Page 182 of 826
181
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Changement de mode du contacteur “ENGINE START STOP”
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le contacteur
“ENGINE START STOP” avec la péda le de frein relâchée. (Le mode
est modifié chaque fois que vous appuyez sur le contacteur.)
Arrêt
*
On peut utiliser les feux de
détresse.
Mode ACCESSORY
On peut utiliser certains com-
posants électriques, par exem-
ple le système audio.
Le témoin du contacteur
“ENGINE START STOP” passe
à l’ambre.
Mode IGNITION ON
On peut utiliser tous les compo-
sants électriques.
Le témoin du contacteur
“ENGINE START STOP” passe
à l’ambre.
*: Si le sélecteur de vitesses estdans une position autre que P
lorsque vous fermez le moteur,
le contacteur “ENGINE START
STOP” passera au mode
ACCESSORY plutôt qu’à OFF.
GX460_D.book Page 181 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 183 of 826

182
2-1. Procédures liées à la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Lorsque vous coupez le moteur alors que le sélecteur de vitesses est à
une position autre que P
Si vous coupez le moteur et que le sé lecteur de vitesses est à une position
autre que P, le contacteur “ENGINE START STOP” ne s’éteindra pas,
mais passera plutôt en mode ACCESSORY. Procédez comme suit pour
éteindre le contacteur:
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré.
Faites passer le sélecteur de vitesses en position P.
Assurez-vous que le témoin sur le contacteur “ENGINE START
STOP” est allumé en couleur ambr e, puis appuyez une fois sur le
contacteur “ENGINE START STOP”.
Assurez-vous que le témoin sur le contacteur “ENGINE START
STOP” est éteint.
■Fonction de désactivation automatique du commutateur d’alimentation
Si vous laissez le véhicule en mode ACCESSORY ou IGNITION ON (moteur
éteint) pendant plus d’une heure avec le sélecteur de vitesses en position P, le con-
tacteur “ENGINE START STOP” passera automatiquement en mode OFF. Néan-
moins, cette fonction ne peut pas empêcher totalement la batterie de se décharger.
Si le moteur est à l’arrêt, ne laissez pas le contacteur “ENGINE START STOP” en
mode ACCESSORY ou IGNITION ON sur une longue période de temps.
■Fonctionnement du contacteur “ENGINE START STOP”
Pour faire fonctionner le contacteur “E NGINE START STOP”, une pression ferme
et brève est suffisante. Si vous appuyez sur le contacteur de façon incorrecte, le
moteur pourrait ne pas démarrer ou le mode du contacteur “ENGINE START
STOP” pourrait ne pas changer. Il n’est pas nécessaire de maintenir le contacteur
enfoncé.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
GX460_D.book Page 182 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 186 of 826

185
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
●Si le moteur est à l’arrêt, ne laissez pas le contacteur “ENGINE START STOP” en
mode ACCESSORY ou IGNITION ON sur une longue période de temps.
●Si le témoin sur le contacteur “ENGINE START STOP” est allumé, c’est que le
contacteur “ENGINE START STOP” n’est pas éteint. Lorsque vous quittez le
véhicule, assurez-vous toujours que le contacteur “ENGINE START STOP” est
éteint.
●Ne coupez pas le moteur alors que le sélecteur de vitesses est à une position
autre que P. Si vous coupez le moteur et que le sélecteur de vitesses est à une
autre position, le contacteur “ENGINE START STOP” ne s’éteindra pas, mais
passera plutôt en mode ACCESSORY. Si le véhicule est laissé en mode
ACCESSORY, la batterie peut se décharger.
■Lors du démarrage du moteur
●N’emballez pas le moteur lorsqu’il est froid.
●Si le moteur démarre difficilement ou s’il cale souvent, faites-le vérifier immédia-
tement.
■Symptômes indiquant une défaillance du contacteur “ENGINE START STOP”
Si le contacteur “ENGINE START STOP” semble fonctionner d’une manière légè-
rement différente qu’à l’habitude, par exem ple s’il est légèrement coincé, il peut y
avoir une défaillance. Adressez-vous immédiatement à votre concessionnaire
Lexus.
GX460_D.book Page 185 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 187 of 826
186
2-1. Procédures liées à la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Transmission automatique
Sélectionnez un rapport de vitesse approprié aux conditions de conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Pendant que le contacteur “ENGINE START STOP” est en
mode IGNITION ON, appuyez su r la pédale de frein, puis
déplacez le sélecteur de vitesses.
Lorsque vous faites passer le sélecteur de vitesses de P à D,
assurez-vous que le véhicule est complètement immobilisé.
GX460_D.book Page 186 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 193 of 826
192
2-1. Procédures liées à la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Levier de commande des clignotants
■Les clignotants peuvent être actionnés lorsque
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■Si la lampe témoin clignote plus rapidement qu’à l’habitude
Vérifiez si une ampoule du clignotant avant ou arrière est brûlée.
Le levier de commande des clignotants peut servir à signaler les inten-
tions suivantes du conducteur:
Virage à droite
Virage à gauche
Changement de voie vers la
droite (poussez sur le levier
et maintenez-le à mi-course)
Le clignotant de droite cligno-
tera jusqu’à ce que vous relâ-
chiez le levier.
Changement de voie vers la
gauche (poussez sur le levier
et maintenez-le à mi-course)
Le clignotant de gauche cligno-
tera jusqu’à ce que vous relâ-
chiez le levier.
GX460_D.book Page 192 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 198 of 826

