SOMMAIREIndex
Highlander_D
4
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembuage
Système de climatisation manuel avant ................... 296
Système de climatisation automatique avant ........... 302
Système de climatisation manuel arrière .................. 310
Système de climatisation automatique arrière .......... 313
Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs ......................... 316
Dégivrage des essuie-glaces de
pare-brise ......................... 318
Utilisation des commandes de climatisation
au volant .......................... 319
3-2. Utilisation du système audio
Système audio ................... 320
Utilisation de l'autoradio ..... 323
Utilisation du lecteur de CD ............................... 331
Lecture des disques MP3 et WMA .................... 338
Utilisation optimale du système audio .................. 346
Utilisation de l'adaptateur AUX .................................. 349
Utilisation des commandes audio au volant ................. 351 3-3. Utilisation du système
audio arrière
Fonctions du système multimédia aux
places arrière .................... 354
Utilisation du lecteur de DVD (DVD-Vidéo) ............ 361
Utilisation du lecteur de DVD (Vidéo-CD) ............... 370
Utilisation du lecteur de DVD
(CD-Audio/CD-Texte) ....... 373
Utilisation du lecteur de DVD (disques MP3).......... 374
Utilisation du mode vidéo ................................. 376
Modifier la configuration initiale ............................... 378
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres
(pour téléphone mobile)
Spécificités du système téléphonique mains libres
(pour téléphone
cellulaire) .......................... 387
Utilisation du système téléphonique
mains libres ...................... 394
Comment passer un appel téléphonique ..................... 402
Configuration d'un téléphone mobile .............. 406
Configuration du système et sécurité ......................... 411
Utiliser le répertoire ............ 414
3Équipements
intérieurs
Highlander_D
26
ATTENTION
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l'emprise de produits: ne conduisez jamais votre véhicule
lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool, de produits stupéfiants ou de
médicaments, ce qui aurait pour effet d'altérer vos capacités à utiliser
correctement le véhicule. L'alcool et certaines drogues et médicaments ont
pour effets d'allonger le temps de réaction, de perturber la capacité
d'analyse et de réduire la coordination, ce qui présente un risque important
d'accident dans lequel des blessures graves, voire mortelles, pourraient
s'ensuivre.
Conduite prudente: conduisez toujours prudemment. Essayez d'anticiper les
intentions des autres usagers de la route et des piétons et d'être prêt à tout
moment à éviter un accident.
Conduite attentive: consacrez toujours à votre conduite toute l'attention
qu'elle exige. Tout ce qui est susceptible de vous distraire (par exemple
régler un rétroviseur, prendre un téléphone mobile, lire) peut entraîner une
collision dans laquelle vous-même ou toute autre personne (passager,
piéton, etc.) risquez d'être blessé ou tué.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, et ne
jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres, le toit ouvrant ou les autres équipements du véhicule. En outre, les
chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l'habitacle peuvent s'avérer
mortels pour les enfants.
38 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Highlander_D
■Signaux de manœuvre
le verrouillage/déverrouillage des portes est confirmé par un signal sonore et
le clignotement des feux de détresse.
(Verrouillage: 1 fois, déverrouillage: 2 fois)
■ Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage “mains libres” utilisent des ondes radio
de faibles puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre
la clé électronique et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant ainsi le
système d'accès et de démarrage “mains libres” et la télécommande du
verrouillage centralisé de fonctionner correctement.
(Solutions possibles: →P. 602)
● En cas de décharge de la pile de la clé électronique
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station service, d'une station de radio, d'un panneau
d'affichage grand écran, d'un aéroport ou de toute autre installation
source de rayonnements électromagnétiques intenses (ondes radio ou
perturbations radioélectriques)
● Lorsque vous avez avec vous un poste de radio, un téléphone mobile, un
téléphone sans fil ou tout autre appareil de télécommunication sans fil
● Lorsque la clé électronique est entrée en contact avec un objet
métallique ou que ce dernier la recouvre
● Lorsque plusieurs clés électroniques sont à proximité
● Lorsque vous portez ou utilisez en même temps la clé électronique et les
appareils émetteurs d'ondes radio suivants
• Deuxième jeu de clé électronique du véhicule
• Clé à télécommande qui émet des ondes radio
• Ordinateur personnel
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
40 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Highlander_D
■Fonction d'économie de la batterie
Dans les circonstances suivantes, l'accès “mains libres” est désactivée afin
d'éviter de décharger la batterie du véhicule et la pile de la clé électronique.
●Lorsque l'accès “mains libres” n'a pas été utilisé pendant 2 semaines ou
plus
● Lorsque la clé électronique est restée à moins de 3 ft. (1 m) environ du
véhicule pendant 10 minutes ou plus
L'accès “mains libres” fonctionne à nouveau lorsque...
