Page 65 of 331

310
AUTORADIO
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
❒“REGIONAL MODE: ON”: aktívna funk-
cia.
❒“REGIONAL MODE: OFF”: funkcia vy-
pnutá.
Ak je funkcia vypnutá a ste naladení na re-
gionálnu stanicu vysielajúcu v určitej oblas-
ti, pri prejazde do druhej oblasti sa začne
prijímať vysielanie regionálnej stanice vy-
sielajúcej v tejto novej oblasti.
POZOR Ak sú súčasne aktívne funkcie AF a
REG, pri prekročení hranice dvoch regiónov
bude možné, že sa rádio neprepne správne
na platnú alternatívnu frekvenciu.FUNKCIA MP3 DISPLAY
(zobrazenie údajov o Compact
Disc MP3)
Táto funkcia umožňuje zvoliť, aké informá-
cie sa budú zobrazovať na displeji pri počú-
vaní CD so skladbami vo formáte MP3.
Funkciu sa dá zvoliť, iba keď je vložené CD
MP3: v takom prípade sa na displeji objaví
nápis “MP3 DISPLAY”.
Ak chcete túto funkciu zmeniť, použite tla-
čidlá
÷alebo ˜.
K dispozícii sú tieto nastavenia:
❒TITLE (názov skladby, ak je k dispozícii
ID3-TAG);
❒AUTHOR (názov autora, ak je k dispozí-
cii ID3-TAG);
❒ALBUM (album skladby, ak je k dispozí-
cii ID3-TAG);
❒DIR (názov adresára);
❒FILENAME (názov súboru MP3);
❒TIME (doba od počiatku skladby). Funkcia REGIONAL MODE
(prijímanie regionálnych
vysielaní)
Niektoré vysielače s národným dosahom vy-
sielajú v určitých hodinách dňa programy s
regionálnym dosahom (rôzne pre každý re-
gión). Táto funkcia umožňuje automatické
naladenie lokálnych (regionálnych) vysie-
lačov (pozrite odsek “Funkcia EON”).
Ak chcete, aby sa autorádio automaticky na-
ladilo na stanice vysielajúce regionálne pro-
gramy v danej sieti, musíte túto funkciu ak-
tivovať.
Ak chcete aktivovať/vypnúť túto funkciu,
použite tlačidlá
÷alebo ˜.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 310
Page 66 of 331

311
AUTORADIO
Funkcia EXTERNAL AUDIO VOL
Táto funkcia umožňuje reguláciu (nastavenie
0 až 40) alebo vypnutie (poloha OFF) von-
kajších audio zdrojov.
Ak chcete aktivovať/vypnúť túto funkciu,
použite tlačidlá
÷alebo ˜.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
❒“EXTERN FUNCTION OFF”: funkcia vy-
pnutá.
❒“EXTERN VOLUME: 23”: funkcia aktívna
s nastavením hlasitosti 23.
Funkcia RADIO OFF
(režim zapnutia a vypnutia)
Táto funkcia umožňuje nastaviť režim vypí-
nania rádia dvomi spôsobmi. Ak chcete ak-
tivovať túto funkciu, použite tlačidlá
÷alebo ˜.
Na displeji sa zobrazí vybraný režim:
❒“00 MIN ”: vypnutie závisí od štartova-
cieho kľúča; rádio sa automaticky vypne
ihneď po vytiahnutí kľúča zo štartova-
cieho zariadenia;
❒“20 MIN”: vypínanie nezávisí na polohe
kľúča v štartovacom zariadení; autorádio
zostane zapnuté max. 20 minút po vy-
tiahnutí kľúča zo štartovacieho zariade-
nia. UPOZORNENIEV prípade, že sa auto-
rádio vypne pri vytiahnutí kľúča zo štarto-
vacieho zariadenia (v prípade okamžitého
vypnutia alebo s opozdením 20 minút), au-
torádio sa automaticky zapne pri nasledu-
júcom zasunutí kúča do štartovacieho za-
riadenia. Naopak, ak vypnete rádio prísluš-
ným tlačidlom ON/OFF, po vsunutí kľúča do
štartovacieho zariadenia ostane rádio vy-
pnuté.