197
2-2. Bloc d’instrumentation
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Les compteurs et l’écran s’allument lorsque
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■Réglage de la luminosité du bloc d’instrumentation
Vous pouvez régler la luminosité du bloc d’instrumentation selon que les feux
arrière sont allumés ou éteints.
■La luminosité du bloc d’instrumentation
Lorsque les feux arrière sont allumés, la lu minosité varie. Cependant, dans un envi-
ronnement bien éclairé (le jour, etc.), allumer les feux arrière ne changera pas la
luminosité du bloc d’instrumentation.
De plus, la luminosité du bloc d’instrumentation s’ajuste automatiquement en fonc-
tion de l’éclairage ambiant détecté par le capteur d’éclairage.
■Lorsque vous débranchez et rebran chez les bornes de la batterie
Les données du compteur journalier seront remises à zéro.
Si le compteur journalier a été affiché en dernier, l’écran ODO s’affichera après
une remise à zéro.
■Personnalisation
Le réglage de la sensibilité du capteu r d’éclairage ambiant servant à atténuer
l’éclairage des cadrans peut être modifié. (Fonctions personnalisables →P. 7 8 1 )
NOTE
■Pour éviter les dommages au moteur et à ses composants
●Ne laissez pas l’aiguille du tachymètre péné trer dans la zone rouge, qui indique le
régime moteur maximum.
●Le moteur peut surchauffer si la jauge de température du liquide de refroidisse-
ment pénètre dans la zone rouge (H). Dans ce cas, immobilisez immédiatement
le véhicule dans un endroit sécuritaire, laissez le moteur refroidir complètement,
puis vérifiez-le. ( →P. 744)
GX460_D.book Page 197 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 202 of 826

201
2-2. Bloc d’instrumentation
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
*1: Ces lampes témoins s’allument quand le contacteur “ENGINE STARTSTOP” est placé en mode IGNITION ON pour signaler qu’une vérifica-
tion de système est en cours. Elles s’éteindront après le démarrage du
moteur ou au bout de quelques secondes. Si une lampe témoin ne
s’allume pas ou si elle s’éteint, cela peut indiquer la défaillance d’un sys-
tème. Faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
*2: Le témoin clignote pour indiquer que le système est en fonction.
*3: Le témoin clignote plus rapidement qu’à l’habitude pour indiquer que le
système est en fonction.
(si le véhicule
en est doté)
Voyant de commande
de vitesse réduite
(→ P. 323)Lampe témoin AIR BAG
ON/OFF ( →P. 1 4 0 )
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du dispositif de
commande d’assistance
en descente (→ P. 3 2 7 )
(si le véhicule
en est doté)
Voyant de l’aide au
stationnement ( →P. 2 5 9 )
Témoin “2nd STRT”
(→ P. 188)
(si le véhicule
en est doté)
Vo y a n t “A F S O F F ”
(→ P. 223)
Voyant de vitesse réduite
des quatre roues motrices
(→P. 3 1 7 )Vo y a n t “ R S C A O F F ”
(→P. 1 3 8 )
Voyant du verrouillage
du différentiel central
(→P. 3 1 8 )
(si le véhicule
en est doté)
Témoin “PCS” ( →P. 3 3 8 )
*1
*1
*1
*1
*1, 3
GX460_D.book Page 201 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 203 of 826

202
2-2. Bloc d’instrumentation
GX460_D (OM60F29D)
■Lampes témoins
Les lampes témoins informent le conducteur des défaillances du
système indiqué. ( →P. 6 8 6 , 6 9 8 )
*1: Ces lampes témoins s’allument quand le contacteur “ENGINE START
STOP” est placé en mode IGNITION ON pour signaler qu’une vérifica-
tion de système est en cours. Elles s’éteindront après le démarrage du
moteur ou au bout de quelques secondes. Si une lampe témoin ne
s’allume pas ou encore si les lampes témoin ne s’éteignent plus, il se peut
qu’il y ait une défaillance au niveau d’un des systèmes du véhicule. Faites
vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
*2: Le témoin clignote pour indiquer une défaillance.
(É.-U.)(Canada)(É.-U.)(Canada)
(É.-U.)(Canada)(pour le
conducteur)(pour le pas- sager avant)(si le véhicule en est doté)
(si le véhicule
en est doté)(si le véhicule en est doté)(si le véhicule en est doté)(si le véhicule en est doté)
(si le véhicule en est doté)
*1*1*1*1*1*1
*1*1*1*1*1, 2*1
*1*2*2*2*1, 2*2*2*2
*2
GX460_D.book Page 202 Friday, October 9, 2009 8:55 AM