Page 9 of 86

TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
DE RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS ................................... 1-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............ 2-1
DESCRIPTION .................................. 3-1
Vue gauche ..................................... 3-1
Vue droite ........................................ 3-2
Commandes et instruments............. 3-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS... 4-1
Contacteur au guidon .....................4-1
Levier d’embrayage ........................ 4-1
Sélecteur ........................................ 4-1
Levier de frein .................................4-2
Pédale de frein ............................... 4-2
Bouchon du réservoir de
carburant ..................................... 4-3
Carburant ....................................... 4-3
Durite de mise à l’air de réservoir
de carburant ................................4-5
Robinet de carburant ......................4-6
Bouton de starter ............................ 4-6
Kick .................................................4-7
Selle ............................................... 4-7
Réglage de la fourche .................... 4-8
Purge de la fourche ........................ 4-9
Réglage du combiné
ressort-amortisseur ................... 4-10
Béquille latérale démontable ........ 4-12POUR LA SÉCURITÉ –
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION..................................... 5-1
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE......................................... 6-1
Mise en marche et échauffement
d’un moteur froid ........................ 6-1
Mise en marche d’un moteur
chaud .......................................... 6-1
Passage des vitesses .................... 6-2
Rodage du moteur ......................... 6-3
Stationnement ................................ 6-4
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES.................................. 7-1
Tableau des entretiens et
graissages périodiques .............. 7-2
Contrôle de la bougie ..................... 7-8
Huile de boîte de vitesses .............. 7-9
Liquide de refroidissement ........... 7-10
Nettoyage de l’élément du filtre
à air .......................................... 7-12
Réglage du carburateur ............... 7-14
Réglage du régime de ralenti
du moteur ................................. 7-14
Réglage du jeu de câble des
gaz ............................................ 7-15
Pneus ........................................... 7-15
Roues à rayons ............................ 7-17Réglage de la garde du levier
d’embrayage ............................. 7-17
Contrôle de la garde du levier
de frein avant ............................ 7-18
Contrôle du sélecteur ................... 7-19
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrière .......................... 7-19
Contrôle du niveau du liquide
de frein ...................................... 7-20
Changement du liquide de frein ... 7-21
Tension de la chaîne de
transmission .............................. 7-21
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission ............. 7-22
Contrôle et lubrification des
câbles ....................................... 7-23
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz ..... 7-23
Contrôle et lubrification des
leviers de frein et
d’embrayage ............................. 7-23
Contrôle et lubrification de la
pédale de frein .......................... 7-24
Lubrification des pivots du bras
oscillant ..................................... 7-24
Lubrification de la suspension
arrière ....................................... 7-25
Contrôle de la fourche .................. 7-25
Contrôle de la direction ................ 7-26
Contrôle des roulements de
roue ........................................... 7-26
U5PA88F0.book Page 1 Tuesday, June 9, 2009 8:43 AM
Page 10 of 86
TABLE DES MATIÈRESCalage de la moto ........................7-27
Roue avant ...................................7-27
Roue arrière ..................................7-28
Diagnostic de pannes ...................7-29
Schémas de diagnostic de
pannes ......................................7-31
SOIN ET REMISAGE DE LA
MOTO.................................................8-1
Remarque concernant les pièces
de couleur mate ..........................8-1
Soin ................................................8-1
Remisage .......................................8-3
CARACTÉRISTIQUES ......................9-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES.....................10-1
Numéros d’identification ...............10-1
U5PA88F0.book Page 2 Tuesday, June 9, 2009 8:43 AM
Page 11 of 86
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-1
1
FAU48112
Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles contiennent des informations importantes pour la
sécurité et le bon fonctionnement du véhicule. Ne jamais décoller les étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient illisible
ou se décolle, s’adresser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
Canada
1,2,3
4
5
6,7,8,9
10
11
12
U5PA88F0.book Page 1 Tuesday, June 9, 2009 8:43 AM
Page 12 of 86
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-2
1
Canada
WARNING
Riding as a passenger can cause the vehicle
to go out of control.
Loss of control can cause a collision
or rollover, which can result in severe injury
or death.
NEVER ride as a passenger.
3XJ-2151H-A1
4AA-22259-60
Use premium unleaded
gasoline / oil premix only.
3XJ-2415E-A1
Utiliser de préférence un mélangehuile/super sans plomb.
3XJ-2415E-B1
4SR-2416E-00
3JK-82377-00
This spark ignition system meets all requirements
of the Canadian Interference Causing Equipment
Regulations.
Ce système d’allumage par étincelle de véhicule
respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
2
4
6 1
3
5
U5PA88F0.book Page 2 Tuesday, June 9, 2009 8:43 AM
Page 13 of 86

EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-3
1
Canada
AVERTISSEMENT
Un passager pourrait causer une perte de
contrôle du véhicule.
Une perte de contrôle peut provoquer une
collision ou un renversement, résultant en
des blessures sérieuses, voire mortelles.
AUCUN passager permis.
3XJ-2151H-B1
WARNING
BEFORE YOU OPERATE THIS VEHICLE, READ
THE OWNER’S MANUAL AND ALL LABELS.
NEVER CARRY A PASSENGER. You increase
your risk of losing control if you carry a passenger.NEVER OPERATE THIS VEHICLE ON PUBLIC
ROADS. You can collide with another vehicle if
you operate this vehicle on a public road.ALWAYS WEAR AN APPROVED MOTORCYCLE
HELMET, eye protection, and protective clothing.
EXPERIENCED RIDER ONLY.
5PA-2118K-00
AVERTISSEMENT
LIRE LE MANUEL DU PROPRIETAIRE AINSI QUE TOUTES LES
ETIQUETTES AVANT D’UTILISER CE VEHICULE.
NE JAMAIS TRANSPORTER DE PASSAGER. La conduite avecpassager augmente les risques de perte de contrôle.
NE JAMAIS ROULER SUR DES CHEMINS PUBLICS.Vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule
.
TOUJOURS PORTER UN CASQUE DE MOTOCYCLISTEAPPROUVE, des lunettes et des vêtements de protection.EXCLUSIVEMENT POUR L’USAGE D’UN CONDUCTEUR
EXPERIMENTE.
5PA-2118K-10
Cold tire normal pressure should be set as
follows.FRONT : 100kPa, {1.00kgf/cm
2}, 15psi
REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi
3RV-21668-A0
TIRE INFORMATION
La pression des pneus à froid doit normalement
être réglée comme suit.
AVANT : 100kPa, {1.00kgf/cm
2}, 15psi
ARRIERE
: 100kPa, {1.00kgf/cm
2}, 15psi
3RV-21668-B0
INFORMATION SUR LES PNEUS
CMVSSCANADANSVAC
TRANSPORT
506
8
10
12 7
9
11
U5PA88F0.book Page 3 Tuesday, June 9, 2009 8:43 AM
Page 14 of 86
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-4
1
Europe
1
2
3
U5PA88F0.book Page 4 Tuesday, June 9, 2009 8:43 AM
Page 15 of 86
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-5
1
Europe
5PG-2816R-00
100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi 100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi
4AA-22259-40
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPANYAMAHA
4GB-2155A-00
2 1
3
U5PA88F0.book Page 5 Tuesday, June 9, 2009 8:43 AM
Page 16 of 86
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-6
1
Se familiariser avec les pictogrammes suivants et lire le texte explicatif.
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Lire le Manuel du propriétaire.
Cette pièce contient de l’azote
sous haute pression.
Une mauvaise manipulation
peut la faire exploser. Ne pas
incinérer, perforer ni ouvrir.
Couper le contact après
l’utilisation du véhicule afin de
préserver la batterie.Utiliser uniquement de l’essence
sans plomb.
Mesurer la pression de gonflage
des pneus à froid.
Régler la pression de gonflage.
Une pression de gonflage incorrecte
peut être la cause d’une perte de
contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner
des blessures graves, voire la mort.
U5PA88F0.book Page 6 Tuesday, June 9, 2009 8:43 AM