Page 98 of 663
96
VENZA_D (OM73005D)
1-6. Système de dissuasion de vol
Système immobilisateur du moteur
Les clés du véhicule sont dotées de puces de transpondeur
intégrées qui empêchent le moteur de démarrer si les clés n’ont pas
été mémorisées dans l’ordinateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vous le
quittez.
Véhicules dotés du système
Smart key: Une fois que le
contacteur “ENGINE START
STOP” est placé en mode
OFF, le témoin clignote pour
indiquer que le système est en
fonction.
Véhicules non dotés du
système Smart key: Si la clé
de contact est retirée du
contacteur du moteur, le
témoin clignote pour indiquer
que le système est en
fonction.
OM73005D_VENZA_D.book Page 96 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 149 of 663

147
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_D (OM73005D)
Démarrage sur une pente fortement inclinée
Serrez fermement le frein de stat ionnement et faites passer le
sélecteur de vitesses en position “D”.
Appuyez doucement sur la pédale d’accélérateur.
Desserrez le frein de stationnement.
■ Démarrage dans une côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en pente s’activera. (→ P. 218)
■ Conduite sous la pluie
● Conduisez prudemment lorsqu’il pleut car la visibilité sera réduite, les
vitres peuvent s’embuer et la chaussée peut être glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir car la chaussée
peut être encore plus glissante.
● Réduisez votre vitesse lorsque vous conduisez sur une autoroute sous la
pluie car une couche d’eau pourrait se créer entre les pneus et la
chaussée, empêchant la direction et les freins de fonctionner
normalement.
Véhicules dotés du système Smart key:
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
OFF puis coupez le moteur.
Véhicules non dotés du système Smart key:
Placez le contacteur du mo teur en position “LOCK” puis
coupez le moteur.
Verrouillez la portière en vous assurant que la clé est en
votre possession.4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 147 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 159 of 663

157
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_D (OM73005D)
Contacteur du moteur (allumage) (véhicules dotés du système Smar t key)
Effectuer l’une des opérations suivantes lorsque la clé à puce est en
votre possession provoquera le démarrage du moteur ou un
changement de mode du contacteur “ENGINE START STOP”.
■ Démarrage du moteur
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en position “P”.
Asseyez-vous sur le siè ge du conducteur et appuyez
fermement sur la pédale de frein.
Le témoin du contacteur “ENGINE START STOP” passe au vert.
Appuyez sur le contacteur
“ENGINE START STOP”.
On peut faire démarrer le
moteur à partir de n’importe
quel mode.
Maintenez la pédale de frein
enfoncée jusqu’à ce que le
moteur démarre
complètement. Le moteur sera
entraîné par le démarreur
jusqu’à ce qu’il démarre ou
pendant 30 secondes
maximum.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 157 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 160 of 663
158 2-1. Procédures liées à la conduite
VENZA_D (OM73005D)
■Changement de mode du contacteur “ENGINE START
STOP”
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le contacteur
“ENGINE START STOP” avec la pédale de frein relâchée. (Le
mode est modifié chaque fois que vous appuyez sur le
contacteur.)
OFF
*
On peut utiliser les feux de
détresse.
Mode ACCESSORY
On peut utiliser certains
composants électriques, par
exemple le système audio.
Le témoin du contacteur
“ENGINE START STOP”
passe à l’ambre.
Mode IGNITION ON
On peut utiliser tous les
composants électriques.
Le témoin du contacteur
“ENGINE START STOP”
passe à l’ambre.
*: Si le sélecteur de vitesses est dans une position autre que “P”
lorsque vous fermez le moteur, le contacteur “ENGINE START
STOP” passera au mode ACCESSORY plutôt qu’à OFF.
OM73005D_VENZA_D.book Page 158 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 161 of 663

