INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1INLEDNING.......................................................................3
2BRA ATT VETA INNAN DU STARTAR FORDONET.................................................9
3FORDONETS FUNKTIONER............................................................57
4FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN........................................................ 153
5START OCH KÖRNING.............................................................. 195
6I EN NÖDSITUATION............................................................... 257
7UNDERHÅLL AV FORDONET.......................................................... 267
8SERVICEPROGRAM................................................................301
9OM DU BEHÖVER HJÄLP............................................................ 323
10INNEHÅLL......................................................................335
1
INLEDNINGVi gratulerar till ditt val av ett fordon från
Chrysler Group LLC. Det representerar yrkes-
skicklighet, karakteristisk formgivning och hög
kvalitet, vilket är tradition för våra modeller.
Detta är en SUV som kan ta sig till platser och
utföra arbeten som vanliga tvåhjulsdrivna for-
don inte klarar. Till skillnad från de flesta per-
sonbilar så hanteras den och manövreras an-
norlunda både vid körning i terräng och på
väg. Ta därför god tid på dig att bekanta dig
med ditt fordon.
Innan du börjar köra fordonet bör du läsa den
här handboken och alla tillägg. Bekanta dig
med alla reglage, särskilt dem som används för
att bromsa, styra och växla, både med den
vanliga växellådan och med fördelningsväxel-
lådan. Lär dig hur fordonet uppför sig på olika
underlag. Din körskicklighet ökar med erfaren-
heten, men precis som med alla andra fordon
är det bäst att ta det försiktigt i början. Vid
tunga arbetsuppgifter eller terrängkörning får
inte fordonet överlastas och förvänta dig inte att
det står över naturlagarna. Följ alltid gällande
lagstiftning var du än kör.Liksom med andra fordon av den här typen kan
olämpligt körsätt resultera i att du tappar kon-
trollen och orsakar en olycka, . Läs noggrant
Tips för körning på väg/i terräng i “Start och
körning” för mer information.
OBS!
När du har läst handboken förvarar du den i
fordonet så att du lätt kommer åt den vid
behov. Den ska även följa med fordonet vid
en försäljning så att den nya ägaren kan ta
del av alla säkerhetsvarningar.
Om fordonet inte körs på rätt sätt enligt anvis-
ningarna kan du tappa kontrollen över det eller
så kan en olycka inträffa.
Om du kör i hög hastighet eller alkoholpåver-
kad kan du tappa kontrollen över det, kollidera
med ett annat fordon eller föremål, köra av
vägen eller volta och det kan leda till allvarlig
skada eller dödsfall. Även underlåtenhet att
använda bilbälte utsätter både förare och pas-
sagerare för större risk att skadas eller om-
komma vid en olycka.
För att bibehålla fordonets höga prestanda ska
du med rekommenderade intervall lämna det
på service hos en auktoriserad återförsäljare som har utbildad personal, specialverktyg och
den utrustning som fordras.
Det ligger i tillverkarens och dennes återförsäl-
jares intresse att du är helt nöjd med ditt fordon.
Om du stöter på ett service- eller garantipro-
blem som inte blir löst till din belåtenhet ska du
tala med ledningen hos din auktoriserade åter-
försäljare.
Din auktoriserade återförsäljare svarar gärna
på alla frågor som rör ditt fordon.
VARNING FÖR VÄLTNINGSUV-fordon välter betydligt lättare än andra
typer av fordon. Detta fordon har högre mark-
frigång och högre tyngdpunkt än många per-
sonbilar. Detta ger bättre prestanda vid olika
former av terrängkörning. Alla fordon kan bli
okontrollerbara vid vårdslös körning. Om du
tappar kontrollen över det här fordonet kan det
på grund av den högre tyngdpunkten och den
smalare spårvidden välta i situationer där
andra fordon inte välter.
Försök inte göra tvära svängar, plötsliga ma-
növrar eller andra farliga åtgärder som kan
göra att du tappar kontrollen över fordonet. Om
4
fordonet inte framförs på ett säkert sätt kan
detta resultera i en olycka, vältning och allvar-
liga skador eller dödsfall. Kör försiktigt.
Om förare och passagerare inte använder de
säkerhetsbältensom finns i fordonet finns risk
för allvarliga skador eller dödsfall. Vid en olycka
där fordonet välter löper en person som inte
använder säkerhetsbälte mycket större risk att
dö än en person som använder säkerhetsbälte.
Använd alltid säkerhetsbälte.
VIKTIGT MEDDELANDEALLT MATERIAL SOM INGÅR I DEN HÄR PU-
BLIKATIONEN ÄR BASERAT PÅ DEN SENASTE INFORMATIONEN SOM FANNS TILLGÄNGLIG
NÄR PUBLIKATIONEN GODKÄNDES. VI FÖR-
BEHÅLLER OSS RÄTTEN ATT NÄR SOM
HELST PUBLICERA ÄNDRINGAR.
Handboken har utarbetats i samarbete med
service- och teknikspecialister så att du får
bästa möjliga information om hur du kör och
underhåller ditt nya fordon. Den kompletteras
med ett häfte med garantiinformation och di-
verse kundorienterade dokument. Vi rekom-
menderar att du läser allt detta noggrant. Om
du följer anvisningarna och rekommendatio-
nerna i handboken kommer du att kunna njuta
av säker och angenäm körning.
När du har läst ägarhandboken bör du förvara
den i fordonet så att du enkelt kan konsultera
den vid behov. Den bör även finnas kvar i
fordonet vid försäljning.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra änd-
ringar vad gäller konstruktion och specifikatio-
ner och/eller göra tillägg till eller förbättringar
av produkter utan att åläggas skyldighet att
installera dem i tidigare tillverkade produkter.
Handboken innehåller illustrationer och be-
skrivningar av de funktioner som ingår somstandard eller finns tillgängliga mot en extra
kostnad. Det kan alltså hända att en del av
utrustningen eller tillbehören i handboken inte
finns i ditt fordon.
OBS!
Läs handboken innan du kör fordonet och
innan du ansluter eller installerar delar eller
tillbehör eller gör någon annan ändring på
fordonet.
Med tanke på de många olika reservdelar och
tillbehör från olika tillverkare som finns tillgäng-
liga på marknaden kan tillverkaren inte garan-
tera att körsäkerheten för fordonet inte försäm-
ras vid anslutning eller installation av sådana
delar. Även om sådana delar är officiellt god-
kända (till exempel via ett allmänt använd-
ningstillstånd för delen eller genom att delen
konstruerats enligt en officiellt godkänd design)
eller om ett enskilt användningstillstånd utfär-
dats för fordonet efter anslutningen eller instal-
lationen av sådana delar, är det inte möjligt att
dra slutsatsen att körsäkerheten för fordonet
inte har försämrats. Därav följer att varken
experter eller officiella organ kan hållas ansva-
riga. Tillverkaren påtar sig därför endast ansvar
Etikett som varnar för vältning
5
när delar som är uttryckligen godkända eller
rekommenderade av tillverkaren ansluts eller
installeras av en auktoriserad återförsäljare.
Samma gäller ändringar av originalutförandet
hos tillverkarens fordon.
Din garanti täcker inte delar som tillhandahållits
av någon annan än tillverkaren. Den täcker
heller inte kostnaden för eventuella reparatio-
ner eller justeringar som kan ha orsakats av
eller krävts på grund av installation eller an-
vändning av delar, komponenter, utrustning,
material eller tillsatser som inte kommer från
tillverkaren. Inte heller täcker garantin kostna-
derna för reparation av skador eller förhållan-
den som orsakats av justeringar av fordonet
som inte överensstämmer med tillverkarens
specifikationer.Mopar
-delar och -tillbehör och andra produk-
ter som godkänts av tillverkaren, inklusive kva-
lificerad rådgivning, finns hos din auktorise-
rade återförsäljare.
Vad gäller service kan det vara bra att komma
ihåg att din auktoriserade återförsäljare känner
ditt fordon bäst. Återförsäljaren har fabriksutbil-
dade tekniker och äkta Mopar -reservdelar
samt ett genuint intresse av att se till att du blir
nöjd.
Copyright © 2010 Chrysler International.SÅ HÄR ANVÄNDER DU
HANDBOKEN
Titta i innehållsförteckningen för att se vilket
avsnitt som innehåller den information du letar
efter.
Då ditt fordons specifikation är avhängigt den
utrustning som beställts, kan vissa beskriv-
ningar och illustrationer skilja sig från ditt for-
dons utrustning.
Det detaljerade sakregistret längst bak i använ-
darhandboken innehåller en komplett lista över
alla ämnen.
Se nedanstående tabell för en beskrivning av
de symboler som finns i fordonet och som
förekommer i användarhandboken.
6
OBS!
Det spelar ingen roll hur du vänder den
dubbelsidiga extranyckeln i låscylindern.
Ta bort fjärröppnaren ur
tändningslåset
Placera växelväljaren i läget PARK (parkering).
Vrid nyckeln till läget OFF (lås) och ta sedan ut
nyckeln.
Med Nyckellös Enter-N-Go-funktion, visar Elek-
troniskt fordonsinformationscenter (EVIC) tänd-
ningslåsets läge (OFF/ACC/RUN). Se avsnittet“Elektroniskt fordonsinformationscenter (EVIC)”
i “Förstå instrumentpanelen” för mera informa-
tion.
OBS!
•
Om man försöker ta ut den integrerade
nyckeln innan växelväljaren förts till
PARK-läge kan det hända att nyckeln till-
fälligt fastnar i tändningslåset. Om detta
skulle inträffa vrider du den integrerade
nyckeln en aning åt höger och tar därefter
ut den enligt anvisningarna. Om ett fel
inträffar kan systemet låsa fast tänd-
ningsnyckeln i tändningslåset för att
varna dig om att säkerhetsfunktionen inte
fungerar. Motorn kan startas och stoppas
men den integrerade nyckeln kan inte tas
ut förrän du tar in fordonet på service.
• Reglagen för elfönsterhissar, radion, el-
solluckan (tillval) och eluttagen fortsätter
att vara aktiva i upp till 10 minuter efter att
tändningsnyckeln vrids till läget LOCK
(låst). Om en framdörr öppnas avbryts
funktionen. Tiden för funktionen kan pro-
grammeras. Se “Elektronisk informa-
tionspanel (EVIC)/Personliga inställ-
ningar (Programmerbara funktioner)” i avsnittet “Förstå instrumentpanelen” för
ytterligare information.
VARNING!
•
Lämna aldrig barn ensamma i ett fordon.
Att lämna barn ensamma i ett fordon är
farligt av många anledningar. Ett barn eller
andra kan skadas allvarligt eller med dödlig
utgång. Lämna inte den integrerade nyc-
keln i tändningslåset eller Nyckellös Enter-
N-Go, i läge ACC eller ON/RUN. Ett barn
kan använda de elektriska fönsterhissarna,
andra reglage eller flytta på fordonet.
• Lämna inte barn eller djur i ett parkerat
fordon under väldigt varma väderleksför-
hållanden. Temperaturen i kupén kan bli så
hög att den orsakar allvarliga skador eller
dödsfall.
Urtagning av extranyckeln
13
FÖRSIKTIGHET!
En olåst bil är en inbjudan till tjuvar. Ta alltid ut
den integrerade nyckeln ur tändningslåset
och lås alla dörrar när du lämnar fordonet utan
tillsyn.
Påminnelse om att nyckeln sitter
kvar i tändningslåset
När förardörren öppnas då nyckeln sitter kvar i
tändningslåset och nyckeln är i läge OFF eller
ACC, ljuder en signal som påminnelse om att
nyckeln ska tas ur.
OBS!
Ljudsignalen hörs bara när tändlåset är i
något av lägena OFF eller ACC.
Med Nyckellös Enter-N-Go-funktion, kommer
en ljudsignal att höras när förardörren öppnas
om tändlåset är i läge ACC eller ON/RUN
(motorn avstängd). SeStart i “Start och kör-
ning” för mer information.
SENTRY KEY Stöldskyddssystemet Sentry Key gör det näst
intill omöjligt att köra iväg utan en giltig nyckel eftersom motorn spärras. Systemet behöver
inte larmas eller aktiveras. Det fungerar auto-
matiskt, oavsett om fordonet är låst eller olåst.
Systemet använder den fabriksmatchade fjärr-
öppnaren (RKE) med integrerad nyckel och en
trådlös tändningsnod (WIN) för att förhindra att
obehöriga personer använder fordonet. Därför
kan fordonet bara startas och köras med inte-
grerade nycklar som är programmerade för
fordonet. Systemet stänger av motorn inom två
sekunder om någon försöker starta motorn
med en ogiltig fjärröppnare.
När du har vridit tändningslåset till läget ON/
RUN, tänds fordonets säkerhetslampa under
tre sekunder som en kontroll av att glödlampan
fungerar. Om kontrollampan fortfarande är tänd
efter glödlampskontrollen visar det att ett fel
uppstått i elektroniken. Om kontrollampan
dessutom börjar blinka efter glödlampskontrol-
len anger det att någon försökt starta fordonet
med en obehörig nyckel. Båda dessa tillstånd
medför att motorn stängs av efter två sekunder.
Om fordonets säkerhetslampa tänds vid nor-
mal körning (motorn har gått i mer än tio
sekunder) visar det att ett fel uppstått i elektro-niken. Om detta skulle hända ska du lämna in
fordonet till en auktoriserad serviceverkstad
snarast möjligt.
FÖRSIKTIGHET!
Stöldskyddssystemet Sentry Key är inte kom-
patibelt med vissa fjärrstartsystem som finns
på marknaden. Användningen av något av
dessa system kan medföra startproblem och
brister i säkerheten.
Alla integrerade nycklar som levereras med
fordonet har programmerats till att passa fordo-
nets elektronik.
Utbytesnycklar
OBS!
Fordonet kan bara startas och köras med
integrerade nycklar som är programmerade
för fordonet. När en integrerad nyckel väl
har programmerats för ett fordon kan den
inte programmeras om för ett annat fordon.
14
FÖRSIKTIGHET!
•Ta alltid ut fjärröppnaren ur fordonet och lås
alla dörrar när du lämnar det utan tillsyn.
• Vrid alltid tändningen till läge OFF, om
fordonet är utrustat med Nyckellös Enter-
N-Go.
Vid köptillfället får den första ägaren en fyrsiffrig
PIN-kod. Förvara PIN-koden på en säker plats.
Detta nummer krävs om du ska byta integre-
rade nycklar hos en auktoriserad återförsäljare.
Du kan få nyckeln kopierad hos en auktorise-
rad återförsäljare.
OBS!
När stöldskyddssystemet Sentry Key be-
höver service tar du med samtliga nycklar
till verkstaden.
KundnyckelprogrammeringProgrammering av integrerade nycklar eller
fjärröppnare kan utföras hos en auktoriserad
återförsäljare.
Allmän informationSentry Key använder bärfrekvensen
433,92 MHz. Stöldskyddssystemet Sentry Key används i följande europeiska länder som
tillämpar direktivet 1999/5/EC: Belgien, Dan-
mark, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Ita-
lien, Luxemburg, Nederländerna, Norge, Po-
len, Portugal, Rumänien, Ryssland, Schweiz,
Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige,
Tjeckien, Tyskland, Ungern och Österrike.
Användning regleras av följande villkor:
•
Enheten får inte orsaka skadliga störningar.
• Utrustningen måste acceptera mottagna
störningar, inklusive störning som kan orsaka
icke önskvärd funktion.
STÖLDSKYDDSLARM — TILLVALStöldskyddslarmet övervakar motorhuven, ba-
gageluckan, bagageluckans ruta, fordonets
dörrar för att förhindra ingång och tändnings-
låset för att förhindra otillåten start. Om något
utlöser larmet förhindrar fordonets säkerhets-
larm att fordonet startar och aktiverar följande
ljud- och ljussignaler: signalhornet pulserar,
strålkastarna, parkeringsljusen och fordonets
larmlampa i kombinationsinstrumentet blinkar.
Aktivera systemet
Fordon som ej är utrustat med Nyckellös
Enter-N-Go
Ta ut nyckeln ur tändningslåset och tryck an-
tingen på en centrallåsknapp medan förar- eller
passagerardörren är öppen, eller tryck på
LOCK-knappen på fjärröppnaren. Efter att den
sista dörren stängts, eller om alla dörrar är
stängda aktiveras säkerhetslarmet automatiskt
efter ca. 16 sekunder. Under den här tiden
blinkar fordonets säkerhetslampa. Om den inte
tänds har säkerhetslarmet inte aktiverats. Om
du öppnar en dörr under aktiveringen avbryts
aktiveringen av säkerhetslarmet. Om du vill
aktivera säkerhetslarmet igen efter att ha stängt
dörren måste du göra om någon av tidigare
nämnda aktiveringssekvenser.
Fordon som är utrustat med Nyckellös
Enter-N-Go
Tryck på Start/Stop-knappen för Nyckellös
Enter-N-Go, tills Elektroniskt fordonsinforma-
tionscenter (EVIC) visar att fordonets tändning
är i läge “OFF” (Se Start i “Start och körning”
för mer information). Tryck därefter på antingen
LOCK-knappen för centrallås samtidigt som
förar- eller passagerardörren är öppen och
15
2. Ta tag i bältet 15 - 30 cm ovanför fästplattan
och vrid bandet 180 grader för att skapa ett
veck som börjar alldeles ovanför fästplattan.
3. Låt fästplattan glida uppför det vikta bandet.
Det vikta bandet måste in i springan upptill på
fästplattan.
4. Fortsätt att låta fästplattan glida uppåt tills
det snodda bandet reds ut.
Justerbart övre fäste för axelbälteI framsätet kan axelbandet justeras uppåt och
nedåt så att bältet inte ligger an mot din hals.
Tryck på spärrknappen för att lossa infäst-
ningen och dra sedan uppåt eller nedåt till det
läge som bäst passar dig.Om du är under medellängd bör du ha en lägre
fästpunkt, och om du är över medellängd bör
du ha en högre fästpunkt. Som kontroll av att
axelbältet är låst i läge när spärrknappen
släppts, bör du dra nedåt i fästpunkten tills den
låses i läge.
OBS!
Det justerbara övre fäste för axelbälte har en
funktion för att enkelt kunna höjas. Funktio-
nen gör att du kan höja det övre fästet för
axelbältet utan att trycka in knappen. Som
kontroll av att axelbältet är låst i läge bör du
dra nedåt i bältet tills det låses.
I baksätet flyttar du bort bältet från halsen
genom att flytta dig mot sätets mitt.
EnergihanteringsfunktionSäkerhetsbältessystemet i det här fordonet har
en energihanteringsfunktion för framsätet som
ytterligare minskar risken att skadas i händelse
av en frontalkollision.
Det här säkerhetsbältessystemet har en åt-
stramningsmekanism som släpper efter bältetsåtstramning på ett kontrollerat sätt. Denna funk-
tion hjälper till att minska den kraft bältet utövar
på bröstkorgen.
VARNING!
•
Bältet och åtstramningsmekanismen måste
bytas om bältesenhetens automatiska lås-
ningsenhet (ALR) eller någon annan bäl-
tesfunktion inte fungerar som den ska vid
kontroll enligt anvisningarna i servicehand-
boken.
• Om bältet och åtstramningsmekanismen
inte byts, ökar risken för skador vid en
kollision.
Automatic Locking Retractors (ALR)
Mode (Automatiskt låsläge) — Tillval
I det här läget låses axelbandet automatiskt.
Bältet stramas ändå åt för att spänna axelrem-
men. Det automatiska låsläget finns på alla
passagerarsäten med trepunktsbälte.
När ska det automatiska låsläget
användas?
Använd funktionen för automatisk låsning när
en barnstol placeras på ett säte som har ett
Justera axelbandets övre fästpunkt
31