● Le véhicule est verrouillé au moyen du bouton de verrouillage de la
poignée de porte.
● Le véhicule est verrouillé/déverrouillé au moyen de la télécommande du
verrouillage centralisé. ( →P. 57)
● Le véhicule est verrouillé/déverrouillé au moyen de la clé
conventionnelle. ( →P. 602)
■ Pile de la clé électronique usée
●La durée de vie standard de la pile est comprise entre 1 et 2 ans. (La pile
se décharge même si la clé électronique n'est pas utilisée.) Si le système
d'accès et de démarrage “mains libres” ou la télécommande de
verrouillage centralisé ne fonctionne pas, ou que le périmètre de
détection s'est réduit, une pile usagée peut en être la cause. Remplacez
la pile lorsque cela est nécessaire. (→ P. 532)
● Afin d'éviter toute détérioration grav e, ne laissez pas la clé électronique
dans un rayon de 3 ft. (1 m) des appareils électriques suivants, qui
produisent un champ magnétique.
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Lampes de table
62 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Highlander_D
■Conditions affectant le fonctionnement
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes.
● À proximité d'un relais d'antenne de télévision, d'une station radio, d'une
centrale électrique, d'un aéroport ou de tout autre endroit qui génère de
fortes ondes radio
● Si vous portez une radio portable, un téléphone cellulaire ou autres
appareils de communication sans fil
● Lorsque plusieurs clés à télécommande sont proches les unes des
autres
● Lorsque la clé à télécommande est entrée en contact avec un objet
métallique ou que ce dernier la recouvre
● Lorsqu'une clé à télécommande (émettant des ondes radio) est utilisée à
proximité
● Lorsque la clé à télécommande a été laissée à proximité d'un appareil
électrique, un ordinateur personnel par exemple
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
→ P. 38
■ Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire
To y o ta
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. la
télécommande de verrouillage centralisé).
(Fonctions personnalisables →P. 649)
Équipements intérieurs3
295
Highlander_D
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres
(pour téléphone mobile)
Spécificités du système téléphonique mains libres
(pour téléphone
cellulaire) ....................... 387
Utilisation du système téléphonique mains
libres .............................. 394
Comment passer un appel téléphonique ........ 402
Configuration d'un téléphone mobile ........... 406
Configuration du système et sécurité ...................... 411
Utiliser le répertoire .......... 414
3-5. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs ........................ 422
• Sélecteur principal d'éclairage intérieur/
individuel ........................ 423
• Éclairages intérieurs/ individuels ...................... 424
• Éclairage intérieur .......... 424 3-6. Utilisation des
rangements
Détail des rangements ..... 426
• Boîte à gants .................. 427
• Rangement de console .......................... 428
• Console de pavillon ....... 429
• Porte-gobelets ............... 430
• Porte-bouteilles .............. 434
• Casiers auxiliaires .......... 435
• Tablette centrale arrière ............................ 437
3-7. Autres équipements intérieurs
Pare-soleil ........................ 439
Miroirs de courtoisie ......... 440
Montre .............................. 441
Miroir de conversation...... 442
Prises d'alimentation ........ 443
Sièges chauffants ............ 447
Accoudoirs ....................... 449
Tapis de sol...................... 450
Équipements de coffre ..... 451
Commande d'ouverture de la porte de garage..... 457
Boussole .......................... 465
321
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
■
Utilisation des téléphones mobiles
En cas d'utilisation d'un téléphone mobile à l'intérieur ou à proximité
immédiate du véhicule alors que le système audio est en marche, il est
possible que le son des hauts-parleurs du système audio soit parasité.
Type C: Autoradio AM/FM et lecteur de CD à chargeur
TitrePage
Utilisation de l'autoradioP. 323
Utilisation du lecteur de CDP. 331
Lecture des disques MP3 et WMAP. 338
Utilisation optimale du système audioP. 346
Utilisation de l'adaptateur AUXP. 349
Utilisation des commandes audio au volantP. 351
387
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Spécificités du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)∗
∗: Sur modèles équipés
Véhicules équipés d'un système de navigation
Si votre modèle est équipé d'un système de navigation, veuillez
consulter le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Véhicules sans système de navigation
Ce système est compatible avec la technologie sans fil Bluetooth®,
qui vous permet de téléphoner avec votre mobile sans avoir besoin
de brancher le moindre fil, et sans quitter le volant des mains.
TitrePage
Utilisation du système téléphonique mains
libres (pour téléphone mobile) P. 394
Comment passer un appel téléphonique P. 402
Configuration d'un téléphone mobile P. 406
Configuration du système et sécurité P. 411
Utiliser le répertoire P. 414