Page 265 of 324
06
3 2 1 1
263
VOĽBA STANICE
V prípade, ak je práve počúvaná stanica zobrazená na displeji,
zatlačte na kruhový ovládač.
Zobrazí sa skrátené menu zdro
ja rádia a získate prístup k nasledovným možnostiam:
Zvoľte požadovanú
funkciu a
zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte, čím získate prístup kpríslušným nastaveniam.
TA
Ak je RDS zobrazené, umožňuje vďaka sledovaniu frekvenciepočúvanie tej istej stanice. Avšak, za určitČch podmienok, nie je sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom území krajiny,
ide o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100 % časť územia. To
vysvetľuje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Vonka
jšie prostredie (kopce, budovy, tunely, podzemné parkoviská...)môžu rušiť rádiopríjem a to aj v režime regionálneho sledovania RDS. Tento jav je pri šírení rozhlasových vĺn normálny a v žiadnom prípadepj j g
neznamená poruchu autorádia.
RDS - REGIONÁLNY REŽIM
Zatlačte na tlačidlo RADIO(R
Page 266 of 324

07PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
CD, CD MP3 / WMA
INFORMÁCIE A ODPORÚČANIA
Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnitepri napaľovaní štandardné normy ISO 9660 s úrovňou 1, 2 alebo Joliet.
Pokiaľ bol disk zaznamenan
ý v inom formáte, je možné, že jeho prehrávanie nebude správne.
Na
jednom disku sa odporúča používať vždy ten istý štandard
záznamu s čo najnižšou rýchlosťou záznamu (4x maximum), abybola zabezpečená optimálna kvalita zvuku.
V zvláštnom prípade
CD multi-sessions sa odporúča použitie
štandardu Joliet.
Systém MyWay prehráva len audio súbory s formátom ".mp3"s rýchlosťou od 8 Kbps do 320 Kbps a s formátom ".wma" s
rýchlosťou od 5 Kbps do 384 Kbps.
Akceptu
je taktiež režim VBR (Variable Bit Rate).
Ak
ýkoľvek iný typ súboru (.mp4, m3u...) nemôže byť prehrávaný. Formát MP3, skratka MPE
G 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 a formát WMA, skratka Windows Media Audio, ktorý je vlastníctvom
spoločnosti Microsoft, sú normami audio kompresie, ktoré umožňujú inštaláciu niekoľkých desiatok hudobných súborov na jeden disk.
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako
20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " ? ; ù), aby sa
predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.
Page 267 of 324

07
3 2 1
6
4
5
265
VOĽBA/POČÚVANIE HUDBY
CD, CD MP3/WMA
Prehrávanie a zobrazenie kompilácie MP3/WMA môže byť závislé
od napaľovacieho programu a/alebo použitých parametrov.Odporúčame vám používať štandardnú normu napaľovania
ISO 9660. Zatlačte na tlačidlo MU
SIC(HUDBA).
Zvoľte
funkciu "Select music"(Voľba zdroja zvuku) a zatlačenímkruhového ovládača voľbu potvrďte.
Zatlačením
jedného z horných a
dolných tlačidiel si môžete zvoliťnasledujúcu/predchádzajúcu zložku.
Zvoľte požadovan
ý hudobný zdroj:CD, CD MP3/WMA. Zatlačením
kruhového ovládača voľbu potvrďte.
Pr
ehrávanie sa uvedie do činnosti.
Select music
Opäť zatlačte na tlačidlo MUSIC(HUDBA) alebo zvoľte funkciu Music Menu (Hudobné Menu) a zatlačenímkruhového ovládača voľbu potvrďte.
Zatlačením
jedného z tlačidiel zvoľte jednu hudobnú stopu.
Na r
ýchly posun smerom dopredu
alebo dozadu pridržte zatlačené
jedno z tlačidiel. Music Menu Pod Music Menu
(Hudobné Menu) sa zobrazí zoznam stôp alebo
súborov MP3/WMA.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Page 268 of 324
07
43 1
2
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3/WMA…) pripojte pomocou
vhodného audio kábla do audio zásuvky JACK alebo USB portu.
Zatlačte na tlačidlo MU
SIC (HUDBA) a opäť zatlačte na tlačidlo alebo
zvoľte funkciu Music Menu (Hudobné Menu) a zatlačením kruhového
ovládača voľbu potvrďte.
Zvoľte hudobn
ý zdroj AUX a
zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte. Prehrávanieautomaticky začne. Zv
oľte funkciu "External device" (Doplnkový vstup) a zatlačením kruhového ovládača ho aktivujte.
External device
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
Music Menu
AUDIO KÁBEL JACK/USB SA NEDODÁVA
Zobrazenie a obsluha ovl
ádačov je mo
Page 269 of 324

