
Den kan behöva rengöras eller ett
blockerande föremål kan behöva tas
bort. Givaren är placerad i fordonets
mitt bakom den nedre grillen.
För att ACC-systemet ska fungera or-
dentligt är det viktigt att utföra föl
jande underhåll:
Håll alltid sensorn ren. Torka för-siktigt av sensorns lins med en
mjuk trasa. Var försiktig så du inte
skadar sensorns lins.
Ta inte bort några skruvar från gi- varen. Detta kan leda till att ACC-
systemet slutar fungera som det ska
och till att sensorn måste justeras.
Om givaren skadats i samband med en kollision, ska du kontakta en
auktoriserad återförsäljare för re-paration.
Montera inga tillbehör i närheten av sensorn, inklusive genomskin-
liga material eller eftermarknads-
grillar. Detta kan leda till att ACC-
systemet slutar fungera, eller inte
fungerar som det ska. När funktionshindren är eliminerade
så återgår systemet till status “Adap-
tive Cruise Control Off” och kan börja
användas igen genom att det startasom. OBS!
Att installera ett frontskydd eller
en eftermarknadsgrill, eller att
modifiera grillen är inte rekom-
menderat. Detta kan blockera sen-
sorn och hindra ACC-systemetsfunktion.
Varning ACC ej tillgängligt
Om systemet slås av och EVIC-
skärmen visar “Adaptive Cruise Con-
trol (ACC) Unavailable” (ACC ej till-
gängligt) kan det bero på ett tillfälligt
fel som begränsar ACC-systemets
funktionalitet. Även om fordonet fort-
farande kan köras i normal använd
ning, är ACC-systemet temporärt ej
tillgängligt. Om detta inträffar, försök
aktivera ACC-systemet igen senare
med en knappsekvens. Om problemet
kvarstår, kontakta en auktoriserad
återförsäljare.
Reparationsvarning förACC-systemet
Om systemet stäng av och EVIC visar
“ACC/FCW Unavailable Service Ra-
dar Sensor”, indikerar detta ett in-
ternt systemfel. Även om fordonet
fortfarande kan köras i normal an-
vändning, ska systemet kontrolleras
hos en auktoriserad återförsäljare.
Varning om att adaptiv farthållare
(ACC) ej är tillgängligVarning ACC/FCW ej tillgängligt
97

Fordonet är nära ett föremål när
EVIC-displayen visar en blinkandebåge och en fast ljudande ton hörs.
Nedanstående tabell visar hur var-ningsfunktionen fungerar när syste-
met upptäcker ett hinder:
VARNINGAR
Avstånd bakom
(cm) Större än
200 cm 200-100 cm 100-60 cm 60-35 cm Mindre än 35 cm
Avstånd framför (cm) Större än
120 cm 120-100 cm 100-60 cm 60-35 cm Mindre än 35 cm
Ljudsignal (klockton) IngenEnkel halvse-
kundston (endast bakre) Långsam (endast
bakre) Snabb Kontinuerlig
Båge Ingen 3 fasta
(konstanta) 3 långsamt blin-
kande 2 långsamt blin-
kande 1 långsamt blin-
kande
LJUDLARM FÖR FRÄMRE
PARKERINGSASSISTANS
ParkSense® stänger av ljudlarmet för
främre parkeringsassistans (klock-
ton) ca 4 sekunder efter att ett hinder
upptäckts, fordonet står stilla och
bromspedalen är nedtryckt.
AKTIVERA OCH INAKTIVERA
PARKERINGSASSISTANSENParkeringsassistansen kan aktiveras
och inaktiveras via Uconnect
Touch™systemet. Följande alterna-
tiv finns: Off (av), Sound Only (en-
dast ljud) eller Sound and Display
(ljud och display). Se "Inställningar för Uconnect Touch™" i "Förstå in-
strumentpanelen" för mer informa-tion.
När du trycker på programtangenten
ParkSense® för att avaktivera syste-
met, visar EVIC meddelandet "PARK
ASSIST SYSTEM OFF" (parkerings-
assistansen avaktiverad) i ca fem se-
kunder. Se "Elektronisk informa-
tionspanel (EVIC)/Personliga
inställningar (Programmerbara funk-
tioner)" i avsnittet "Förstå instru-
mentpanelen" för ytterligare infor-
mation. När växelväljaren flyttas till
REVERSE eller till DRIVE (vid eller
under 11 km/tim) och systemet är
avaktiverat, visar EVIC meddelandet“PARK ASSIST SYSTEM OFF” i ca
fem sekunder i läge REVERSE eller i
fem sekunder då fordonet är i lägeDRIVE.
SERVICE PÅ PARKSENSE®
PARKERINGSASSISTANS-SYSTEM
När ParkSense® bakre parkerings-
assistanssystemet inte fungerar, akti-
verar kombiinstrumentet en enkel
klockton en gång per tändningscykel.
Kombiinstrumentet visar meddelan-
det “CLEAN PARK ASSIST" när nå
gon av de bakre eller främre givarna
blockeras av snö, lera eller is och for-
donet är i läge REVERSE eller
104

