Page 116 of 377

441
Características del vehículo
Manejo del retrovisor eléctrico
Para activar la función de atenuaciónautomática, pulse el botón ON/OFF
(1). La luz indicadora del espejo seiluminará.
Para desactivar la función de
atenuación automática, pulse el botón
ON/OFF. La luz indicadora del espejose apagará.
El espejo se situará por defecto en la posición ON siempre que encienda el
contacto. Retrovisor exterior
Ajuste los ángulos de reflexión de los espejos antes de ponerse en marcha.
El vehículo está equipado con
retrovisores exteriores izquierdo y
derecho. Se pueden ajustar a distancia
con el mando correspondiente. Los
cuerpos de los espejos se pueden plegar
para evitar daños en el lavadoautomático o al pasar por una calleestrecha.
ADVERTENCIA
- Retrovisores
El retrovisor exterior derecho es convexo. En algunos países, el
retrovisor exterior izquierdo
también es convexo. Los objetosreflejados en el espejo están más
cerca de lo que parecen.
Utilice el retrovisor interior o la observación directa paradeterminar la distancia real de
los vehículos que van detrásantes de cambiar de carril.
PRECAUCIÓN
No rasque el hielo que pueda
formarse sobre la superficie del espejo, ya que podría dañarla. Si el
hielo entorpece el movimiento del espejo, no lo fuerce tratando deajustar su posición. Para quitar el hielo, utilice un pulverizador
antihielo, una esponja o un paño suave con agua muy caliente.
OYF049233N
IndicadorSensor
Page 117 of 377

Características del vehículo
42
4
Mando a distancia
El mando eléctrico de los retrovisores
permite ajustar la posición de los espejos
izquierdo y derecho. Para ajustar la
posición de cualquier de los retrovisores,el contacto debe de estar en la posición
ACC.
Mueva la palanca (1) a R o L para seleccionar el espejo derecho oizquierdo y luego presione el puntocorrespondiente del mando de ajuste del
retrovisor para mover el espejo elegido
hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda oa la derecha.
Después de hacer el ajuste, devuelva la
palanca a la posición neutra a fin de
evitar que el espejo se mueva
inadvertidamente.
PRECAUCIÓN
Si el espejo está bloqueado por el
hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use un anticongelante pulverizadoautorizado (no anticongelante deradiador) para liberar el mecanismo
congelado, o lleve el vehículo a unlugar más templado para que elhielo se derrita.
ADVERTENCIA
No ajuste ni pliegue los
retrovisores exteriores con el
vehículo en movimiento. Podría
perder el control del vehículo yocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
incluso mortales, además de dañosmateriales.
PRECAUCIÓN
Los espejos dejan de moverse cuando llegan a su ángulomáximo de ajuste, pero el motorcontinúa funcionando mientras se mantiene apretado el
interruptor. No apriete el interruptor durante más tiempodel necesario, ya que podría
estropear el motor.
No intente ajustar con la mano el retrovisor exterior. De hacerlo así,podría dañar las piezas.
OYF049033
Page 118 of 377
443
Características del vehículo
Plegado del retrovisor exterior
Modelo eléctrico (opcional)
Para plegar el retrovisor exterior, pulse el botón.
Para desplegarlo, vuelva a pulsarlo.Tipo manual
Para plegar el retrovisor exterior, sujete
la carcasa del mismo. Levántelo
ligeramente y gírelo hacia la parte
trasera del vehículo. Estos retrovisores
giran en ángulo ascendente.
OYF049035
PRECAUCIÓN
Si el espejo retrovisor exterior es
eléctrico, no lo pliegue
manualmente.
Podría estropear el motor.
PRECAUCIÓN
El retrovisor exterior de tipoeléctrico opera incluso sin que elinterruptor de encendido esté en la posición OFF. Sin embargo, paraevitar un innecesaria descarga de la
batería, no ajuste los retrovisoresmás del tiempo necesario si elmotor no está funcionando.
OYF049034
Page 122 of 377

447
Características del vehículo
Indicador de combustible
El indicador de nivel de combustible
muestra la cantidad aproximada que
queda en el depósito. La capacidad del
depósito de combustible se indica en el
apartado 8. El indicador de nivel de
combustible se complementa con una
luz de aviso de nivel bajo de
combustible, que se iluminará cuando el
depósito esté casi vacío.
En pendientes o curvas, la aguja del
indicador de combustible puede oscilar,
o la luz de advertencia de combustiblebajo puede encenderse antes de lo
habitual debido al movimiento del
combustible en el depósito.
ADVERTENCIA- Indicador de combustible
Quedarse sin combustible puede
suponer un peligro para losocupantes del vehículo. Cuando se encienda la luz de
reserva o cuando el indicador de
combustible se acerque al mínimo
(E), debe parar y repostar lo antes
posible.ADVERTENCIA
No retire el tapón del radiador con
el motor caliente. El refrigerante delmotor está a presión y puede
desbordarse y provocar
quemaduras graves. Espere hastaque se enfríe el motor antes de
añadir refrigerante al depósito.
OYF049048
PRECAUCIÓN
Evite conducir con un nivel de combustible excesivamente bajo.La falta de combustible podría
hacer que el motor fallase, dañando el convertidor catalítico.
Page 125 of 377

Características del vehículo
50
4
Consumo medio de combustible (opcional) ( l/100 km o millas por hora)
Este modo calcula el consumo medio de
combustible a partir del combustible total
consumido y de la distancia recorridadesde la última reinicialización del
consumo medio. El combustible total
consumido se calcula a partir de los
datos de consumo. Para un cálculo
exacto, es preciso recorrer más de 50 m(0,03 millas). Pulse el botón DISP (o el botón RESET)
durante más de 1 segundo para poner acero (---) el consumo medio de
combustible.
Si el vehículo supera los 1 km/h después de repostar más de 6 l, el promedio de
consumo de combustible se borrará acero (---). Consumo actual de combustible (
l/100 km o MPG)
Este modo calcula el consumo actual de
combustible cada 2 segundos a travésde la distancia de conducción y la
cantidad de inyección de combustible. Velocidad media (km/h o millas por hora)
Este modo calcula la velocidad media
del vehículo desde la última puesta a
cero.
El dispositivo funciona y calcula la
velocidad mientras el motor está
encendido, aunque el vehículo no esté
en movimiento. Pulsando el botón DISP (o el botón
RESET) durante más de 1 segundo
mientras la velocidad media está enpantalla, ésta se pone a cero (---).
OYF049055EOYF049054EOYF049056L
Page 126 of 377

451
Características del vehículo
Tiempo transcurrido
Indica el tiempo total transcurrido desde
la última puesta a cero del instrumento.
El dispositivo funciona y cuenta el tiempo
mientras el motor está encendido,
aunque el vehículo no esté en
movimiento.
El intervalo de funcionamiento del
contador va desde 00:00 hasta 99:59. Pulsando el botón DISP (o el botón
RESET) durante más de 1 segundo
mientras el tiempo transcurrido está enpantalla, éste se pone a cero (00:00).Modo ECO ON/OFF (opcional) Puede cambiar el indicador ECO
ON/OFF en la panel de instrumentos si
está en este modo.
Si pulsa el botón RESET durante más de 1 segudno en el modo ECO ON, se
muestra ECO OFF en la pantalla y elindicador ECO se apaga cuandoconducción.
Si quiere visualizar de nuevo el indicador
ECO, pulse el botón RESET durantemás de 1 segundo en el modo ECO OFF
y después se muestra en modo ECO ON
en la pantalla. Cuando pulsa el botón
TRIP durante menos de 1 segudno en el
modo ECO, el modo se cambia alcuentakilómetos parcial.
✽✽
ATENCIÓN
Page 129 of 377

Características del vehículo
54
4
Piloto de aviso de airbag
(opcional)
Esta luz de aviso se ilumina durante
unos 6 segundos cada vez que se gira elcontacto a la posición ON. Se enciende también cuando el SRS no
funciona correctamente. Si la luz de
aviso no se enciende, o si se queda
encendida continuamente más de 6segundos después de color el contacto
en ON o de arrancar el motor, o si seenciende en marcha, haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAI
revise el SRS.
Luz de aviso del sistema de frenado antibloqueo (ABS) (opcional)
Esta luz se enciende al llevar el contacto a ON y se apaga en unos 3 segundos si
el sistema funciona normalmente.
Si la luz de aviso del ABS se queda
encendida, se enciende durante la
marcha o no se enciende cuando la llavese sitúa en la posición ON, significa que
el ABS podría tener algún problema.
En tal caso, acuda lo antes posible a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para que revisen el vehículo. El sistema
convencional de frenos seguirá
funcionando, pero sin la ayuda del
sistema antibloqueo.
ADVERTENCIA
No se quede mirando el indicador
mientras conduce. Puede
distraerse y provocar un accidente
que cause graves lesiones
personales.
Page 130 of 377

455
Características del vehículo
Luz de aviso del sistema electrónico de distribución de
fuerza de frenado (EBD) Si se encienden dos luces
de aviso al mismo tiempo
durante la marcha, es quelos sistemas ABS y EBD
presentan algún fallo.
En este caso, puede que tanto el sistema
ABS como el sistema normal de frenos
no funcionen con normalidad. Haga que
un concesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el vehículo tan
pronto como sea posible.✽✽ATENCIÓN
Si la luz de advertencia del ABS o del EBD permanecen encendidas, el
velocímetro o el odómetro/
cuentakilómetros parcial pueden no
funcionar. Si esto ocurre, haga revisar
su vehículo en un taller autorizadoHYUNDAI cuanto antes.Aviso de cinturón no abrochado (opcional)
Como recordatorio para el conductor, la
luz de aviso parpadeará durante unos 6
segundos cada vez que gire la llave de
contacto a la posición ON, lleven o no
abrochados los cinturones.
Si el cinturón de seguridad del conductor
sigue desabrochado después de llevar la
llave a ON, la luz de aviso del cinturón
volverá a parpadear durante unos 6
segundos.
Si el cinturón de seguridad del conductor
no está abrochado cuando se lleva elcontacto a ON, o si se suelta después de
estar el contacto dado, la campana de
aviso del cinturón de seguridad sonará
durante unos 6 segundos. Si se abrocha
el cinturón en este momento, el sonido
se interrumpirá inmediatamente.(opcional)
ADVERTENCIA
Si las luces ABS y las luces de
advertencia de freno estánencendidas y permanecen
encendidas, el sistema de frenadode su vehículo no funcionarácorrectamente en caso de frenada
brusca. Por tanto, puede versesometido a una situación
inesperada y peligrosa en caso de
frenazo brusco. En esta situación,
evite conducir a gran velocidad y
frenar bruscamente. Haga que unconcesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el vehículo
tan pronto como sea posible.