ESPELHOS
ESPELHO RETROVISOR INTERIOR DIA/NOITE
O veículo dispõe de um espelho retrovisor de junta
esférica. Trata-se de um espelho rotativo sobre uma
posição fixa. O espelho retrovisor é instalado no botão
do párabrisas com uma rotação para a esquerda e não
são necessárias ferramentas para a montagem.
A cabeça do espelho pode ser ajustada para cima,
baixo, esquerda e direita para que o espelho retrovisor
possa ser utilizado por vários condutores. O espelho
retrovisor deve ser ajustado para centrar a visibilidade
através do vidro traseiro.
O encadeamento dos faróis dos veículos que vão atrás
de si pode ser reduzido por intermédio da deslocação
do pequeno controlo localizado por baixo do espelho
retrovisor para a posição nocturna (na direcção da
traseira do veículo). O espelho deve ser ajustado en-
quanto regulado para a posição de dia (em direcção ao
párabrisas). (fig. 37)
ESPELHO DE OBSCURECIMENTO
AUTOMÁTICO — SE EQUIPADO
Este espelho ajusta-se automaticamente para reduzir a
luz dos máximos proveniente dos veículos que circulam
atrás de si. Esta função regressará à predefinição e só
será desactivada quando o veículo se deslocar em
marchaatrás. (fig. 38)
(fig. 37)Espelho Retrovisor Manual(fig. 38)Espelho de Obscurecimento Automático
60
CONHECIMENTO
DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Para evitar danos durante a limpeza,
nunca pulverize qualquer solução de lim-
peza directamente no espelho. Aplique a
solução num tecido limpo e limpe o espelho.
ESPELHOS RETROVISORES EXTERIORES
Para tirar o máximo partido dos espelhos retrovisores
exteriores, ajuste-os de modo a centrálos na faixa de
trânsito adjacente, com uma ligeira sobreposição em
relação à vista obtida a partir do espelho interior.
NOTA: O espelho exterior convexo do lado do
passageiro oferece uma maior visibilidade para trás e
sobretudo da faixa junto ao veículo.
AVISO!
Os veículos e os outros objectos visuali-
zados no espelho convexo do lado do
passageiro parecerão mais pequenos e muito
mais afastados do que na realidade estão. Con-
fiar demasiado no espelho convexo do lado do
passageiro poderá provocar a colisão com outro
veículo ou outro objecto. Utilize o espelho retro-
visor interior para calcular o tamanho ou a dis-
tância de um veículo visualizado no espelho con-
vexo do lado do passageiro. O não cumprimento
deste aviso pode provocar lesões graves ou
morte. ESPELHOS ELÉCTRICOS
O interruptor dos espelhos eléctricos está localizado
no painel de revestimento da porta do condutor.
(fig. 39)
Modelos sem a Função vidro expresso
Prima o botão de selecção do espelho com a marca L
(esquerda) ou R (direita) e prima um dos quatro botões
das setas para mover o espelho na direcção para onde
a seta está a apontar.
Modelos com a Função vidro expresso
Prima e solte o botão de selecção do espelho com a
marca L (esquerda) ou R (direita) e prima um dos
quatro botões das setas para mover o espelho na
direcção para onde a seta está a apontar. A selecção
termina após 30 segundos de inactividade, de modo a
proteger-se contra uma mudança acidental da posição
do espelho a seguir a um ajuste.
(fig. 39)
Interruptores dos espelhos eléctricos 61
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
NOTA:Uma luz acende-se no botão seleccionado
indicando que o espelho foi activado e pode ser
ajustado.
ESPELHOS DOBRÁVEIS ELÉCTRICOS — SE
EQUIPADO
O interruptor dos espelhos dobráveis eléctricos
situa-se entre os interruptores dos vidros eléctricos (L
e R). Prima o interruptor uma vez e os espelhos
dobram-se, se premir uma segunda vez os espelhos
regressam à posição normal de condução.
NOTA: Se premir o interruptor do espelho dobrável
eléctrico por mais de quatro segundos, ou se a veloci-
dade do veículo for superior a 8 km/h, a opção de
dobrar será desactivada.
Se os espelhos estiverem dobrados e a velocidade do
veículo for igual ou superior a 8 km/h, os espelhos
desdobram automaticamente.
ESPELHOS DOBRÁVEIS MANUAIS — SE
EQUIPADO
Alguns modelos têm espelhos exteriores com dobra-
diças. A dobradiça permite articular o espelho para a
frente e para trás para resistir a danos. A dobradiça tem
três posições: para a frente, para trás e normal.
ESPELHOS AQUECIDOS — SE EQUIPADO
Estes espelhos são aquecidos para derreter a
geada ou o gelo. Esta opção é activada sempre
que ligar o desembaciador do vidro traseiro. Para mais
informações, consulte “Funcionalidade dos Vidros
Traseiros”. ESPELHOS DE CORTESIA ILUMINADOS —
SE EQUIPADO
Em cada pala, existe um espelho iluminado. Para o
utilizar, rode a pala para baixo e levante a tampa do
espelho. A luz acende-se automaticamente. Se fechar a
tampa do espelho, desliga a luz. (fig. 40)
Característica “Deslizante” da Pala — Se Equipado
Esta característica permite-lhe ter uma flexibilidade
adicional no posicionamento da pala para bloquear osol.
1. Desça a pala.
2. Solte a pala do clipe central.
3. Puxe a pala na direcção do espelho retrovisor inte-
rior para a esticar.
(fig. 40) Espelho de Cortesia Iluminado
62
CONHECIMENTO
DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
definição do ventilador, utilize as setas para CIMA e
para BAIXO para ajustar a definição de velocidade do
ventilador ou seleccione directamente a definição de
velocidade premindo a área da barra do ventilador à
volta do ícone do ventilador. A velocidade do ventila-
dor aumenta à medida que prime a seta para CIMA ou
desloca a barra de definição para a direita e diminui
quando prime a seta para BAIXO ou desloca a barra de
definição para a esquerda.
Botão de opção — Sistema Uconnect Touch™ 8.4
Utilize o ícone pequeno do ventilador para reduzir a
definição do ventilador e o ícone grande do ventilador
para aumentar a definição do ventilador. Também é
possível seleccionar o ventilador premindo a área da
barra do ventilador entre os ícones.
4. Botão de desembaciamento dianteiro
Prima e solte para alterar a definição actual do fluxo de
ar para o modo Defrost (Desembaciamento). O indi-
cador acende-se quando esta função está ligada. Efec-
tuar esta função faz com que o ATC (se equipado)
passe para o modo manual. A velocidade do ventilador
pode aumentar quando o modo Defrost (Desembacia-
mento) for seleccionado. Se o modo de desembacia-
mento frontal for desligado, o sistema de climatização
regressa à definição anterior.
5. Botão de desembaciamento traseiro
Prima e solte este botão para ligar o desembaciador do
vidro traseiro e os espelhos laterais aquecidos (se
equipados). Quando o desembaciador traseiro estiver
ligado, um indicador acende-se. O desembaciador dovidro traseiro desliga-se automaticamente após 10 mi-
nutos.
O não cumprimento destas precauções
pode provocar danos nos elementos de
aquecimento.
Tenha cuidado ao lavar o interior do vidro tra-
seiro. Não utilize limpa-vidros abrasivos na super-
fície interior do vidro. Utilize um pano macio e
uma solução de lavagem suave, passando o pano
paralelamente aos elementos de aquecimento. Os
rótulos podem ser retirados depois de molhados
com água quente.
Não utilize raspadores, instrumentos pontiagu-
dos ou limpa-vidros abrasivos na superfície inte-
rior do vidro.
Mantenha todos os objectos a uma distância
segura do vidro.
6. Botão de Aumento da Temperatura do
Passageiro
Proporciona ao passageiro o controlo independente da
temperatura. Prima o botão para aumentar a definição
da temperatura.
NOTA: Premir este botão no modo Sync (Sincroni-
zar) faz com que saia dele automaticamente.
65
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Se aparecer nevoeiro ou humidade no párabrisas ou
vidro lateral, seleccione o modo de descongelamento e
aumente a velocidade do ventilador.
Se o desempenho do ar condicionado parecer infe-
rior ao esperado, verifique a parte da frente do con-
densador do ar condicionado, localizado na parte da
frente do radiador, para ver se existe acumulação de
sujidade ou de insectos. Limpe com um suave borrifo
de água na parte de trás do radiador e através do
condensador. Os protectores em tecido do painel
frontal podem reduzir o fluxo de ar para o condensa-
dor, reduzindo o desempenho do ar condicionado.
Controlo da RecirculaçãoQuando o ar exterior contém fumo, odores,
elevada humidade ou se desejar um arrefeci-
mento rápido, pode recircular o ar interior
premindo o botão de recirculação. O indica-
dor de recirculação acende-se quando este botão for
seleccionado. Prima o botão uma segunda vez para
desligar o modo de recirculação e permitir que o ar
exterior entre no veículo.
NOTA: Com o tempo frio, a utilização do modo de
recirculação pode criar um aumento do embaciamento
dos vidros. O modo de recirculação não pode ser
utilizado nos modos Mistura, Piso e Descongelamento,
para melhorar o funcionamento do desembaciamento
dos vidros. A recirculação é automaticamente desacti-
vada se estes modos forem seleccionados. Se tentar
utilizar a recirculação nestes modos, o LED do botão
de controlo pisca e apaga-se. CONTROLO AUTOMÁTICO DA
TEMPERATURA (ATC)
As teclas de ATC estão localizadas no centro do painel
de instrumentos.
Os botões de opção são apresentados no ecrã do
sistema Uconnect Touch™.
Funcionamento Automático
1. Prima a tecla AUTO ou o botão de opção (9) no
painel do Controlo Automático da Temperatura
(ATC).
2. Depois, ajuste a temperatura que pretende que o sistema mantenha ajustando as teclas ou botões de
opção de controlo da temperatura do condutor e
do passageiro (6, 7, 10, 11). Depois de indicada a
temperatura desejada, o sistema atingirá e manterá
automaticamente esse nível de conforto.
3. Quando o sistema está regulado para o seu nível de conforto, não será necessário alterar as regulações.
Sentirá uma maior eficiência permitindo que o sis-
tema funcione automaticamente.
NOTA:
Não é necessário deslocar as regulações da tempe-
ratura para veículos frios ou quentes. O sistema regula
automaticamente a temperatura, o modo e a veloci-
dade da ventoinha para proporcionar conforto tão
depressa quanto possível.
A temperatura pode ser indicada no sistema ameri-
cano ou no métrico, seleccionando a Função Progra-
mável pelo Utilizador US/M (Americano/Métrico).
68
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
SISTEMA DE NIVELAMENTO DOS FARÓIS
— SE EQUIPADO
Este sistema permite que o condutor mantenha a
posição adequada dos faróis em relação à superfície da
estrada independentemente da carga do veículo.O interruptor de nivelamento dos faróis está
localizado junto ao controlo de regulação da
intensidade das luzes, no lado esquerdo do
painel de instrumentos.
Para utilizálo, rode o interruptor de nivelamento dos
faróis até que o número adequado, que corresponde à
carga indicada na tabela seguinte, fique aceso no inter-
ruptor.
0 Apenas condutor ou condutor e passageiro dianteiro.
1 Todos os lugares sentados ocupados.
2 Todos os lugares sentados ocupados, mais uma carga bem distribuída na bagageira. O
peso total dos passageiros e da carga não
deve exceder a capacidade de carga total
máxima do veículo.
3 Condutor, mais uma carga bem distribuída na bagageira. O peso total do condutor e
da carga não deve exceder a capacidade
de carga total máxima do veículo.
Cálculos baseados num passageiro com 75 kg de peso. LUZES DE LEITURA DE MAPAS
Para mais informações sobre luzes de leitura de mapas,
consulte “Consola Superior”.
79CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
ENTRADA ILUMINADA
As luzes de cortesia acendem-se quando utilizar o
transmissor Remote Keyless Entry (RKE - Entrada sem
chave remota) para destrancar as portas ou para abrir
qualquer porta ou a porta da bagageira.
Esta função também acende a luz de aproximação nos
espelhos retrovisores exteriores (se equipados). Para
mais informações, consulte “Espelhos”, em “Conheci-
mento do Veículo”.
As luzes interiores apagam-se após cerca de 30 segun-
dos ou apagam-se de imediato assim que o interruptor
da ignição for rodado da posição ON/RUN para a
posição OFF.
NOTA:
As luzes da consola superior dianteira e as luzes de
cortesia das portas não se acendem se o controlo de
regulação da intensidade da luz estiver na posição
"Dome ON" (posição mais superior).
O sistema de entrada iluminada não funciona se o
controlo de regulação da intensidade da luz estiver na
posição “Dome defeat” (posição mais inferior).LIMPA-VIDROS E ESGUICHOS DO
PÁRABRISAS
A alavanca de controlo do limpa/lava párabrisas está
localizada no lado esquerdo da coluna de direcção.
(fig. 53)
Os limpapárabrisas dianteiros são comandados ro-
dando um interruptor situado na extremidade da ala-
vanca. Para informações acerca do limpa/lava-vidros
traseiro, consulte “Funcionalidade dos Vidros Trasei-
ros”.
SISTEMA DE ESCOVAS INTERMITENTES
Utilize o sistema intermitente dos limpa párabrisas
quando as condições climatéricas requerem a utilização
de um ciclo de limpeza único, com pausa variável entre
ciclos. Rode a extremidade da alavanca de controlo do
limpa/lava párabrisas para uma das primeiras cinco
(fig. 53)
Limpa PáraBrisas e Esguicho
80
CONHECIMENTO
DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Desligue os limpa pára-brisas quando
passar com o veículo por uma estação de
lavagem automática. Poderão resultar
danos nos limpa pára-brisas, se o respectivo con-
trolo ficar numa posição que não seja a posição
desligada.
Em condições de clima frio, desligue sempre os
limpa pára-brisas e permita que estes voltem à
posição inicial antes de desligar o motor. Se os
limpa pára-brisas ficarem ligados e, posterior-
mente, congelarem e aderirem ao pára-brisas,
podem ocorrer danos no motor dos limpa pára-
-brisas quando o veículo for novamente ligado.
Retire sempre a neve que impede que as esco-
vas do limpa pára-brisas voltem à posição desli-
gada. Se desligar os limpa pára-brisas e as escovas
não conseguirem voltar à posição de repouso,
podem ocorrer danos no motor dos limpa
pára-brisas.
ESGUICHOS DO PÁRABRISAS
Para utilizar o lava párabrisas, empurre o botão do lava
párabrisas, localizado na extremidade da alavanca
multifunções, para dentro até à segunda posição deparagem.
Se activar o lava párabrisas enquanto o controlo do
limpa párabrisas estiver no intervalo de espera, os
lavas párabrisas funcionam a velocidade lenta durante
dois ou três ciclos após a libertação da alavanca e depois retomam o intervalo intermitente anterior-
mente seleccionado.
Se activar o limpa párabrisas enquanto o controlo
estiver na posição OFF, os limpa párabrisas funcionam
durante dois ou três ciclos e, em seguida, desligam-se.
AVISO!
A perda repentina de visibilidade pelo
pára-brisas pode originar uma colisão.
Pode não se aperceber de outros veículos ou
obstáculos. Para evitar a formação súbita de gelo
no pára-brisas com tempo muito frio, aqueçao
com o desembaciador antes e durante a utiliza-
ção dos esguichos.
FUNÇÃO DE HUMIDADE
Empurre o botão do lava párabrisas, localizado na
extremidade da alavanca multifunções, para dentro até
à primeira posição de paragem para activar um ciclo de
lavagem único para eliminar o orvalho ou o spray da
passagem de outro veículo do párabrisas. Os limpa
párabrisas continuam a funcionar até o utilizador liber-
tar a alavanca.
NOTA: A função de humidade não activa a bomba do
lava párabrisas, portanto, o párabrisas não será pul-
verizado com líquido do párabrisas. Tem de utilizar a
função de lavagem para pulverizar o párabrisas com
líquido do párabrisas.
82
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO