Page 477 of 675

475
4-1. Entretien et soin
4
Entretien et soin
Highlander_D
ATTENTION
■
Eau à l'intérieur du véhicule
● N'aspergez pas l'habitacle du véhicule d'eau ou n'y renversez pas de
liquide.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement des équipements
électriques, etc. ou bien provoquer un incendie.
● Évitez impérativement tout contact avec l'eau d'un composant du système
SRS ou d'un faisceau électrique de l'habitacle. ( →P. 152)
Il pourrait en résulter une anomalie électrique responsable du déploiement
intempestif ou d'un mauvais fonctionnement des sacs de sécurité
gonflables, susceptible de blesser grièvement un passager, voire de le
tuer.
NOTE
■ Produits de nettoyage
N'utilisez pas de dissolvants organiques tels que benzène, essence, solution
acide ou alcaline, colorant, eau de Javel ou bien d'autres détergents. Cela
risquerait de décolorer les matériaux de l'habitacle ou de laisser des traces
sur la peinture, voire de l'abîmer.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s'abîment.
● Nettoyez aussi régulièrement que possible toute accumulation de
poussière et toute trace sur les cuirs.
● Ne laissez jamais le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe
du soleil. Stationnez le véhicule à l'ombre, particulièrement en été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet poisseux, en matière plastique ou en
vinyle, susceptible d'adhérer au cuir en cas de forte chaleur dans
l'habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à grande eau.
Les systèmes du véhicule, comme le système audio par exemple, risquent
de souffrir en cas de contact avec l'eau des composants électriques sous le
plancher, sans compter le risque accru de corrosion de la carrosserie.
Page 479 of 675

477
4
Entretien et soin
Highlander_D
4-2. Entretien
Prescriptions d'entretien
■Réparations et échanges de pièces
Il vous est conseillé d'utiliser des pièces d'origine Toyota pour toutes les
réparations, afin de garantir les performances de chaque système. Si vous
faites remplacer une pièce par une autre qui ne soit pas d'origine Toyota, ou
réaliser des réparations dans un autre atelier que celui d'un concessionnaire
Toyota, renseignez-vous des conséquences éventuelles sur l'étendue de la
garantie. Pour avoir la garantie de profiter de votre véhicule en toute sécurité
et d'éviter les dépenses inutiles, une attention au quotidien et un
entretien régulier sont essentiels. Il appartient au propriétaire du
véhicule de contrôler régulièrement son état. C'est pourquoi Toyota
vous recommande de suivre ces quelques conseils d'entretien.
■ Entretien général
L'entretien courant est à effectuer au jour le jour. Vous pouvez le
réaliser vous-même ou le confier à un concessionnaire Toyota.
■ Programme d'entretien
L'entretien doit être effectué selon les intervalles prévus par le
programme d'entretien.
Pour plus de détails sur le progr amme d'entretien, reportez-vous au
“Guide du programme d'entretien” et au “Supplément du manuel du
propriétaire”.
■ Entretien à faire soi-même
Vous pouvez effectuer vous-même certaines opérations
d'entretien.
Sachez toutefois qu'un entretien effectué par vos soins peut ne
pas être sans conséquences sur l'étendue de la garantie.
Il vous est vivement recommandé de faire usage des manuels de
réparation Toyota.
Pour plus de détails sur l'étendue de la garantie, reportez-vous au
“Carnet de garantie du propriétaire” ou au “Supplément du manuel du
propriétaire”.
Page 482 of 675

480 4-2. Entretien
Highlander_D
Intérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Pédale d'accélérateur • Course sans à-coups (sans points
durs)?
Mécanisme de “Parking” de la
transmission automatique • Le véhicule tient-il en pente sans
reculer/avancer, avec le sélecteur
de vitesses sur “P”?
Pédale de frein • Course sans points durs?
• La hauteur par rapport au
plancher est-elle suffisante et la
garde à la pédale est-elle
correcte?
Freins • Le véhicule tire-t-il d'un côté
quand vous freinez?
• Perte d'efficacité des freins?
• Consistance spongieuse à la pédale de frein?
• La pédale touche presque le plancher?
Appuis-têtes • Faciles à régler et verrouillage
correct?
Témoins indicateurs/signaux
sonores • Fonctionnement normal?
Éclairages • Tous les éclairages s'allument-ils?
• Projecteurs correctement réglés?
Frein de stationnement • Course sans points durs?
• Le véhicule tient-il en pente sans
reculer/avancer?
Ceintures de sécurité • Les ceintures de sécurité sont-
elles agréables à manipuler?
• Les sangles paraissent-elles abîmées?
Sièges • Les commandes de siège
fonctionnent-elles normalement?
Page 490 of 675
488
4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
Capot
Pour ouvrir le capot, débloquez-en la serrure depuis l'intérieur du
véhicule.
Tirez à vous le levier de
déverrouillage du capot.
Le capot se soulève
légèrement.
Tirez le loquet de sécurité vers
le haut et ouvrez le capot.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 510 of 675

508 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
ATTENTION
■Chimie de la batterie
Les batteries contiennent de l'acide sulfurique, une substance toxique et
corrosive qui produit des vapeurs d'hydrogène, hautement inflammables et
explosives. Pour réduire les risques d'accident grave, voire mortel,
respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie
ou à sa proximité directe:
●Ne provoquez pas d'étincelles, par la mise en contact des bornes de la
batterie avec un outil.
● Ne fumez pas et ne craquez pas d'allumette à proximité de la batterie.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N'ingérez ou n'inhalez jamais l'électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
● Éloignez les enfants de la batterie.
■ Où charger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie à l'air libre. Ne rechargez pas la batterie dans
un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■ Comment mettre en charge la batterie
Effectuez toujours une charge lente (sous 5 A maximum). La batterie risque
d'exploser si vous essayez de la recharger plus vite.
Page 541 of 675

539
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
24 ST
30 A Circuit de démarrage
25 CRT 10 ASystème multimédia aux places
arrière
26 RADIO1 15 A Système audio
27 ECU-B 10 ACapteur de direction, instruments
et compteurs, montre, système de
climatisation, ECU principale
carrosserie, télécommande du
verrouillage centralisé, système
d'accès et de démarrage “mains
libres”, hayon à commande
électrique, système de diagnostic
embarqué
28 DOME 10 AÉclairages de courtoisie,
éclairages individuels, éclairage
intérieur, instruments et compteurs,
éclairage du bouton de démarrage/
d'arrêt moteur, éclairages d'accueil
sur porte, hayon à commande
électrique
29 AMP 15 A Système audio
30 TOWING 30 A Feux de la caravane/remorque
31 IG2 25 A INJ NO.1, INJ NO.2
32 STR LOCK 20 A Antivol de direction
33 EFI MAIN 25 A EFI NO.2, EFI NO.3
34 HAZ 15 A Clignotants
35 G/H 10 ASystème de verrouillage centralisé
des portes, système de
communication multiplexé
36 ALT-S 7.5 A Circuit de charge
37 AM2 7.5 ASystème de communication
multiplexé
FusibleAmpérageCircuit
Page 545 of 675

543
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
11 RR FOG
7.5 A Non utilisé
12 A/C NO.1 10A Système de climatisation
13 FUEL OPN 7.5 A Non utilisé
14 S/ROOF 30 A Toit ouvrant électrique
15 TAIL 15 AFeux de stationnement, feux de
position, éclairage de plaque
d'immatriculation, projecteurs
antibrouillards avant, feux de la
caravane/remorque
16 PANEL 7.5 AÉclairage de boîte à gants, feux de
détresse, système audio,
dégivrage des rétroviseurs
extérieurs, montre, verrouillage
centralisé des portes, sièges
chauffants, système multimédia
aux places arrière, système évolué
de contrôle de la stabilité du
véhicule, molette de commande
d'éclairage du tableau de bord,
commutateur de transmission à
pilotage électronique, transmission
automatique, dispositif
d'assistance à la descente,
commandes au volant
17 ECU IG NO.1 10 A Système de communication
multiplexé, toit ouvrant électrique,
transmission automatique à
commande électronique, hayon à
commande électrique, sièges
chauffants, système de
surveillance de la pression de
gonflage des pneumatiques,
direction assistée électrique,
transmission automatique
18 ECU IG NO.2 7.5 A Système évolué de contrôle de la
stabilité du véhicule
FusibleAmpérageCircuit
Page 546 of 675

544 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
19 A/C NO.210 A Système de climatisation
20 WASH 20 AEssuie-glaces et lave-glace de
pare-brise
21 S-HTR 20 A Sièges chauffants
22 GAUGE NO.1 10 A Système audio, dégivrage des
rétroviseurs extérieurs, feux de
recul, circuit de charge, feux de
détresse, système antipatinage,
molette de commande d'éclairage
du tableau de bord, dégivrage des
essuie-glaces de pare-brise
23 FR WIP 30 AEssuie-glaces et lave-glace de
pare-brise
24 RR WIP 15 AEssuie-glace et lave-glace de
lunette arrière
25 IGN 10 ASystème d'injection multipoints/
système d'injection multipoints
séquentielle, antivol de direction,
système de freinage antiblocage,
système d'accès et de démarrage
“mains libres”, système de sacs de
sécurité gonflables SRS
26 GAUGE NO.2 7.5 A Instruments et compteurs,
moniteur de rétrovision
27 ECU-ACC 7.5 A Rétroviseurs électrochromes,
dispositif de commande de
verrouillage de sélecteur, système
d'accès et de démarrage “mains
libres”
28 ACC SOCK
NO.1 10 A Prise d'alimentation
29 ACC SOCK
NO.2 20 A Prise d'alimentation
FusibleAmpérageCircuit