159
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_D (OM73005D)
■
Lorsqu’il est impossible de libérer le mécanisme de verrouillage de la
direction
■ Si le moteur ne démarre pas
Le système immobilisateur du moteur n’a peut-être pas été désactivé.
(→ P. 96)
■ Lorsque le témoin du contacteur “ENGINE START STOP” clignote de
couleur ambre
Le système est peut-être défaillant. Il faut faire inspecter immédiatement le
véhicule par un concessionnaire Toyota.
■ Fonction de désactivation automatique du commutateur d’alimentation
Si vous laissez le véhicule en mode ACCESSORY ou IGNITION ON
(moteur éteint) pendant plus d’une heure avec le sélecteur de vitesses en
position “P”, le contacteur “ENGINE START STOP” passera
automatiquement en mode OFF.
■ Affaiblissement de la pile de la clé à puce
→ P. 3 5
■ Si la pile de la clé à puce est à plat
→ P. 586
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
→ P. 3 3
■ Remarque relative à la fonction d’ouverture
→ P. 3 6 Le témoin vert du contacteur “ENGINE
START STOP” clignotera et un message
s’affichera sur l’écran multifonctions (type
TFT seulement). Pour le déverrouiller,
appuyez sur le contacteur “ENGINE
START STOP” tout en tournant
légèrement le volant de gauche à droite.
OM73005D_VENZA_D.book Page 159 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 162 of 663

160 2-1. Procédures liées à la conduite
VENZA_D (OM73005D)
AT T E N T I O N
■Lors du démarrage du moteur
Ne démarrez le moteur qu’après vous être assis sur le siège du conducteur.
En aucun cas vous ne devez appuyer sur la pédale d’accélérateur lorsque
vous démarrez le moteur.
Cette manœuvre pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
■ Arrêt du moteur en cas d’urgence
Si, en cas d’urgence, vous voulez arrêter le moteur pendant que vous
conduisez le véhicule, maintenez le contacteur “ENGINE START STOP”
enfoncé pendant plus de trois secondes.
Cependant, ne touchez pas au contacteur “ENGINE START STOP” pendant
la conduite, sauf en cas d’urgence. Si le moteur s’arrête pendant que le
véhicule roule, cela pourrait provoquer un accident.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Si le moteur est à l’arrêt, ne laissez pas le contacteur “ENGINE START
STOP” en mode ACCESSORY ou IGNITION ON sur une longue période de
temps.
■ Lors du démarrage du moteur
● N’emballez pas le moteur lorsqu’il est froid.
● Si le moteur démarre difficilement ou s’il cale souvent, faites-le vérifier
immédiatement.
OM73005D_VENZA_D.book Page 160 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 166 of 663
164
2-1. Procédures liées à la conduite
VENZA_D (OM73005D)
Transmission automatique
Sélectionnez un rapport de vitesse approprié aux conditions de
conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Véhicules dotés du système Smart key:
Pendant que le contacteur “ENGINE START STOP” est en
mode IGNITION ON, appuyez sur la pédale de frein, puis
déplacez le sélecteur de vitesses.
Véhicules non dotés du système Smart key:
Pendant que le contacteur du moteur est en position “ON”,
appuyez sur la pédale de frei n, puis déplacez le sélecteur
de vitesses.
OM73005D_VENZA_D.book Page 164 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 171 of 663
169
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_D (OM73005D)
Levier de commande des clignotants
■On peut utiliser les clignotants si
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■ Si la lampe témoin clignote plus rapidement qu’à l’habitude
Vérifiez si une ampoule du clignotant avant ou arrière est brûlée.
Virage à droite
Virage à gauche
Maintenez le levier à mi-
course pour signaler un
changement de voie.
Le clignotant de droite
clignotera jusqu’à ce que vous
relâchiez le levier.
Maintenez le levier à mi-
course pour signaler un
changement de voie.
Le clignotant de gauche
clignotera jusqu’à ce que vous
relâchiez le levier.
OM73005D_VENZA_D.book Page 169 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM