Page 337 of 402
335
10
1
2
3a
3b
1
2
3
4
KONFIGURACE
Stiskněte SETUP
pro zobrazení menu„
Confi guration“ (nastavení).
Zvolte
„Adjust luminosity “ (upravitintenzitu podsvícení) a potvrďte pronastavení intenzity podsvícení displeje.
Stiskněte „OK “ pro uložení modifi kacÌ.
N
astavenÌ dennÌho a nočn
Page 338 of 402

336
11SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
MENU Navigace - navádění
Enter an address
Zadat adresu Select destination
Zvolit cílové místo
DirectorySeznam
GPS coordinates
(Archive)
GPS souřadnice (Archiv)
Journey leg and routeEtapy a itinerář
Add a stage Přidat na trasu
Enter an address
Zadat adresu
DirectorySeznam
Previous destinationsPředchozí cílové místo
Order/delete
journey legs
Seřadit/odstranit etapy trasy
Divert route
Odklonit trasu
Chosen destination
Zvolené cílové místo
Guidance options
Nastavení naváděn
í
Defi ne calculation criteria
Defi novat kritéria výpočtu
Set speech s
ynthesis
Nastavení hlasové syntézy
Delete last destinations
Odstranit poslední cílové místo
Map mana
gement
Správa mapy
Map orientation
Natočení mapy
Select TMC station
Zvolit stanici s dopravními informacemi
Automatic TMC
Automatické sledování stanic s dopravními informacemi
Manual TMC
Manuální přepínání stanic s dopravními informacemi
List of TMC stations
Seznam stanic s dopravními informacemi
Display/Do not display messages
Zobrazit/skr
ýt hlášení
ZÁKLADNÍ FUNKCE
volba A1
volba A2
VOLBA A
VOLBA B...
Map detailsPodrobnosti mapy
Move the map
Posunout ma
pu/„Monitorování vozidla“
Mappin
g and updating Mapové podklady a aktualizace
Description of risk areas databas
ePopisy rizikovýchg zón v databázi
Stop/Restore
guidance
Zastavit/obnovit navádění
MENU Doprava
Geographic fi lter Geografi cký fi ltr
Retain all the messa
ges: Uložit všechna hlášení
Retain the messages:Uložit hlášení
Around the vehicle
Okolí vozidla
On the route
Na trase
Set parameters for risk areas
Zadat parametr
y pro rizikové zóny
1
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
Page 339 of 402

337
11 SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
Dial Vytočit
Director
y of contactsKontakty
Call Volání
O
penOtevřít
Im
port
Import
MENU Telefon
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
31
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
List of the paired peripherals
Seznam spárovaných zařízení
Connect Připojit
DisconnectOdpojit
Delete Smazat
Delete allSmazat vše Contact mem. status
Status paměti pro kontakty
Phone functions
Funkce telefonu
Ring optionsVolby vyzvánění
Delete calls log
Smazat výpis volání
Bluetooth functions
Funkce Bluetooth
E
qualizer Ekvalizér
MENU Rádio
Following waveband
Následující vlnový rozsah
Guidance o
ptions
Nastavení
Activate/Deactivate T
A
Aktivovat/deaktivovat dopravní informace
Activate/Deactivate RD
SAktivovat/deaktivovat RDS
Audio settings
Nastavení zvuku
Peripherals search Vyhledávání zařízení
Rename radiotelephonePřejmenovat radiotelefon
Hang up
Zavěsit
Display all phone contacts
Zobrazit veškeré kontakt
y telefonu
Delete
Odstranit
Contacts management
Správa kontaktů
New contac
tNový kontakt
Delete all contacts
Smazat všechny kontakty
Import all the entriesImport všech položek
S
ynchronization contacts
Synchronizace kontaktů
Displa
y telephone contacts
Zobrazit kontakty telefonu
No synchronization
Bez synchronizace
Displa
y SIM card contacts
Zobrazit kontakty SIM karty
None
Bez
Classical
Klasická hudba
Jazz
Jazz
Rock
Rock
Techn
oTechno
Vocal
Zpěv
Page 340 of 402
338
11SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Náhodné ze všech zdrojů
Re
petitionOpakování
Audio settings
Nastavení zvuku idem RADIO
Activate/Deactivate AUX inputAktivace/deaktivace vstupu AUX
MENU Média
Following media source
Následující zdroj zvuku
Eject USB support
Odpojit USB disk
Read mode
Režim čtení
Normal
Normáln
í
Random
Náhodné
All passengersVšichni cestující
Le-
Ri balanceVyvážení vpravo/vlevo
Fr-Re balanceVyvážení vpředu/vzadu
Auto. Volume
Hlasitost v závislosti na rychlosti
Update radio list Aktualizace seznamu stanic
Bass
Hloubky
TrebleVýšky
Lou
dness Loudness
Distribution
Podání zvuku
Driver
Řidič
Night mode
Nočn
Page 341 of 402

339
ČASTÉ OTÁZKY
Níže uvedená tabulka soustřeďuje odpovědi na nejčastěji pokládané otázky ohledně systému.
OTÁZK
AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Výpočet itineráře není
úspěšný. Naváděcí kritéria jsou možná v rozporu s místními podmínkami (vyloučení placených úseků silnice na trase vedoucí po placené dálnici). Ověřte kritéria navádění v nabídce „Navigation“ (navigace)\„Guidance options“ (nastavenínavádění)\„Defi ne calculation criteriaì (defi novat
kritÈria v˝počtu).
Bod
y zájmu „rizikovézóny“ se nezobrazují. Body zájmu Accident-prone area (riziková zóna) nebyly zvoleny. Zvolte body zájmu Accident-prone area (riziková
zóna) v seznamu bodů zájmu.
Bod
y zájmu Accident-prone area (riziková zóna) nebyly importovány do
systému. Stáhněte body zájmu Accident-prone area (riziková zóna) z internetových stránek CITROËN. yj p
Zvuková signalizace
výstrahy na radar nefunguje.Zvuková signalizace výstrahy není aktivní.
Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce Navigation -guidance (navigace - navádění)\Guidance options(nastavení navádění)\Set parameters for risk areas(nastavit parametry rizikových zón).
S
ystém nenabízí objetípřekážky na trase. Kritéria navádění neberou v potaz dopravní informace TMC. Zvolte funkci „Traffi c info“ (dopravní zpravodajství)ze seznamu naváděcích kritérií.
Je si
gnalizována
výstraha na radar, kterýse nenachází na métrase.Pokud neprob
íhá naváděn
Page 342 of 402
340
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Někter
Page 343 of 402
341
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Někter
Page 344 of 402
342
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Někter