada
en un concesionario autorizado.
19
En caso de que su transmisor de RKE
no funcionase desde una distancia
normal, compruebe estas dos condi-ciones.
1. Una pila agotada en el transmisor
de RKE. La vida útil estimada de la
pilas es de un mínimo de tres años.
2. Cercanía a un radiotransmisor,
como la torre de una estación de ra-
dio, el transmisor de un aeropuerto y
algunas radios CB o móviles.
BLOQUEO DE PUERTAS
CERRADURAS DE
PUERTAS MANUALES
Para bloquear cada puerta, presione
hacia abajo la perilla de bloqueo de
puertas en el panel tapizado de cada
puerta. Para desbloquear las puertas
delanteras, tire de la maneta interior
de la puerta hasta la primera deten-
ción. Para desbloquear las puertas
traseras, tire hacía arriba de la perilla
de bloqueo de puertas en el panel
tapizado de cada puerta.Si la perilla de bloqueo de puertas se
encuentra abajo al cerrar la puerta,
ésta se bloqueará. Por lo tanto,
cuando cierre la puerta asegúrese de
que el llavero no está en el interior delvehículo.
¡ADVERTENCIA!
Como medida de seguridad perso-
nal y de seguridad en caso de ac-
cidente, bloquee las puertas del
vehículo antes de iniciar la con-
ducción así como cuando aparque
y deje el vehículo.
Cuando abandone el vehículo, re-
tire siempre el llavero y bloquee elvehículo.
(Continuación)
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
Nunca deje niños sin custodia
dentro de un vehículo o con acceso
a un vehículo desbloqueado.
Dejar a niños solos en un vehículo
es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían
sufrir lesiones de gravedad o mor-
tales. Se debe advertir a los niños
de que no toquen el freno de esta-
cionamiento, el pedal de freno o la
palanca de cambios.
No deje el llavero en el vehículo o
cerca del mismo ni deje el sistema
Keyless Enter-N-Go en modo
ACC u ON/RUN. Un niño podría
hacer funcionar los elevalunas
eléctricos, otros controles o mover
el vehículo.
CERRADURAS DE
PUERTAS AUTOMATICAS
En el panel tapizado de cada puerta
delantera hay un conmutador de blo-
queo de puertas automáticas. Utilice
este conmutador para bloquear o des-
bloquear las puertas.
Perilla de bloqueo de puertas
21
Las puertas también se pueden blo-
quear y desbloquear con el sistema de
apertura a distancia Keyless Enter-
N-Go (apertura pasiva). Para obtener
más información, consulte "Caracte-
rística de apertura a distancia Keyless
Enter-N-Go" en "Cosas que debe sa-
ber antes de poner en marcha su ve-hículo".
Si pulsa el conmutador de bloqueo de
puertas automáticas con el encendido
en la posición ACC u ON/RUN y al-
guna puerta delantera abierta, los
bloqueos automáticos no funciona-
rán. Esto impide que el llavero quede
accidentalmente dentro del vehículo.
Para que los bloqueos funcionen, co-
loque el encendido en la posición OFF
o cierre la puerta abierta. Si se abreuna puerta y el encendido está en la
posición ACC u ON/RUN, sonará un
timbre a modo de recordatorio de que
debe retirar el llavero.
Bloqueo automático de puertas
(para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
El estado predeterminado de la carac-
terística de bloqueo automático de
puertas es inhabilitado. Si se habilita,
los bloqueos de las puertas se bloque-
arán automáticamente cuando la ve-
locidad del vehículo sea superior a
24 km/h. El concesionario autorizado
puede habilitar o inhabilitar la carac-
terística de bloqueo automático de
puertas con una solicitud por escrito
del cliente. Acuda a su concesionario
autorizado en busca de servicio.
Desbloqueo automático de
puertas al salir del vehículo
En los vehículos equipados con cerra-
duras de puertas automáticas, las
puertas se desbloquearán de forma
automática en caso de cumplirse losiguiente:
1. La característica de desbloqueo
automático de puertas al salir del ve-
hículo está habilitada.
2. La caja de cambios estaba en una
marcha y la velocidad del vehículo
volvió a ser de 0 km/h.
3. La caja de cambios está en NEU-
TRAL (PUNTO MUERTO) o PARK
(ESTACIONAMIENTO).
4. Puerta del conductor abierta.
5. Las puertas no fueron desbloque-
adas previamente.
6. La velocidad del vehículo es
0 km/h.
Programación de Desbloqueo
automático de puertas al salir delvehículo
Para cambiar el ajuste actual, con-
sulte "Ajustes de Uconnect Touch™"
en "Conocimiento de su panel de ins-
trumentos" para obtener más infor-mación.
NOTA:
Utilice la característica de desblo-
queo automático de puertas al sa-
lir del vehículo conforme a las le-
yes locales.Conmutador de bloqueo de puertas
automáticas
22