Funkcia RESTORE DEFAULT
Táto funkcia umožňuje obnoviť všetky na-
stavenia na hodnoty nastavené výrobcom.
Voľby sú:
❒NO: žiadne obnovenie nastavení z výro-
vy;
❒YES: obnovia sa vopred nastavené para-
metre. Počas tejto operácie sa na disple-
ji zobrazuje nápis “RESTORING”. Po
ukončení tejto operácie sa zdroj nezme-
ní a zobrazí sa predchádzajúca situácia. Funkcia SPEED VOLUME
(zmena hlasitosti v závislosti od
rýchlosti) (okrem verzií
so sústavou HI-FI Bose)
Funkcia umožňuje automaticky prispôsobo-
vať hlasitosť rýchlosti vozidla, pričom sa zvy-
šuje so zvyšovaním rýchlosti udržiavajúc po-
mer hladiny hluku vnútri vozidla.
Ak chcete aktivovať/vypnúť túto funkciu,
použite tlačidlá
÷alebo ˜. Na di-
spleji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
❒OFF: funkcia vypnutá
❒LOW: funkcia aktivovaná
(nízka citlivosť)
❒HIGH: funkcia aktivovaná
(vysoká citlivosť).
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 311
Page 67 of 331

312
AUTORADIO
V¯BER CD PREHRÁVAâA
Aby ste aktivovali prehrávač CD, postupuj-
te podľa nasledujúcich pokynov:
❒keď je spotrebič zapnutý, vložte CD: za-
čne prehrávanie prvej skladby;
alebo
❒ak je CD už vložené, zapnite autorádio,
potom krátko stlačte tlačidlo CD, aby ste
vybrali prevádzkový režim “CD”: začne
sa prehrávať naposledy prehrávaná sklad-
ba.
Na dosiahnutie čo najlepšej reprodukcie sa
odporúča používať originálné CD. V prípa-
de používania CD-R/RW odporúčame nosi-
če dobrej kvality, napálené pri najnižšej mož-
nej rýchlosti.
VLOÎENIE/VYSUNUTIE CD
Ak chcete vložiť CD, mierne ho vsuňte do
otvoru tak, aby sa aktivoval systém samo-
činného vtiahnutia, ktorý zabezpečí jeho
správne umiestnenie.
Stlačením tlačidla
ına zapnutom zaria-
dení aktivujte automatické vysunutie CD. Po
vysunutí sa rádio prepne na počúvanie au-
dio zdroja, ktorý bol zapnutý pred prehrá-
vaním CD.
Ak CD z autorádia nevyberiete, autorádio ho
zasune späť automaticky po približne 20 se-
kúndach a nastaví sa do režimu Tuner (Rá-
dio).
Keď je autorádio vypnuté, CD sa nebude dať
vybrať.
Ak zasuniete vysunuté CD bez toho, že by
ste ho úplne vybrali z príslušného otvoru, rá-
dio neprepne zdroj na CD.
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané jednotlivé va-
rianty týkajúce sa fungovania prehrávača
CD: čo sa týka činnosti autorádia, pozrite
si popis v kapitole “FUNKCIE A NASTAVE-
NIA“.
C C
D D
P P
R R
E E
H H
R R
Á Á
V V
A A
â â
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 312
Page 68 of 331

313
AUTORADIO
PRÍPADNÉ SPRÁVY O CHYBE
Ak sa vložený CD disk nedá načítať (napr.
vložený disk CD ROM alebo CD vsunutý ob-
rátene alebo nastala chyba pri načítaní CD),
na displeji sa zobrazí na približne 2 sekun-
dy správa “CD ERROR”.
CD sa potom vysunie a spotrebič sa vráti k
počúvaniu zdroja, ktorý bol nastavený pred
režimom CD.
ÚDAJE NA DISPLEJI
Ak je v prevádzke CD prehrávač, na disple-
ji sa zobrazia údaje, ktoré majú nasledovný
význam:
“T05”: udáva číslo skladby CD;
“03:42”: indikuje dobu, ktorá uplynula od
začiatku skladby (ak je aktívna príslušná
funkcia Menu);
V¯BER SKLADBY
(dopredu/dozadu)
Krátko stlačte tlačidlo
÷, čím sa začne
prehrávanie predchádzajúcej skladby CD a
tlačidlo
˜, aby sa prehrávala nasledujú-
ca skladba. Výber skladieb prebieha cyklic-
kým spôsobom: po poslednej skladbe sa vy-
berie prvá a naopak.
Ak od začiatku prehrávania uplynulo viac
ako 3 sekundy, stlačením tlačidla
÷sa
skladba začne prehrávať ešte raz od za-
čiatku. V tomto prípade, ak chcete prehrá-
vať predchádzajúcu skladbu, stlačte tlačid-
lo dvakrát za sebou.
R¯CHLY POSUN SKLADIEB
DOPREDU/DOZADU
Podržte stlačené tlačidlo ˜, aby sa začal
rýchly posun dopredu po vybranej skladbe
a podržte stlačené tlačidlo
÷, aby ste sa
po skladbe posunuli rýchlo dozadu. Rýchly
posun dopredu/dozadu sa preruší po uvoľn-
ní tlačidla.
FUNKCIA PAUZA
Ak chcete prehrávanie CD prerušiť, stlačte
tlačidlo MUTE Na displeji sa objaví nápis
“PAUSE”.
Ak chcete ďalej počúvať skladbu, opäť stlač-
te tlačidlo MUTE.
Ak vyberiete iný audio zdroj, funkcia preru-
šenia sa zruší.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 313
Page 69 of 331

314
AUTORADIO
Zadanie tajného kódu
Po zapnutí rádia, ak sa vyžiada kód, na di-
spleji sa zobrazí nápis “CODE” na približne
2 sekundy, potom nasledujú štyri pomlčky
“- - - -”.
Tajný kód sa skladá zo štyroch číslic od 1 po
6, pričom každá číslica zodpovedá jednej
pomlčke.
Ak chcete zadať prvú číslicu kódu, stlačte
príslušné tlačidlo predvoľby staníc (od 1 po
6). Tým istým spôsobom zadajte ostatné čí-
slice kódu.
Ak nezadáte číslice kódu do 20 sekúnd, na
displeji sa znovu zobrazí nápis “CODE” na
2 sekundy a potom štyri pomlčky “- - - -”.
Tento nápis nie je považovaný za chybné za-
danie kódu.
Po zadaní štvrtej číslice (do 20 sekúnd) sa
rádio zapne.
Ak zadáte nesprávny kód, autorádio vydá
zvukový signál signál a na displeji sa zobrazí
nápis “CODE” na 2 sekundy, potom nasle-
dujú štyri pomlčky “- - - -”, čo indikuje, že
používateľ má zadať správny kód.Po každom vložení nesprávneho kódu sa
doba čakania postupne predlžuje (1 min.,
2 min., 4 min., 8 min., 16 min., 30 min.,
1 hod., 2 hod., 4 hod., 8 hod., 16 hod.,
24 hod.) až po dosiahnutie maximálnej do-
by 24 hodín. Dobu čakania sprevádza ná-
pis na displeji “WAIT”. Po zmiznutí nápisu
sa bude dať začať nová procedúra zadania
kódu.
Code Card
Je to dokument o vlastníctve autorádia. Na
Code Card je uvedený model autorádia, sé-
riové číslo a tajný kód.
UPOZORNENIE Code Card si starostlkivo od-
ložte, aby ste mali k dispozícii potrebné úda-
je na zahlásenie krádeže autorádia na po-
lícii.OCHRANA PROTI KRÁDEÎI
Autorádio je vybavené ochrannou sústavou
proti krádeži, ktorá sa zakladá na výmene
informácií medzi autorádiom a elektronic-
kou centrálou (Body Computer) vozidla.
Sústava zaručuje maximálnú bezpečnosť,
pretože znemožní zadanie tajného kódu po
akomkoľvek odpojení napájania autorádia.
Ak kontrola prebehne správne, autorádio sa
zapne, ak však porovnávané kódy nie sú sú-
hlasné alebo ak bola elektronická centrála
(Body Computer) vymenená, prístroj ozná-
mi používateľovi, že musí zadať tajný kód
podľa postupu, ktorý je uvedený v nasledu-
júcom odseku.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 314
Page 70 of 331

315
AUTORADIO
REÎIM MP3
Okrem prehrávania normálnych audio CD
môže autorádio prehrávať aj CD-ROM, na
ktorých sú nahrané audio súbory kompri-
mované vo formáte MP3. Po vložení bež-
ného disku CD bude autorádio fungovať v
režime popísanom v predchádzajúcej kapi-
tole (“Autorádio s prehrávačom CD).
Na dosiahnutie optimálnej reprodukcie od-
porúčame používať nosiče dobrej kvality na-
pálené pri čo najnižšej rýchlosti.
Súbory sú na CD MP3 rozdelené do adre-
sárov, čím sa vytvorí zoznam všetkých ad-
resárov obsahujúcich skladby MP3 (adresáre
a podadresáre sú uvedené na rovnakej úrov-
ni); adresáre, v ktorých nie sú skladby vo
formáte MP3 sa nedajú zvoliť.Charakteristiky a podmienky prehrávania sú-
borov MP3 sú nasledujúce:
❒použité CD-ROM musia byť formátova-
né podľa špecifikácie ISO9660;
❒hudobné súbory musia mať príponu
“.mp3”: súbory s inou príponou sa ne-
prehrávajú;
❒frekvencia vzorkovania prehrávateľných
skladieb je: 44.1 kHz, stereo (od 96 do
320 kbit/s) - 22.05 kHz, mono alebo
stereo (od 32 do 80 kbit/s);
❒dajú sa prehrávať skladby s variabilným
bit-rate.
POZOR Názvy skladieb nesmú obsahovať
nasledujúce znaky: medzery, ‘ (apostrofy),
( a ) (zátvorky). Počas napaľovania CD MP3
skontrolujte, či názvy súborov neobsahujú
uvedené znaky; v opačnom prípade auto-
rádio nebude schopné príslušné skladby pre-
hrávať.
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané výhradne va-
rianty týkajúce sa činnosti prehrávača CD
MP3: čo sa týka činnosti autorádia, pozrite
si popis v kapitole “FUNKCIE A NASTAVE-
NIA“.
POZNÁMKA Licencia MPEG Layer-3 audio de-
coding technology licensed from Fraunhofer
IIS and Thomson multimedia.
C C
D D
M M
P P
3 3
P P
R R
E E
H H
R R
Á Á
V V
A A
â â
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 315
Page 71 of 331

316
AUTORADIO
OCHRANA PROTI KRÁDEÎI
Pozrite odkaz v kapitole “PREHRÁVAČ CD”.
ÚDAJE NA DISPLEJI
Zobrazovanie informácií ID3-TAG
Autorádio je schopné ovládať, okrem všet-
kých informácií týkajúcich sa uplynutej do-
by, názvu adresára a názvu súboru, aj in-
formácie ID3-TAG, týkajúce sa Názvu sklad-
by, Interpréta, Autora (pozrite sekciu
“FUNKCIA MP3 DISPLAY”).
Názov adresára MP3, ktorý je zobrazený na
displeji, zodpovedá názvu, pod ktorým je
adresár uložený na CD, po ňom nasleduje
hviezdička.
Príklad úplného názvu zložky MP3: BEST
OF *.
Ak chcete zobraziť niektorú z informácií ID3-
TAG (názov skladby, interprét, album), ale
tieto informácie neboli zaregistrované, budú
pri zobrazovaní nahradené informáciou tý-
kajúcou sa názvu súboru.
V¯BER NASLEDUJÚCEHO/
PREDCHÁDZAJÚCEHO
ADRESÁRA
Stlačte tlačidlo N, čím zvolíte nasledujúci
adresár alebo stlačte tlačidlo
O, aby ste zvo-
lili predchádzajúci adresár. Názov nového ad-
resára sa zobrazí na displeji.
Výber adresárov sa vykonáva cyklickým spô-
sobom: po poslednom adresári sa zobrazí
prvý a naopak.
Ak nezvolíte žiaden ďalší adresár/skladbu
počas nasledujúcich 2 sekúnd, bude sa pre-
hrávať prvá skladba, ktorá sa nachádza v
novom adresári.
Ak sa prehráva posledná skladba nachá-
dzajúca sa v aktuálne vybranom adresári,
bude sa prehrávať nasledujúci adresár.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 316
Page 72 of 331

317
AUTORADIO
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané výhradne varian-
ty týkajúce sa činnosti prehrávača CD Chan-
ger
(pre určené verzie/trhy): čo sa týka
činnosti autorádia, pozrite si popis v kapi-
tole “FUNKCIE A NASTAVENIA“.
VOªBA ZÁSOBNÍKA
CD CHANGER
Zapnite autorádio, potom krátko a opako-
vane stláčajte tlačidlo CD, až kým nezvolí-
te funkciu “CHANGER”.
PRÍPADNÉ SPRÁVY O CHYBE
Prípadné správy o chybe sa zobrazia v na-
sledujúcich prípadoch:
❒v zásobníku CD Changer nie je žiaden disk
CD: na displeji sa zobrazí správa “NO CD”,
až kým nezmeníte zdroj prehrávania;
❒zvolený disk CD sa nedá prehrávať (CD
nie je vo zvolenej polohe alebo je CD vlo-
žený nesprávne): na displeji sa zobrazí,
po číslici zvoleného disku CD, nápis “CD
ERROR”. Systém začne prehrávať nasle-
dujúce CD; pokiaľ sa v zásobníku ďalšie
CD nenachádzajú alebo sa ani tieto ne-
dajú načítať, na displeji sa zobrazí sprá-
va “NO CD”, pokiaľ neprepnete činnosť
autorádia na iný zdroj príjmu;
❒chyba načítania disku CD: na displeji sa
zobrazí správa “CD ERROR”. Systém za-
čne prehrávať nasledujúce CD; pokiaľ sa
v zásobníku CD Changer ďalšie CD ne-
nachádzajú (po poslednom CD sa začne
vyhľadávať prvé CD) alebo sa ani tie ne-
dajú prehrávať, na displeji sa zobrazí sprá-
va “NO CD”, pokiaľ neprepnete autorá-
dio na iný zdroj reprodukcie;
❒pri vložení CD-ROM: prehraje sa nasle-
dujúce CD, ktoré je k dispozícii:
P P
R R
E E
H H
R R
Á Á
V V
A A
â â
C C
D D
C C
H H
A A
N N
G G
E E
R R
( (
C C
D D
C C
) )
Ak chcete nainštalovať CD
Changer z radu doplnkov
Lineaccessori a pripojiť ho
k autorádiu, obráťte sa na autori-
zovaný servis Alfa Romeo.VOªBA CD
Stlačením tlačidla Nsa zvolí nasledujúce
CD, stlačením tlačidla
Osa zvolí predchá-
dzajúce CD.
Ak sa v zásobníku nenachádza ďalšie CD vo
zvolenej pozícii, na displeji sa krátko zobrazí
“NO CD” a automaticky sa spustí prehrá-
vanie ďalšieho CD.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 317