Page 273 of 324
10
1
271
PALUBNÍ POČÍTAČ/PARAMETRY VOZIDLA
PALUBNÍ POČÍTAČ
Několikrát stiskněte tlačítko MODE, až do zobrazení palubního počítače. Dojezdová vzdálenost:
počet kilometrů, které je ještě možno ujet
s palivem zbývajícím v nádrži, vypočítaný podle průměrné spotřebyzaznamenané na několika posledních kilometrech.
Tento zobrazen
ý údaj se může výrazně změnit v případě změny
rychlosti vozidla nebo profi lu cesty.
Jakmile je dojezdov· vzd·lenost menöÌ neû 30 km, zobrazÌ se
pouze pomlčk
y. Po doplnění nejméně 5 litrů paliva je dojezdová
vzdálenost přepočítána a zobrazí se, pokud je vět
Page 274 of 324
Page 275 of 324
273
Resume guidance/Abort guidanceObnovení navigace/Ukončení navigace
Destination input
Zadání cílového místa Geo
positionSouřadnice GPS
MapMapa
Sto
povers
Zastávky na trase
Add stopover Přidat zastávku na trase
Navigate H
OME
Navádění k bydlišti
Choose from address book
V
ybrat ze seznamu adres
Rearran
ge route
Optimalizovat trasu
Choose from last destinations
V
ybrat z posledních cílových míst
Re
place stopover
Nahradit zastávku
Delete sto
pover
Odstranit zastávku
Recalculate
Přepočítat itinerář
F
ast routeNejrychlejší
Short route
Nejkratší
Optimized route Optimální
POI search
Vyhledávání bodů zájmu
POI nearby
Blízké body zájmu
Route o
ptions
Vo l by navádění
Route type
Kritéria pro výpočet trasy
Short route
Nejkratší F
ast routeNejrychlejší
Navigation Menu
Nabídka „Navigace“
Cit
y Město
StreetUlice
Address input
Zadání adresy
Country
Země
Navigate HOME
Navádění k b
ydlišti City district
Městská část
H
ouse number Č
Page 276 of 324

Avoid ferriesVyloučit trajekt
Recalculate
Přepočítat trasu
Settings
Nastaven
í
Navi volume Hlasitost pokynů
POI categories on Map
Kategorie bodů zájmu na mapě
Set
parameters for risk areas
Nastavit parametry nebezpečných oblastí
Display on map
Zobrazit na mapě
Vi
sual alertOptická výstraha
Sound alert
Zvuková výstraha
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Vytočit číslo
Dial from address book
Zavolat číslo ze seznamu
Phone Menu
Nabídka
„Telefon“
Search
phone Vyhledat telefon
Call lists
Výpis volání
Connect phone Připojit telefon
Select rin
g tone
Zvolit vyzváněcí tón
Phone
/Ring tone volume
Nastavení hlasitosti vyzvánění
Connected
phonesPřipojené telefony)
Enter mailbox number
Zadat číslo záznamníku
Settin
gs
Nastavení
Disconnect phone Odpojit telefon
Rename phone
Přejmenovat telefon
Delete pairin
gOdstranit telefon
Delete all pairin
gs Odstranit všechny telefony
Show details Zobrazit podrobnosti
SETUP
Nabídka „SETUP“
System language
Jazyk *
English
An
gličtina
Español
Španělštinap
Deutsch
Němčina
Italiano
Italština
Fran
çais
Francouzština
Nederlands
Holandština
Polski
Polština
Portu
guese Portugalština
Date & Time
Datum a čas *
Set date & time
Nastavit datum a čas
Date format
Formát data
Time format
Formát času
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Vyloučit dálnice Route dynamics
Zohlednění dopravní situace
Traffi c inde
pendent
Bez zohlednění dopravní situace
Semi-dynamic
S potvrzením
Avoidance criteria Vylučovací kritéria
Av
oid toll roadsVyloučit placené úseky
Optimized routeOptimální
3
3
4
4
4
4
4
*
K dispozici v závislosti na modelu.
Page 277 of 324
275
*
K dis
pozici v závislosti na modelu.
Dark blue
Tmavě modr
Page 278 of 324

ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl
v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD...). K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače
seřízení audios
ystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness)u jednotlivých zdrojů zvuku, což však ale může způsobit slyšitelné rozdíly
ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky,
vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku
vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit zvukovénastavení ekvalizéru „Linear“ (Bez zvukové úpravy), nastavit loudness do polohy „Aktive“ (Aktivní) v režimu CD a do polohy „Inactive“ (Neaktivní) v režimu rádia.
Disk CD
je pokaždé
vysunut nebo není přehrávačem přehráván.Disk CD
je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového
záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nečitelný.
Disk
CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,který autorádio nezná.
-
Ověřte, zda je CD správně vloženo do
přehrávače.
-
Ověřte stav CD: CD nebude moci být
přehráno, pokud je příliš poškozeno.
- Pokud se jedná o vypálené
CD, ověřtejeho obsah: prostudujte si rady obsažené
v kapitole Audio.
- CD
přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
- Kv
ůli sv
Page 279 of 324
277
ODPOVĚĎŘEŠENÍ
Předvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí sefrekvence 87,5 MHz...).
Zvolený vlnový rozsah není správný. Stiskněte tlačítko BAND AST pro nalezení vlnového rozsahu (AM, FM1, FM2, FMAST), na kterém se nacházejí předvolen
Page 280 of 324
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Pole „TA“ je zatržené.Přesto nejsou některé
dopravní zácpy,
vyskytující se na trase
itineráře, okamžitě
indikován
y.Při spuštění trvá s
ystému několik minut, než zachytí dopravní informace. Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací(na mapě se zobrazí piktogramy dopravních
informací).
V určit
ých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze u hlavních
tahů (dálnic...). Jedná se o běžný jev. Systém je závislý na
dostupných dopravních informacích.
B
yl jsem varován před radarem, který není na mé trase.S
ystém oznamuje všechny radary umístěné ve výseči před vozidlem. Může detekovat radary na blízkých nebo souběžných silnicích. Pro zobrazení přesné polohy radaru zvětšete mapu.
Varov
ání před radarem nefunguje.Zvukov