08
1
2
3
4
267
TELEFÓN S BLUETOOTH
*
Dostupnosť služieb závisí od siete, karty SIM a kompatibility používaných
zariadení Bluetooth. V návode k vášmu telefónu a u vášho operátora si
overte služby, ku ktorým máte prístup.
SPÁROVANIE TELEFÓNU /
PRVÉ PRIPOJENIE
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zostrany vodiča sa operácie spárovania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands-free systému MyWay musia vykonávať na zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Aktivu
jte funkciu Bluetooth na telefóne apresvedčte sa či je "viditeľný všetkými"(oboznámte sa s návodom telefónu).Na tele
fóne zadajte overovací kód. Kód je
zobrazený na displeji systému.
Niektoré tele
fóny ponúkajú automatické pripojenie
telefónu pri každom zapnutí zapaľovania.
Spárovanie telefónu
je potvrdené správou.
Ak si želáte zmeniť pripojený telefón, zatlačte na tlačidlo PHONE (TELEFÓN), následne zvoľte Phone,
Menu (Menu telefónu) a zatlačením
kruhového ovládača voľbu potvrďte.
Ak
je telefón pripojený, systém MyWay môže synchronizovaťadresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trvať
niekoľko minút * .
Spárovanie môže byť zrealizované aj priamo v telefóne(oboznámte sa s návodom telefónu). Viac in
formácií získate na stránke www.citroen.sk (kompatibilita,
doplnková pomoc, ...).
Zatlačte na tlačidlo PH
ONE(TELEFÓN).
Pre prvé pripo
jenie si zvoľte "Search phone" (Vyhľadanie telefónu) a zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte. Následne si zvoľte názov telefónu.
Search
phone
Page 270 of 324
08
1
2
2
1
*
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a kompatibility používanýchprístrojov Bluetooth. V návode k vášmu telefónu a u vášho operátora si
overte služby, ku ktorým máte prístup.
TELEFÓN S BLUETOOTH
PRIPOJENIE TELEFÓNU
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth
so sadou hands-free systému MyWay musia vykonávať na
zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Aktivu
jte funkciu Bluetooth na telefóne a
presvedčte sa či je "viditeľný všetkými"(oboznámte sa s návodom telefónu).
Naposled
y pripojený telefón sa automaticky opäť
pripojí.
Pripo
jenie je potvrdené správou.
Ak
je uť telefón pripojený a želáte si ho zmeniť, zatlačte na tlačidloPHONE (TELEFÓN), následne ,
zvoľte Phone Menu (Menu telefónu) a zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte.
Ak je telef
Page 271 of 324
08
1
3 2
2 1
269
Zvoľte záložku „Yes“ (Áno), ak si
želáte hovor prijať, alebo záložku
„No“ (Nie) v prípade, že chcete hovor zamietnuť a zatlačením kruhovéhoovládača voľbu potvrďte.
PRIJATIE HOVORU
USKUTOČNENIE HOVORU
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovanýmzobrazením na multifunkčnom displeji.
Yes
Ak si želáte ukončiť hovor, zatlačtena tlačidlo PHONE (TELEFÓN) alebo ,
zatlačte na kruhovČ ovl
Page 272 of 324

09
4 3 2 1
65
Demo mode
GPS coverage
Description of the unit
KONFIGURÁCIA
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Funkcia SETUP (NASTAVENIE) umožňuje prístup k voľbám: System(Parametre systému) Units (Jednotky) Vehicle (Parametre vozidla) Map colour (Farba mapy) Colour (Harmónia farby) Brightness (Jas) Display(Displej) Date & Time (Dátum a čas) System language (Jazyky).
Pomocou smerov
ých šípok nastavteparametre jeden po druhom a potvrďte kruhovým ovládačom.
Zv
oľte funkciu "Date format"(Formát dátumu) a zatlačením
kruhového ovládača voľbu potvrďte.
Zvoľte
funkciu "Set date & time" (Nastavenie dátumu a času) a
zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte.
Pomocou kruhového ovládača potvrďte požadovaný formát.
Zatlačenie tlačidla
SETUP (NASTAVENIE) po dobu viac
ako 2 sekundy umožní prístup k: Toto nastavenie
je potrebné pri každom odpojení batérie.
Zatlačte na tlačidlo
SETUP(NASTAVENIE).
P
omocou kruhového ovládačapotvrďte požadovaný formát.
Zv
oľte funkciu "Time format" (Formát času) a zatlačením
kruhového ovládača voľbu potvrďte.
Set date & tim
e
Zvoľte funkciu "Date & Time"(Dátum a čas) a zatlačenímkruhového ovládača voľbu potvrďte.
Date & Time