Page 180 of 675

178
1-7. Informations relatives à la sécurité
Highlander_D
Installation du siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Attachez solidement les sièges de sécurité enfant
aux places arrière au moyen des points d'ancrage LATCH ou de la
ceinture de sécurité. Attachez la sangle de retenue supérieure au
moment d'installer le siège de sécurité enfant.
La sangle abdominale/diagonale peut être utilisée si le siège de
sécurité enfant utilisé n'est pas compatible avec le système LATCH
(Lower Anchors and Tethers for Children - points d'ancrage
inférieurs et sangles de retenue pour siège de sécurité enfant).
Siège de la deuxième rangée:
Points d'ancrage LATCH pour
sièges de sécurité enfant
Des points d'ancrage LATCH
sont prévus aux places
extérieures arrière. (Leur
emplacement est indiqué par
des boutons intégrés aux
sièges.)
Ceintures de sécurité
équipées d'un mécanisme de
verrouillage pour siège de
sécurité enfant (ceintures à
enrouleur à verrouillage
automatique/d'urgence, sauf
ceinture du siège conducteur)
Page 182 of 675
180 1-7. Informations relatives à la sécurité
Highlander_D
Installation avec le système LATCHRabattez le dossier de siège en
tirant le levier. Redressez le
dossier de siège et verrouillez-le
en 1
ère position (position la plus
verticale). Réglez le dossier de
siège à 3ème position de
verrouillage. ( →P. 9 6 )
Position de verrouillage 1
3
ème position de verrouillage
Ty pe A
Arrimez les crochets des sangles
inférieures aux points d'ancrage
LATCH.
Les barres se trouvent dans
l'interstice entre le coussin du
siège et le dossier de siège.
Si le siège de sécurité enfant est
muni d'une sangle de retenue
supérieure, cette dernière doit
être arrimée au dispositif
d'arrimage prévu à cet effet.
Pour les utilisateurs résidant au
Canada :
Le symbole apposé sur le siège
de sécurité enfant indique la
présence d'un système de
fixation inférieur.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Canada uniquement
Page 183 of 675
181
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
Type B
Accrochez les boucles aux
points d'ancrage LATCH.
Les barres se trouvent dans
l'interstice entre le coussin du
siège et le dossier de siège.
Si le siège de sécurité enfant est
muni d'une sangle de retenue
supérieure, cette dernière doit
être arrimée au dispositif
d'arrimage prévu à cet effet.
Pour les utilisateurs résidant au
Canada:
Le symbole apposé sur le siège
de sécurité enfant indique la
présence d'un système de
fixation inférieur.
Canada uniquement
2ÉTAPE
Page 188 of 675
186 1-7. Informations relatives à la sécurité
Highlander_DSiège extérieur: Ouvrez le cache
de la patte d'ancrage, attachez le
crochet à la patte d'ancrage et
tendez la sangle supérieure.
Siège central: Fixez le crochet
sur la patte d'ancrage et serrez
la sangle de retenue supérieure.
Assurez-vous que la sangle de
retenue supérieure est
solidement attachée.
Crochet
Sangle supérieure
Patte d'ancrage
Abaissez les appuis-têtes au
maximum.
2ÉTAPE
Avant du véhicule
3ÉTAPE
■ Législations et normes relatives aux points d'ancrage
Le système LATCH est conforme aux normes FMVSS225 ou CMVSS210.2.
Les sièges de sécurité enfant conformes aux normes FMVSS213 et
CMVSS213 sont utilisables sans restrictions.
Ce véhicule est conçu pour répondre à la norme SAE J1819.
Page 191 of 675
189
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
ATTENTION
■
Pour fixer correctement un siège de sécurité enfant aux points
d'ancrage
Lorsque vous utilisez les points d'ancrage LATCH, vérifiez l'absence de tout
objet gênant à proximité des points d'ancrage, et vérifiez que la ceinture de
sécurité n'est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant. Assurez-vous
que le siège de sécurité enfant est solidement arrimé, sinon l'enfant ou les
autres passagers risquent d'être grièvement blessés, voire tués en cas
d'arrêt brusque, d'embardée ou d'accident.
Page 195 of 675

193
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Highlander_D
Démarrage en côte à fort pourcentage
Serrez vigoureusement le frein de stationnement et mettez le
sélecteur de vitesses sur “D”.
Appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur.
Desserrez le frein de stationnement.
■Conduite par temps de pluie
● Conduisez avec prudence lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les
vitres ont tendance à se couvrir de buée, et la route est glissante.
● Conduisez avec prudence lorsqu'il se met à pleuvoir, car la route est à ce
moment-là particulièrement glissante.
● Sur autoroute, évitez de rouler à vitesse soutenue par temps de pluie,
car l'eau risque de former entre les pneus et la chaussée une pellicule
suffisante pour ôter toute efficacité à la direction et aux freins.
■ Stationnement du véhicule
Levier de sélecteur sur “D”, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement. (→ P. 216)
Mettez le sélecteur de vitesses sur “P”. ( →P. 209)
Lors d'un stationnement en côte, bloquez les roues si
nécessaires.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”:
Amenez la clé de contact sur la position “LOCK” du
contacteur de démarrage antivol et arrêtez le moteur.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage
“mains libres”:
Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode ARRÊT pour arrêter le moteur.
Verrouillez la porte, et vérifiez que vous avez bien la clé en
votre possession.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 196 of 675

194 2-1. Procédures de conduite
Highlander_D
■Rodage de votre Toyota neuve
Pour accroître la durée de vie de votre véhicule, nous vous conseillons de
respecter les recommandations suivantes:
●Pendant les 186 premiers miles (300 km):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 500 premiers miles (800 km):
N'attelez pas de remorque ou de caravane.
● Pendant les 621 premiers miles (1000 km):
• Ne roulez pas aux vitesses extrêmes.
• Évitez les accélérations soudaines.
• Ne roulez pas de manière pr olongée sur les petits rapports.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant trop longtemps.
■ Frein de stationnement à tambours incorporés aux disques
Votre véhicule est équipé d'un frein de stationnement à tambours incorporés
aux disques.
Ce type de système de freinage nécessite un rodage périodique ou à
l'occasion du remplacement des mâchoires et/ou des tambours.
Demandez à votre concessionnaire Toyota d'effectuer le rodage de la
manière suivante.
■ Conduite à l'étranger
Observez les réglementations en vigueur concernant l'immatriculation des
véhicules et assurez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez
besoin. ( →P. 619)
Page 197 of 675

195
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Highlander_D
ATTENTION
■
Au démarrage du véhicule
Lorsque le moteur est en marche, maintenez en permanence le pied sur la
pédale de frein afin d'éviter que le véhicule n'avance. Ceci évite au véhicule
d'avancer.
■ À la conduite du véhicule
● Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l'emplacement des
pédales de frein et d'accélérateur, afin de ne pas vous tromper de pédale.
• Appuyer accidentellement sur la pédale d'accélérateur au lieu de la
pédale de frein a pour résultat une accélération soudaine, dont peut
découler un accident grave, voire mortel.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à vous tourner sur vous-même, d'où une difficulté éventuelle à actionner
les pédales. Veillez à pouvoir actionner convenablement les pédales.
• Veillez à garder une position de conduite correcte en toutes circonstances, même pour déplacer le véhicule de quelques mètres
seulement, afin de pouvoir agir convenablement sur les pédales de
frein et d'accélérateur.
• Utilisez le pied droit pour appuyer sur la pédale de frein. Si vous utilisez votre pied gauche pour appuyer sur la pédale de frein, vous
risquez de réagir trop lentement en cas d'urgence, ce qui peut
provoquer un accident.
● Ne roulez pas sur des matériaux inflammables et ne stationnez pas non
plus à proximité de tels matériaux.
La ligne d'échappement et les gaz d'échappement peuvent être brûlants.
En conséquence, toute présence de matières inflammables à proximité
présente un risque d'incendie.
● Ne laissez pas le véhicule reculer alors que le sélecteur de vitesses est
sur une position correspondant à une marche avant, ou avancer alors que
le sélecteur est sur “R”.
Le moteur pourrait caler ou ne plus fournir une assistance suffisante aux
freins et à la direction, d'où un risque d'accident ou de détériorations
causées au véhicule.