Page 254 of 675
252 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Highlander_D
■Effet de balayage
■ Réglage de l'affichage du système de contrôle de visibilité arrière
→ P. 232 Lorsqu'une lumière vive, par exemple
les rayons du soleil réfléchis par la
carrosserie, frappe directement
l'objectif de la caméra, l'effet de
balayage*, propre aux caméras, peut
apparaître.
*: Effet de balayage:
Phénomène qui se
produit lorsqu'une lumière brillante
est captée par la caméra; une fois
transmise par la caméra, la source
lumineuse semble présenter une
rayure verticale au dessus et en
dessous.
Page 255 of 675

253
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Highlander_D
ATTENTION
■
Lors de l'utilisation du système de rétrovision sur écran, respectez les
précautions suivantes afin d'éviter un accident grave, voire mortel.
● Ne vous fiez jamais exclusivement au système de contrôle de visibilité
arrière lorsque vous effectuez une marche arrière.
● Procédez systématiquement à un contrôle visuel et avec les rétroviseurs
afin de vérifier que la voie est dégagée.
● Les distances apparentes, à l'écran, entre les obstacles et les surfaces
planes ne correspondent pas aux distances réelles.
● N'utilisez pas le système si le hayon est ouvert.
■ Conditions pouvant altérer le fonctionnement du système de
rétrovision sur écran
● Si le véhicule subit un choc à l'arrièr e, la position et l'angle de fixation de la
caméra risquent de changer. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
● Si la température change rapidement, par exemple lorsque de l'eau
chaude est versée sur le véhicule par temps froid, le système peut ne pas
fonctionner normalement.
● Si l'objectif est sale, il ne peut pas transmettre une image claire. Rincez
avec de l'eau et séchez avec un chiffon doux. Si l'objectif est extrêmement
sale, nettoyez-le avec un détergent doux et rincez.
● L'image peut s'afficher plus sombre et déformer légèrement les sujets en
mouvement lorsque le système est froid.
Page 256 of 675

254
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Highlander_D
Systèmes d'aide à la conduite
Afin d'améliorer la sécurité de conduite et les performances, les
systèmes suivants se déclenchent automatiquement en réponse à
certaines conditions d'utilisation. N'oubliez toutefois jamais que ces
systèmes sont des auxiliaires et que, par conséquent, vous ne devez
pas vous y fier aveuglément lorsque vous conduisez.
■ABS (Système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous freinez
violemment ou sur chaussée glissante.
■Aide au freinage d'urgence
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein,
lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence.
■VSC évolué (Système évolué de contrôle de la stabilité du
véhicule)
Gère en coopération les systèmes ABS, TRAC, VSC et EPS.
Contribue à maintenir la stabilité directionnelle en cas d'embardée sur
chaussée glissante, en régulant l'action sur la direction.
■TRAC (Système antipatinage)
Régule la puissance motrice et empêche les roues avant (modèles à 2
roues motrices) ou toutes les roues (modèles à 4 roues motrices) de
patiner, tant au démarrage du véhicule qu'à l'accélération sur
chaussées glissantes.
■Aide au démarrage en côte
→P. 260
■ Dispositif de contrôle d'assistance à la descente (modèle à
4 roues motrices uniquement)
→P. 262
■ EPS (Direction assistée électrique)
Recourt à un moteur électrique afin de réduire l'effort de braquage du
volant.
Page 258 of 675
256 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Highlander_D
Désactivation du système TRAC et/ou du système VSC évoluéSi le véhicule est embourbé ou bloqué dans la neige fraîche, les
systèmes TRAC et VSC évolué risquent d'intervenir pour limiter la
puissance moteur transmise aux roues. Vous risquez alors d'avoir
besoin de désactiver le système pour permettre au véhicule
d'avancer et de reculer pour se libérer.
■ Désactivation du système antipatinage (TRAC)
Pour désactiver le système
TRAC, appuyez sur le bouton et
relâchez-le aussitôt.
Le témoin “TRAC OFF” doit
s'allumer.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.
■Désactivation des systèmes TRAC et VSC évolué
Véhicule à l'arrêt, maintenez la
touche enfoncée, afin de
désactiver les systèmes TRAC
et VSC évolué.
Le témoin “TRAC OFF” et le
témoin de désactivation du VSC
évolué doivent s'allumer.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.
Page 261 of 675

259
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Highlander_D
ATTENTION
■
Lorsque le système VSC évolué est activé
Le témoin de perte d'adhérence clignote et un signal sonore se déclenche.
Conduisez toujours prudemment. Toute conduite imprudente risque de
provoquer un accident. Redoublez d'attention lorsque le témoin clignote et
que le signal sonore retentit.
■ Lorsque les systèmes TRAC et VSC évolué sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse aux conditions de
circulation. Les systèmes TRAC et VSC évolué étant conçus pour garantir
au véhicule sa stabilité et sa force motrice, ne les désactivez qu'en cas de
nécessité.
■ Remplacement des pneumatiques
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient de mêmes dimensions, de
même marque, de même profil et de même capacité de charge totale. En
outre, assurez-vous que les pneumatiques sont correctement gonflés à la
pression de gonflage préconisée.
L'ABS et le VSC évolué ne fonctionnent pas correctement si des
pneumatiques différents sont montés sur le véhicule.
Pour remplacer les pneumatiques ou les jantes, contactez votre
concessionnaire Toyota pour de plus amples informations.
■ Comportement des pneumatiques et des suspensions
L'utilisation de pneumatiques affectés d'un problème quelconque et la
modification des suspensions influent sur les systèmes d'aide à la conduite
et peuvent provoquer un mauvais fonctionnement.
Page 267 of 675

265
2
Au volant
Highlander_D
2-5. Informations relatives à la conduite
Précautions à obser ver en tout-terrain
Particularités du véhicule tout-terrain● Des particularités spécifiques de conception lui donnent un centre
de gravité plus élevé que celui des voitures de tourisme
classiques. En raison de sa conception, ce type de véhicules est
davantage susceptible de se retourner. La stabilité des véhicules
utilitaires au retournement est moindre, comparée aux autres types
de véhicules.
● Un avantage de la garde au sol plus importante est d'offrir une
meilleure visibilité de la route qui permet d'anticiper les problèmes.
● Ce véhicule n'est pas conçu pour prendre les virages aussi vite
que les véhicules de tourisme ordinaires, de la même façon qu'une
voiture de sport surbaissée n'est pas sensée offrir des
performances satisfaisantes en tout-terrain. C'est pourquoi, les
virages serrés pris à des vitesses excessives risquent de
provoquer le retournement du véhicule.
Ce véhicule appartient à une catégorie de véhicules utilitaires
possédant une garde au sol plus élevée et une voie plus étroite par
rapport à la hauteur de leur centre de gravité afin de leur permettre
des utilisations très diverses en tout-terrain.
Page 269 of 675

267
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
Highlander_D
Conduite tout-terrain
Lors d'une conduite tout-terrain, observez les précautions suivantes
pour vous assurer une conduite agréable et contribuer à ce que les
véhicules tout-terrains ne se voient pas interdits de circulation.
● Conduisez uniquement dans les endroits accessibles aux
véhicules tout-terrain.
● Respectez les propriétés privées. Avant d'entrer dans une
propriété privée, demandez-en la permission au propriétaire.
● Ne pénétrez pas dans les terrains fermés. Des entrées privées,
des barrières et des panneaux restreignent le passage.
● Ne sortez pas des chemins tracés. Par temps humide, il faudra
modifier votre technique de conduite ou reporter votre voyage à
plus tard pour éviter d'abîmer les chemins.
■Informations complémentaires utiles à la conduite tout-terrain
Pour les propriétaires sur les États-Unis, à Hawaï et à Porto Rico:
Pour obtenir de plus amples informat ions concernant la conduite tout-
terrain, demandez conseil aux organismes suivants.
● Services des parcs locaux et nationaux et des loisirs
● Bureau fédéral des véhicules à moteur
● Clubs sportifs
● Bureau of Land Management et service des forêts américains
Page 270 of 675

268 2-5. Informations relatives à la conduite
Highlander_D
ATTENTION
■Précautions concernant la conduite tout terrain
Respectez scrupuleusement les précautions suivantes pour réduire les
risques de blessure ou de détérioration du véhicule:
●Conduisez prudemment hors des routes. Ne prenez pas de risques
inutiles en conduisant dans des endroits dangereux.
● Ne tenez pas le volant de direction par les branches en conduisant en
tout-terrain. Une bosse peut faire tourner le volant brusquement et vous
blesser aux mains. Gardez les mains et spécialement les pouces à
l'extérieur de la jante.
● Vérifiez toujours l'efficacité des freins immédiatement après avoir conduit
dans le sable, la boue, l'eau ou la neige.
● Après avoir conduit le véhicule dans les hautes herbes, la boue, le sable,
ou lors de franchissements de rivières, etc., vérifiez qu'il n'y a pas
d'herbes, de branchages, de papiers, de plastiques, de pierres, de sable,
etc., coincés ou collés sous le soubassement. Eliminez tous les corps
étrangers du soubassement. Si le véhicule est utilisé sans être nettoyé
des corps étrangers coincés ou collés sous le soubassement, il y a risque
d'incident ou d'incendie du véhicule.
● Lors de I'utilisation en tout terrain ou sur un sol inégal du véhicule, ne
conduisez pas à une vitesse excessive, ne faites pas sauter le véhicule,
ne prenez pas de virages brusques et ne heurtez aucun objet, etc. Ceci
pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule ou son retournement
avec risques de mort ou de blessures graves. Vous risquez également de
faire subir à la suspension et au châssis de votre véhicule des dommages
coûteux.