Page 161 of 402
Page 162 of 402
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Při konstrukci všech vozů věnuje CITROËN problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
CITROËN Vám doporučuje
převážet děti na zadních místechvozidla: -„zády ke směru jízdy“až do 2 letvěku, -„čelem ke směru jízdy“ od 2 let. Pro za
jištění optimální bezpečnosti dodržujtenásledující pokyny:
- v souladu s předpisy Evropské unie musíbýt všechny děti mladší 12 let nebo menší než sto padesát centimetrů
převáženy v homologované dětské autosedačce, uzpůsobené jejich
váze, a to na místech vybavených
bezpečnostním pásem nebo úchyty
ISOFIX * ,
- nejbezpečnější místa pro cestování dětí ve vozidle jsou podle statistickýchúdajů vzadu,-děti vážící méně než 9 kg musí být
vpředu i vzadu povinně převáženy
v poloze zády ke směru jízdy.
*
Pravidla pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Prostudujte si předpisy platné ve
V
aší zemi.
Page 163 of 402
Bezpečnost dětí
Umístění dětské autosedačky na přední sedadlo
„Zády ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze zády ke směru jízdy namontovaná na místě spolujezdcevpředu, vak (airbag) spolujezdce musí být povinně dezaktivován. Jinak by v případěrozvinutí vaku hrozilo vážné zranění nebousmrcení dítěte.
„Čelem ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze čelem ke směrujízdy namontována na místě spolujezdce
vpředu , seřiďte sedadlo vozidla do střední podélné polohy, narovnejte jeho opěradlo a nechte aktivní airbag spolujezdce.
Střední podélná poloha
Page 164 of 402
Pro zajištění bezpečnosti dítěte deaktivujte povinně čelní airbag spolujezdce, když nasedadlo spolujezdce vpředu umístíte dětskou sedačku v poloze zády ke směru jízdy.
Jinak by v případě rozvinut
Page 165 of 402
163Bezpečnost dětí
Dětské autosedačky doporučené
společností CITROËN
CITROËN nabízí ucelenou řadu dětských autosedaček, které se upevňují pomocí
p
tříbodového bezpečnostního pásu
ve vozidle:
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1„RÖMER Baby-Safe Plus“
Umísťuje se zády ke směru jízdy.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L3„RECARO Start“
L4„KLIPPAN Optima“ Od 6 let (přibližně 22 kg)používejte pouze sedák.
L5„RÖMER KIDFIX“ Může být upevněna pomocí úchytů ISOFIX vozidla.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Page 166 of 402
Umístění dětských sedaček připevňovaných bezpečnostním
pásem
pásem a jsou homologované pro univerzální použití (a) v závislosti na váze dítěte a podle umístění ve vozidle.
Místo
Váha dítěte/
přibli
Page 167 of 402
165
Bezpečnost dětí
Doporučení pro dětské autosedačky
Špatně namontovaná dětská autosedačka ve vozidle může v případě dopravní nehody ohrozit bezpečnost d
Page 168 of 402
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu s
novými předpisypro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybavenápředpisovými úchyty ISOFIX:
Úchyty „ISOFIX“
Jedná se o tři oka na každém sedadle:
- dvě oka A
, umístěná mezi opěradlem
a sedákem a označená štítkem,
-
jedno oko B
, umístěné na zadní straně opěradla sedadla a nazývané To p Te t h e r, r
které slouží k upevnění horního popruhu. Připevňovací s
ystém ISOFIX zajišťuje spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské sedačky do vozidla.
Špatná montáž dětské sedačky ve vozidle ohrožuje bezpečnost dítětev případě nárazu.
Dětské sedačk
y ISOFIX, které lze montovat do Vašeho vozidla, naleznete v souhrnné tabulcepro umístění dětských sedaček ISOFIX.
Při montáži dětské sedačky ISOFIX na zadní levé místo nejdříve odsuňte před upevněn