413
Características del vehículo
Este sistema está diseñado para
proteger frente a la entrada no
autorizada al vehículo. Funciona en tres
etapas: la primera es “Armado”, la
segunda “Alarma antirrobo” y la tercera
“Desarmado”. Cuando se activa, el
sistema proporciona una alarma
acústica y enciende los intermitentes deemergencia.Estado activado
Uso de la llave smart
Aparque el vehículo y pare el motor.
Active el sistema como se describe a
continuación.
1. Apague el motor.
2. Asegúrese de que todas las puertas,
la puerta del maletero y el capó estén
bien cerrados.
3. botón de la manilla exterior de la
puerta delantera con la llave smart
en su posesión. Después de realizar
los pasos anteriores, las luces de
emergencia parpadearán una vez
para indicar que el sistema está
activado.
Si alguna puerta permanece abierta,
las puerta no se bloquean y sonará
una señal acústica durante 3
segundos. Cierre la puerta e intente
de nuevo bloquear las puertas.
Si la puerta del maletero o el capó
permanece abierto, las luces deemergencia no funcionarán y la
alarma antirrobo no se activará.
Después de esto, si la puerta del
maletero y el capó se cierran, las
luces de emergencia parpaderán una
vez.
botón de bloqueo en la llave smart.
Después de realizar los pasos
anteriores, las luces de emergencia
parpadearán una vez para indicar
que el sistema está activado.
Si cualquier puerta, la puerta del
maletero o el capó permanece
abierto, las luces de emergencia nofuncionarán y la señal antirrobo no se
activará. Después de esto, si todas
las puertas, la puerta del maletero y
el capó se cierran, las luces de
emergencia parpaderán una vez.
Uso del transmisor
Aparque el vehículo y pare el motor.
Active el sistema como se describe a
continuación.
1. Apague el motor y retire la llave de encendido del interruptor de
encendido.
2. Asegúrese de que todas las puertas, la puerta del maletero y el capó estén
bien cerrados.
SISTEMA ANTIRROBO (OPCIONAL)
Estado
armado
Estado de alarma
antirroboEstado
desarmado
Características del vehículo
14
4
3. Bloquee las puertas pulsando el botón
de bloqueo en el transmisor. Después
de realizar los pasos anteriores, las
luces de emergencia parpadearán una
vez para indicar que el sistema está
activado.
Si cualquier puerta, la puerta del
maletero o el capó permanece abierto,las luces de emergencia nofuncionarán y la señal antirrobo no se
activará. Después de esto, si todas las
puertas, la puerta del maletero y el
capó se cierran, las luces de
emergencia parpaderán una vez.
No arme el sistema antes de que
todos los pasajeros hayan salido del
vehículo. Si el sistema se arma
mientras uno o varios pasajeros
permanecen en el vehículo, se puede
activar la alarma cuando salgan del
mismo. Si una puerta, el maletero o la
tapa del maletero o el capó del motor
se abren antes de 30 segundosdespués de haber armado el sistema,
éste se desarmará para evitar unaalarma innecesaria. Estado de alarma antirrobo
La alarma se activa si se da alguna de
las siguientes circunstancias mientras el
sistema está armado:
Cuando se abre una puerta delantera
o trasera sin utilizar el transmisor. (la
llave smart)
Cuando se abre el maletero sin utilizar el transmisor. (la llave smart)
Cuando se abre el capó. La sirena sonará y las luces de
emergencia parpadearán continuamente
durante aproximadamente 30 segundos.
Para desactivar el sistema, desbloquee
las puertas con el mando (o la llave
smart). Abertura del maletero con la
alarma activada (opcional)
Si la alarma está activada, la alarma no
sonará al abrir la puerta del maletero con
el transmisor (o la llave smart). Después
de abrir y cerrar el maletero, la puerta del
maletero se bloqueará automáticamente
y el sistema quedará de nuevo activado.
Si se abre cualquier puerta o el capó
mientras la puerta del maletero está
abierta y la alarma activada, sonará la
alarma.
Características del vehículo
18
4
Cuando se pulsa la parte delantera del
mando (1), se bloquean todas las
puertas del vehículo.
Cuando se pulsa la parte trasera (2) del mando, se desbloquean todas las
puertas del vehículo.
Si la llave está en el interruptor de encendido y una puerta delantera está
abierta, las puertas no se bloquearán
aunque se pulse la parte delantera (1)
del interruptor de cierre centralizado
de las puertas.
Si la llave Smart está en el vehículo y alguna puerta está abierta, las puertas
no se bloquearán aunque se pulse la
parte delantera (1) del interruptor de
cierre centralizado de las puertas.
ADVERTENCIA -Vehículos
con puertas desbloqueadas
Si deja el coche sin cerrar corre el
riesgo de que alguien se lo robe ose oculte en su interior y le ataque
a usted o a otras personas. Retire
siempre la llave de contacto,aplique el freno de
estacionamiento, cierre todas las
ventanillas y bloquee las puertas
antes de alejarse del vehículo.
ADVERTENCIA -Niños sin vigilancia
Un vehículo cerrado puede llegar a
calentarse mucho y causar la
muerte o lesiones graves a niños oanimales incapaces de salir de su
interior. Además, los niños pueden
manipular ciertas funciones del
vehículo y lesionarse o sufrirdaños causados por otras
personas que entren en el vehículo.Nunca deje niños o animales sin
vigilancia dentro del vehículo.
ADVERTENCIA - Puertas
Cuando el vehículo esté en marcha, las puertas deben estar
siempre cerradas y bloqueadas
para impedir su apertura
accidental. El bloqueo de las
puertas impedirá además el
acceso de posibles intrusoscuando el vehículo se pare o
circule despacio.
Tenga cuidado cuando abra las puertas y fíjese si algún vehículo,
moto, bicicleta o persona que se
aproximen al vehículo pueden
golpearse contra ellas. Si abre la
puerta cuando alguien se acerca,puede causarle daños o lesiones.
419
Características del vehículo
Sistema de cierre de las puertas con detector de impactos
Todas las puertas se desbloquearán automáticamente en caso de que sedespliegue el airbag debido a un
impacto.
✽✽ATENCIÓN
Algunas opciones de bloqueo/desbloqueo automático de laspuertas pueden activarse o desactivarsea través de la configuración del vehículocomo sigue:
Características del vehículo
20
4
Apertura del maletero
Para abrir sólo la puerta del maletero,
pulse el botón de desbloqueo de la
puerta del maletero durante más de 1
segundo en el transmisor (o en la llave
smart), pulse el botón de la manilla de
la puerta del maletero con la llave
smart o introduzca la llave maestra (o
la llave mecánica o la llave smart) en el
bloqueo y gírela en el sentido de lasagujas del reloj. Para abrir el portón trasero desde el
interior del vehículo, pulse del botón de
desbloqueo del portón trasero.
Después de abrir y cerrar la puerta del
maletero, ésta se bloquea
automáticamente.
✽✽ ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, las puertas
correderas y el portón trasero eléctricos
pueden no funcionar adecuadamente
debido a las temperaturas bajo cero.
MALETERO
OYF049011OYF049012
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar el portón antes de poner en marcha el
vehículo. Si no cierra el portón antes de iniciar la marcha, puedendañarse los amortiguadores de apertura o las bisagras.
ADVERTENCIA
El maletero giran hacia arriba.Cuando abra el maletero
asegúrese de que no hay objetos nipersonas cerca de la parte traseradel vehículo.
423
Características del vehículo
Elevalunas eléctricos El contacto debe estar en la posición ON
para que funcione el elevalunas
eléctrico. Cada puerta dispone de su
propio mando que gobierna la ventanilla
de esa puerta. No obstante, el conductor
dispone de un mando que bloquea el
funcionamiento de las ventanillas de los
otros ocupantes.
Los elevalunas eléctricos se pueden
accionar durante unos 30 segundos
después de que se haya retirado la llave
de contacto o de que se haya girado a
las posiciones ACC o LOCK. No
obstante, si las puertas delanteras están
abiertas, no se podrán accionar los
elevalunas ni siquiera durante esos 30
segundos después de retirar la llave de
contacto.✽✽ATENCIÓN
Al conducir con las ventanas traseras
abiertas o con el techo solar (opcional)
en posición abierta (o parcialmente
abierta), el vehículo puede producir un
ruido de golpes de aire o de pulsación.
Este ruido es normal y puede reducirseo eliminarse tomando las medidas
siguientes. Si el ruido se produce porqueuna o las dos ventanas traseras están
abiertas, abra parcialmente las dos
ventanas delanteras aproximadamente
una pulgada. Si el ruido se produce
porque el techo solar está abierto,
reduzca ligeramente la abertura delmismo.
Apertura y cierre de las ventanillas
La puerta del conductor tiene un mando
maestro para el elevalunas que gobierna
todas las ventanillas del vehículo.
Para abrir o cerrar una ventanilla, baje o
suba la parte delantera del mando
correspondiente hasta la primera
posición de parada (5).
OYF049016
Características del vehículo
24
4
Subida/bajada automática de la
ventanilla
Si baja o sube momentáneamente el
mando del elevalunas hasta su segunda
posición de parada (6), la ventanillabajará o subirá hasta el final aunque
vuelva a soltar el mando. Para detener la
ventanilla mientras esté funcionando,accione el mando un instante hacia
arriba o hacia abajo, en dirección
contraria al movimiento de la ventanilla, y
suéltelo.
Si la ventanilla no responde
correctamente, se debe reinicializar el
sistema automático de elevalunas
eléctricos de la siguiente forma: 1. Gire la llave de contacto a la posición
ON.
2. Cierre la ventanilla del conductor y siga tirando del interruptor del
elevalunas eléctrico de la ventanilla
del conductor durante al menos 1
segundo después de que se haya
cerrado del todo.
Retroceso automático
Si el movimiento de cierre de las
ventanillas se viera obstaculizado por un
objeto o por alguna parte del cuerpo, la
ventana detectará la resistencia y
detendrá el movimiento de subida. La
ventanilla bajará a continuación unos
30 cm (11,8 in.) para permitir la retirada
del objeto.
Si la ventanilla detecta una resistencia
mientras se está pulsando el interruptor
de elevalunas eléctrico de forma
continuada, ésta detendrá el movimientode subida y después bajará unos 2,5 cm
(1in.). Y si se pulsa de nuevo el
interruptor de elevalunas eléctrico
durante los 5 segundos posteriores al
descenso de la ventanilla con la función
de retroceso automático de la ventanilla,este automatismo no funcionará.
OUN026013OYF049015
429
Características del vehículo
Cierre de la boca de llenado de
combustible
1. Para colocar el tapón, gírelo en elsentido de las agujas del reloj hasta
oír el chasquido. Eso indica que ha
quedado bien cerrado.
2. Cierre la tapa de la boca de llenado y empújela ligeramente; asegúrese de
que queda bien cerrada.ADVERTENCIA - Peligros
del repostaje
Los combustibles de automoción
son inflamables. Al repostar,
observe meticulosamente las
normas siguientes: De otro modopodría sufrir lesiones o
quemaduras graves o mortales
debidas al fuego o a explosiones.
Lea y siga todas las adevertencias de la instalación de gas.
Antes de repostar, infórmese de la ubicación del corte de
emergencia de combustible, si lo
hay, en la estación de servicio.
Antes de tocar la boca de llenado, elimine la electricidad
estática, potencialmente
peligrosa, tocando otra partemetálica del vehículo situada auna distancia segura del cuello
del depósito, de la manguera o de
otra fuente de combustible.
(continúa)ADVERTENCIA -Repostaje
Si se derrama combustible a presión, puede mojarle la ropa o
la piel y exponerle al peligro de
fuego y quemaduras. Retire
siempre el tapón de combustible
despacio y con cuidado. Si el
tapón deja salir combustible o si
escucha un siseo, espere hastaque se normalice la situaciónantes de retirarlo del todo.
No se empeñe en llenar el depósito hasta el borde cuando
la manguera se haya cerrado
automáticamente.
Asegúrese siempre de que el tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso de
accidente.