TAKKONSOL
I takkonsolen finns kupé/läslampor
och fack för solglasögon. Där kan
även finnas reglage för elsollucka,
(för de versioner/marknader där
denna funktion finns).
KART/LÄSBELYSNING FRAM
Lamporna är placerade i takkonso-
len. Varje lampa kan tändas genom
att någon av knapparna på konsolens
båda sidor trycks in. Dessa knappar
är bakgrundsbelysta för att synas
bättre i mörker.Tryck på knappen en andra gång för
att släcka lampan. Belysningen tänds
även när en dörr öppnas. Belysningen
tänds även när UNLOCK-knappen på
fjärröppnaren trycks in.
LUCKA TILL FACK FÖR SOLGLASÖGON
Framtill på konsolen finns ett förva
ringsfack för ett par solglasögon. För-
varingsfackets lås har en "tryck/
tryck"-funktion. Tryck på den
kromade plattan på luckan för att
öppna. Tryck på den kromade plattan
på luckan för att stänga.
ELSOLLUCKA (för
versioner/marknader där
denna finns)
Knappen till el-takluckan sitter mel-
lan solskydden i takkonsolen.
Takkonsol
Kart/läsbelysning fram
Lucka till fack för solglasögon
Reglage till elmanövrerad taklucka
108

ÅSIDOSÄTTA KLÄMSKYDD
Om ett känt hinder (is, skräp eller
liknande) förhindrar stängning tryc-
ker du knappen framåt och håller
kvar den i två sekunder efter att hind-
ret dyker upp. Takluckan kan då
flytta framåt till stängt läge. OBS!
Klämskyddet är avaktiverat när
knappen är intryckt.
SNABBVENTILATIONSLÄGE
Om du trycker ned och släpper
"Vent"-knappen öppnas takluckan i
ventilationsläge. Det här kallas
"snabbventilation" och kan användas
oavsett takluckans läge. Vid snabb-
stängning leder varje manövrering av
solluckans knapp till att solluckan
stannar.
ANVÄNDA SOLSKYDDET
Solskyddet kan öppnas manuellt. Sol-
skyddet öppnas dock automatiskt när
solluckan öppnas. OBS!
Solskyddet kan inte stängas om
solluckan är öppen.VINDRESONANS
Vindresonans kan beskrivas som ett
tryck över öronen eller ett helikopter-
liknande ljud i öronen. Vindresonans
kan uppstå i fordonet om rutorna eller
solluckan (för de versioner/
marknader där denna funktion finns)
är helt eller delvis öppna i vissa posi-
tioner. Detta är normalt och kan mi-
nimeras. Om vindresonansen uppstår
när en bakruta är öppen, kan du
minska resonansen genom att även
öppna en framruta. Om resonansen
uppstår när solluckan är öppen, änd
rar du solluckans öppning eller öpp
nar en ruta. Då minskas resonansen.
UNDERHÅLL AV
TAKLUCKAN
Använd endast rengöringsmedel utan
slipmedel och en mjuk trasa när du
gör ren glaspanelen.
MANÖVRERING NÄR
TÄNDNINGEN ÄR
AVSTÄNGD
På fordon utan elektroniskt fordons-
informationscenter (EVIC) är el-
solluckans knapp aktiv i 45 sekunder
efter det att tändningslåset vridits till
LOCKläge (lås). Om någon av fram-
dörrarna öppnas avbryts funktionen. OBS!
På fordon som är utrustade med
EVIC är elsolluckans knapp ak-
tiv i upp till ca 10 minuter efter
det att tändningslåset vridits till
LOCKläge (lås). Om någon av
framdörrarna öppnas avbrytsfunktionen.
Fördröjningstiden för tänd ningen kan programmeras via
Uconnect™ Touch-systemet. Se
"Inställningar för Uconnect
Touch™" i "Förstå instrument-
panelen" för mer information.
COMMAND VIEW
ELSOLLUCKA MED
ELSOLSKÄRM – (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Knappen till CommandView® elsol-
luckan är placerad till vänster mellan
solskydden i takkonsolen.
110

MANÖVRERING NÄR
TÄNDNINGEN ÄR
AVSTÄNGD
På fordon utan elektroniskt fordons-
informationscenter (EVIC) är el-
solluckans knapp aktiv i 45 sekunder
efter det att tändningslåset vridits till
LOCKläge (lås). Om någon av fram-
dörrarna öppnas avbryts funktionen. OBS!
På fordon som är utrustade medEVIC är elsolluckans knapp ak-
tiv i upp till ca 10 minuter efter
det att tändningslåset vridits till
LOCKläge (lås). Om någon av
framdörrarna öppnas avbrytsfunktionen.
Fördröjningstiden för tänd ningen kan programmeras via
Uconnect™ Touch-systemet. Se
"Inställningar för Uconnect
Touch™" i "Förstå instrument-
panelen" för mer information.
SOLLUCKAN HELT STÄNGD
Tryck reglaget framåt och släpp det
för att kontrollera att solluckan är
helt stängd. ELUTTAG
Det finns tre 12 volts (13 A) eluttag i
fordonet. Uttagen skyddas av en säkring.
Cigarettändare eller annat tillbehör
kan sättas in i uttaget för säker an-vändning.
FÖRSIKTIGHET!
Överskrid inte max.-effekten
160 W (13 A) vid 12 V. Om effek-
ten 160 W (13 A) överskrids kom-
mer säkringen som skyddar syste-
met att behöva bytas.
Eluttagen är enbart konstruerade
för kontakter till extratillbehör.
Du ska inte föra in andra föremål
i eluttagen eftersom det leder till
att uttaget skadas och säkringen
går sönder. Felaktig användning
av eluttaget kan orsaka skador
som inte täcks av nybilsgarantin.
Det främre 12-voltsuttaget har ström
endast då tändningen är i läge ACC
eller RUN.
VARNING!
Aska inte i mittkonsolens prylfack
om fordonet inte har askkopp. Det
kan orsaka en brand som leder till
personskador.
Mittkonsolens eluttag tar ström direkt
från batteriet (uttaget har alltid
ström). Om en apparat ansluts här
kan batteriet laddas ur och/eller hin-
dra motorn från att starta.
Främre eluttag
Mittkonsolens eluttag
113

MUGGHÅLLARE FRAMSÄTETS MUGGHÅLLARE
Mugghållarna finns i centerkonsolens
främre del.UPPVÄRMDA OCH KYLDA
MUGGHÅLLARE (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Fordonet kan vara utrustat med upp-
värmda och kylda mugghållare.
Mugghållarna är konstruerade för att
bevara värmen i varma drycker och
kylan i kalla drycker.
Tryck på symbolen “Cold” (kyla) en
gång för att aktivera mugghållaren
och en gång till för att avaktivera den.
Tryck på symbolen "Hot" (värme) en
gång för att aktivera mugghållaren
och en gång till för att avaktivera den.
VARNING!
När mugghållaren används med
värme, bör man undvika kontakt
med mugghållarens uppvärmda del
för att inte riskera att bränna sig.
Personer som har svårt att känna
smärta på huden p.g.a. hög ålder,
kronisk sjukdom, diabetes, rygg-
skada, medicinering, alkoholintag,
utmattning eller annat fysiskt till-
stånd, måste vara extra försiktiga
för att undvika risken för allvarlig
brännskada. Mugghållaren ska hål
las ren från skräp och främmande
föremål vid uppvärmning.
Borttagbart lockMugghållare fram
Knappar för uppvärmda och kylda
mugghållare.
115

STÄNG AV MENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
INSTÄLLNINGAR FÖR Uconnect Touch™ . . . . . 140 KNAPPAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
PROGRAMTANGENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
INSTÄLLNINGAR FÖR Uconnect Touch™SYSTEM 8.4 – KUNDPROGRAMMERADE
FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
LJUDANLÄGGNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
NAVIGATIONSSYSTEM (för versioner/ marknader där denna finns) . . . . . . . . . . . . . . . 151
STÄLLA IN ANALOG KLOCKA . . . . . . . . . . . . . 151
iPod®/USB/MP3REGLAGE (för de versioner/marknader där denna
funktion finns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
HARMAN KARDON® Logic7® HÖGPRESTERANDE FLERKANALS
LJUDSYSTEM MED SURROUND-LJUD OCH
FÖRARVALD SURROUND (DSS)
(för versioner/marknader där denna finns) . . . . 151
LJUDKONTROLLER PÅ RATTEN . . . . . . . . . . . 152 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
CD-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
UNDERHÅLL AV CD-/DVD-SKIVOR . . . . . . . . . 153
ANVÄNDNING AV RADIO OCH MOBILTELEFONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
KLIMATANLÄGGNINGENS REGLAGE . . . . . . . . 153 ALLMÄN ÖVERSIKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
122

FUNKTIONER PÅ INSTRUMENTPANELEN1 — Luftmunstycke 7 – ESP avstängningsknapp 13 – Motorns start-/stoppknapp
2 — Kombiinstrument 8 – Uconnect Touch™systemets knappar 14 – Upplåsningsknapp för bagagelucka
3 – Knapp för varningsblinkers 9 – Plats för SD-minneskort 15 – Dimmerreglage
4 – Uconnect Touch™system 10 — Eluttag 16 – Motorhuvlås
5 – Knappar för klimatanläggning 11 – CD/DVD-fack 17 – Strålkastarreglage
6 – Handskfack 12 — Förvaringsfack 18 – Analog klocka
124