Page 327 of 663
325
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
Utilisation de la fonction au
dio control (commande audio)
■ Changement de mode
Type A
Si l’on appuie sur les modes changeront dans l’ordre
suivant.
“BAS” → “MID” → “TRE” → “FAD” → “BAL” → “ASL”
Types B et C Appuyez sur .
Appuyez sur la touche qu i correspond au mode désiré.
“GRAVES”, “MIL” (type C uniquement), “AIGUS”, “FADE” ou
“BAL”
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 325 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 586 of 663

584
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_D (OM73005D)
S’il est impossible de déplacer le sélecteur de vitesses de la position “P”
Si le sélecteur de vitesses ne peut pas être déplacé quand vous
appuyez sur la pédale de frein, il pourrait y avoir un problème au
niveau du système de verrouillage du sélecteur de vitesses. Ce
système est conçu pour empêcher tout fonctionnement accidentel
du sélecteur de vitesses. Faites immédiatement vérifier votre
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Vous pouvez suivre les étapes su ivantes comme mesure d’urgence
afin de pouvoir utiliser le sélecteur de vitesses.
Engagez le frein de stationnement.
Véhicules dotés du systèm e Smart key: Placez le
contacteur “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Véhicules non dotés du système Smart key: Placez le
contacteur du moteur en position “ACC”.
Enfoncez la pédale de frein.
Soulevez le cache avec un
tournevis plat ou un outil
équivalent.
Pour éviter d’endommager le
couvercle, couvrez la lame du
tournevis d’un morceau de
chiffon.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du sélecteur de
vitesses.
Lorsque ce bouton est
enfoncé, vous pouvez changer
la position du sélecteur de
vitesses.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 584 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 599 of 663

5
En cas de problème
597
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_D (OM73005D)
Si votre véhicule est bloqué
AT T E N T I O N
■Lorsque vous tentez de dégager le véhicule
Si vous choisissez de faire balancer le véhicule d’avant en arrière pour
tenter de le libérer, assurez-vous que personne ni aucun objet ne pourrait
être heurté. En se dégageant, le véhicule pourrait également se déplacer
vers l’avant ou vers l’arrière dans un mouvement brusque et soudain. Soyez
très prudent.
■ Lorsque vous déplacez le sélecteur de vitesses
Veillez à ne pas changer la position du sélecteur de vitesses pendant que
vous appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Le véhicule pourrait alors accélérer brusquement et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Procédez comme suit si les roues patinent ou si le véhicule est
bloqué dans de la boue, de la saleté ou de la neige.
Arrêtez le moteur. Engagez le frein de stationnement et
faites passer le sélecteur de vitesses en position “P”.
Retirez la boue, la neige ou le sable afin de dégager le
pneu qui semble bloqué.
Placez un bout de bois, des pierres ou tout autre élément
susceptible de pouvoir permettre une traction en-dessous
des pneus.
Faites démarrer le moteur.
Désactivez le système VSC amélioré. (→ P. 222)
Faites passez le sélecteur de vitesses en position “D” ou
“R”, puis appuyez doucement sur l’accélérateur pour libérer
le véhicule.1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 597 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 616 of 663

614
6-1. Caractéristiques
VENZA_D (OM73005D)
Informations sur le carburant
■Ouverture du réservoir de carburant conçu pour essence sans plomb
Pour prévenir l’utilisation de carburants non recommandés, votre véhicule
Toyota est doté d’une ouverture de réservoir de carburant qui n’accepte que
les embouts spéciaux des pompes à essence sans plomb.
■ Si le moteur cogne
● Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
● Il se peut que vous entendiez parfois des cognements légers et de courte
durée lorsque vous accélérez ou montez une côte. Cela est normal et ne
doit pas vous inquiéter.
■ Qualité d’essence
Exceptionnellement, des problèmes de maniabilité peuvent être causés par
la marque d’essence que vous utilisez. Si ces problèmes persistent,
essayez de changer de marque d’essence. Si cette mesure ne règle pas le
problème, adressez-vous à votre concessionnaire Toyota. Utilisez exclusivement de l’essence sans plomb.
Choisissez l’indice d’octane 87 (Indice d’octane recherche 91) ou
supérieur. L’utilisation d’essence sans plomb avec un indice
d’octane inférieur à 87 risque de provoquer un cognement persistant
du moteur. À long terme, ce cognement peut endommager le moteur.
Utilisez de l’essence répondant au moins aux normes ASTM
D4814 (États-Unis) et CGSB3.5-M93 (Canada).
OM73005D_VENZA_D.book Page 614 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 634 of 663

632
VENZA_D (OM73005D)
6-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables
Fonctions personnalisables
ÉlémentFonctionRéglage par défautRéglage
personnalisé
Télécommande
(
→P. 43)
Télécommande ONOFF
Fonctionnement du
déverrouillage
*
Une fois pour
déverrouiller la portière du
conducteur,
deux fois pour déverrouiller toutes les portières Une fois pour
déverrouiller toutes les portières
Fonction de verrouillage
automatique des
portières (si une portière
n’est pas ouverte après
avoir été déverrouillée)
*
ON OFF
Temps écoulé avant
l’activation de la
fonction de verrouillage
automatique des
portières si une portière 60 secondes
30 secondes
120 secondes
Votre véhicule comporte diffé rentes fonctions électroniques
personnalisables à votre convenance. La programmation de vos
préférences demande l’ut ilisation d’équipement spécialisé et peut être
effectuée par un établissement c oncessionnaire Toyota autorisé.
La personnalisation de certaines fonctions entraîne automatiquement la
modification d’autres fonctions. Pour en savoir davantage, contactez votre
concessionnaire Toyota.
Véhicules dotés d’un écran multifonctions de type TFT
Vous pouvez changer certains réglages depuis l’écran
multifonctions.
OM73005D_VENZA_D.book Page 632 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM