Page 305 of 348
1
2
1
04
303
AUDIO
Opakovanými stisky SOURCE
zvoltefunkci rádia.
Stiskněte BANDpro zvolení jednohoz možných vlnových rozsahů: FM1,FM2, DAB (digitální vysílání), AM.
Stiskněte LISTpro zobrazení seznamu
zachycených stanic v abecedním
pořadí.
Stisknutí umožní přejít na další (např. A, B, D, F, G, J, K, ...) nebopředchozí písmeno.
RÁDIO
Zvolte požadovanou stanici a stisknutím OKpotvrďte.
NALADĚNÍ ROZHLA
SOVÉ STANICE
P
řidr
Page 306 of 348

1
2
04
1
1
2
Pokud je „RDS“ zobrazeno, umožňuje pokračovat v poslechu stále stejné stanice díky systému přeladění frekvencí. Nicméně za určitýchpodmínek není přeladění RDS u této stanice zajištěno po celém území státu, neboť rozhlasové stanice nepokrývají 100 % jeho území. Tím je vysvětlena ztráta příjmu určité stanice při delší cestě.
AUDIO
RDS
POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA)
Funkce TA (Trafi c Announcement) zajišťuje prioritní poslech
dopravních hlášení. Pro aktivaci je třeba dobrý příjem stanice,
která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB, ...) automaticky ztlumí a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
Pro aktivaci
/deaktivaci dopravníchhlášení stiskněte TA INFO .Jakmile je na displeji jako zdroj
zobrazeno rádio, stiskněte OK
prozobrazení kontextového menu.
Zvolte
„RDS “ nebo „DAB/FM auto
tracking“ (sledování digitálního vysílání/FM) a pro uložení změn potvrďte.
Na disple
ji se zobrazí „RDS“ nebo„ DAB/FM“.
DIGITÁLNÍ ROZHLASOVÉ VYSÍLÁNÍ –
SLEDOVÁNÍ DAB/FM
DAB/FM auto tracking (automatické sledování DAB/FM) umožňuje
pokračovat v poslechu stejné stanice přepnutím na poslech
analo
gové verze stanice. Jakmile je digitální signál opět dostatečně
kvalitní, dojde opět k přepnut
Page 307 of 348
1
2
04
305
AUDIO
Textové informace jsou informace vysílané rozhlasovými stanicemi, které souvisejí s právě vysílaným pořadem nebo skladbou.
Jakmile
je na displeji zobrazeno jako
zdroj rádio, stiskněte OK
pro zobrazeníkontextového menu.
Zvolte „RadioText (TXT) display “(Zobrazení Radiotextu (TXT)) a prouložení stiskněte OK .
ZOBRAZOVÁNÍ TEXTOVÝCH INFORMACÍ
DISPLEJ C
Page 308 of 348
04
1
2
3
AUDIO
AUDIO CD
Do přístroje vkládejte pouze kompaktní disky kruhového tvaruo průměru 12 cm.
Některé s
ystémy bránící pirátským kopiím, na originálním disku nebona disku vypáleném na osobní vypalovačce, mohou způsobovat poruchy funkce nezaviněné kvalitou samotného přehrávače.
Vložte CD do přehrávače, aniž b
yste použili tlačítko EJECT.Přehrávání začne automaticky.
Pro poslech disku, kter
ý je již vpřehr
Page 309 of 348
04
307
AUDIO
CD, USB
INFORMACE A DOPORUČENÍ
Na ste
jném disku může přehrávač CD přečíst až 255 souborů MP3
v 8 adresářových úrovních. Pro urychlení načítání disku se doporučujesoubory ukládat do maximálně 2 adresářových úrovní.
Při přehrávání není dodržena stromová struktura složek.
Pro možnost kvalitního přehrávání
CDR nebo CDRW je třeba přizáznamu upřednostňovat standardy ISO 9660 úrovně 1, 2 nebo Joliet.
Pokud je disk zapsán v jiném
formátu, je možné, že nebude přehrávánsprávně.
Na disku se doporu
čuje pou
Page 310 of 348
04
1
3
2
4
5
CD, USB
AUDIO
PŘEHRÁVÁNÍ KOMPILACE
Vložte do přehrávače CD s kompilací souborů
MP3 nebo připojte USB klíč přímo nebopomocí propojovacího kabelu.
S
ystém vytvoří seznamy skladeb (v dočasné paměti), což může
trvat od několika sekund do několika minut.
Seznamy skladeb jsou aktualizov
Page 311 of 348
7
6
8
9
2
1
04
309
Zv
olte řádek ze seznamu.
Zv
olte skladbu nebo složku.
P
řeskočte str
Page 312 of 348
04AUDIO
IPOD ®
nebo PŘENOSNÝ PŘEHRÁVAČ
Zařízení je ovládáno pomocí ovládacích prvků palubního audiosystému.
Zvukové soubor
y uložené na nosiči standardu Mass Storage * mohou být po připojení přenosného zařízení
do zásuvky USB (kabel není součástí dodávky)poslouchány prostřednictvím reproduktorů vozidla.
Pokud není zařízení připo
jené do zásuvky USB rozpoznáno,
připojte jej pomocí konektoru Jack. Firmware přehrávače iP
OD ®musí být pro dosažení
optimálního připojen