
A presença do sistema
T.P.M.S. não exclui o con-
dutor da regular verifi-
cação da pressão dos pneus e da
rodinha sobressalente.
AVISOS PARA O USO DO
SISTEMA T.P.M.S.
As sinalizações de anomalia não são
memorizadas e portanto, não serão
mostradas a frente de um desliga-
mento e sucessivo arranque do motor.
Se, as condições anormais permane-
123
trada, aumenta as solicitações das
suspensões e das rodas além de favo-
recer o consumo anormal dos pneus.
AVISOA pressão dos pneus deve ser
verificada com pneus descansados e
frios; se, por qualquer motivo se con-
trola a pressão com os pneus quentes,
não reduzir a pressão mesmo se for
superior ao valor previsto, mas repi-
tir o controlo quando os pneus serão
frios.cem, a unidade mandará ao quadro
de instrumentos as relativas sinali-
zações somente depois um breve pe-
ríodo com o veículo em movimento.
AVISOO sistema T.P.M.S. não é em
grau de indicar perdas imprevistas de
pressão dos pneus (por exemplo, a ex-
plosão de um pneu). Neste caso, pa-
rar o veículo travando com cuidado e
sem efectuar viradas bruscas das ro-
das.
AVISOA substituição dos pneus
normais com aqueles de inverno e
vice-versa, pede também uma inter-
venção de regulação do sistema
T.P.M.S. que deve ser efectuada só na
Rede de Assistência Lancia.
AVISOO sistema T.P.M.S. pede o
uso de equipamentos específicos. Con-
sulte a Rede de Assistência Lancia
para saber quais são os acessórios
compatíveis com o sistema (rodas,
tampões das rodas, etc.). O uso de ou-
tros acessórios pode impedir o normal
funcionamento do sistema.
AVISOA pressão dos pneus pode
variar em função da temperatura ex-
terna. O sistema T.P.M.S. pode indi-
car de maneira temporária umapressão insuficiente. Neste caso con-
trole a pressão dos pneus a frio e, se
for necessário, restabelecer os valores
de enchimento.
AVISOSe, o veículo é equipado de
sistema T.P.M.S. as operações de
montagem e desmontagem dos pneus
e / ou jantes pedem precauções espe-
ciais; para evitar de danificar ou mon-
tar de modo errado os sensores, a
substituição dos pneus e / ou jantes
deve ser efectuada somente por pes-
soal especializado. Dirija-se àRede
de Assistência Lancia.
AVISOSe, o veículo é equipado de
sistema T.P.M.S. quando um pneu é
desmontado, é adequado substituir
também a guarnição de borracha da
válvula. Dirija-se à Rede de As-
sistência Lancia.
AVISODistúrbios de radiofrequên-
cia particularmente intensos podem
inibir o correcto funcionamento do
sistema TPMS. Esta condição è indi-
cada ao condutor através da visuali-
zação de uma mensagem no display.
Esta mensagem desaparecerá auto-
maticamente quando o distúrbio da
radiofrequência interromperá de per-
turbar o sistema.
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:24 Pagina 123

125
O air bag frontal (condutor e passa-
geiro) é um dispositivo projectado
para proteger os ocupantes em caso
de impactos frontais de severidade
médio-alta, mediante a interposiçãoe
da almofada entre o ocupante e o vo-
lante ou o tablier porta-instrumentos.
Em caso de impacto frontal, uma
unidade electrónica elabora os sinais
provenientes pelos sensores de desa-
celeração e activa, quando necessário,
o enchimento da almofada com mo-
dalidades dependentes das infor-
mações detectadas.
A almofada se infla instantanea-
mente, colocando-se de protecção en-
tre o corpo dos passageiros dianteiros
e as estruturas que poderiam causar
lesões. Imediatamente depois, a al-
mofada se desinfla.
Em caso de impacto, uma pessoa
que não utiliza os cintos de segurança
avança e pode entrar em contacto
com a almofada ainda em fase de
abertura. Nesta situação, a protecção
aferecida pela almofada resulta redu-
zida. Portanto, o air bag frontal (con-
dutor e passageiro) não é substitutivo,
mas complemmentar ao uso dos cin-tos, que se aconselha sempre de utili-
zar, como prescrito pela legislação na
Europa e na maior parte dos países
não europeus.
Em caso de impactos frontais de
baixa gravidade (para os quais é su-
ficiente a acção de retenção exercitada
pelos cintos de segurança), o air bag
não é activado.
Nos impactos contra objectos muitos
deformados ou movéis (os quais pos-
tes de sinalização das estradas, mon-
tes de cascalhos ou neve, veículos es-
tacionados, etc...), nos impactos tra-
seiros (os quais, por exemplo, batidas
na traseira de outro veículo), nos im-
pactos laterais, em caso de entradas
nas partes baixas de outros veículos
ou barreiras protectoras (por exem-
plo, sob camiãos ou pára-peitos), os
air bag podem não activar-se en-
quanto poderia não oferecer nenhuma
protecção adicional em relação aos
cintos de segurança e de consequên-
cia a sua activação resultaria inapro-
priada.
Portanto, a falta de activação nestes
casos não é sinónimo de funciona-
mento irregular do sistema.GRAVE PERIGO:
O veículo está equi-
pado de air bag no
lado passageiro. Não dispor no
banco dianteiro a cadeirinha para
criança. Em caso de necessidade
desactivar de qualquer modo sem-
pre o air bag lado passageiro
quando a cadeirinha para criança
é colocada no banco dianteiro.
Mesmo sem uma obrigação de lei,
aconselha-se, para uma melhor
protecção dos adultos, de reactivar
imediatamente o air bag, não ape-
nas o transporte das crianças não
seja mais necessário.AIR BAG FRONTAL DO LADO
DO PASSAGEIRO
O air bag frontal do lado do passa-
geiro foi estudado e calibrado
para melhorar a protecção de uma
pessoa que usa o cinto de segurança.
O seu volume no momento do má-
ximo enchimento é suficiente para en-
cher a maior parte do espaço entre o
tablier e o passageiro.
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:24 Pagina 125

127
Em caso de impacto lateral, uma
unidade central elabora os sinais pro-
venientes de um sensor de desacele-
ração e activa, quando necessário, o
enchimento das almofadas.
A almofada se enche instantanea-
mente colocando-se de protecção en-
tre os ocupantes e a estrutura lateral.
Imediatamente a seguir a almofada se
esvazia.
Em caso de impactos laterais de
baixa gravidade, (para os quais é su-
ficiente a acção de retenção exercitada
pelos cintos de segurança), os air bag
não são activados. Portanto, os air bag laterais não são
substitutivos mas complementares ao
uso do cinto, que se recomenda de uti-
lizar sempre, como prescrito pela le-
gislação na Europa e na maior parte
dos países não europeus.
O funcionamento dos air bag laterais
não é desactivado pelo accionamento
do interruptor de comando de desac-
tivação do air bag frontal do passa-
geiro, como descrito no parágrafo pre-
cedente. Desta forma, é oferecida a
protecção em caso de impacto lateral
mesmo em eventual transporte de
crianças.
AVISOA activação dos air bag fron-
tais e/ou laterais é possível se o veí-
culo é submetido a fortes impactos ou
acidentes que interessam a zona da
parte inferior da carroçaria, como por
exemplo, impactos violentos contra
degraus, passeios ou ressaltos fixos do
pavimento, quedas do veículo em
grandes buracos ou cavidades nas es-
tradas.AVISOA entrada em função dos Air
bag libera uma pequena quantidade
de pó. Estes pós não são nocivos e não
indicam um princípio de incêndio;
além disso, a supefície das almofadas
e o interno do veículo podem ser re-
cobertos por um resíduo poeirento,
este pó pode irritar a pele e os olhos.
No caso de exposição, lavar-se com
sabão neutro e água.
O sistema air bag há uma validade
de 14 anos por quanto concerne a
carga pirotécnica e de 10 anos por
quanto concerne o contacto espira-
lado. Ao aproximar-se deste venci-
mento, dirigir-se à Rede de As-
sistência Lancia.
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:24 Pagina 127

131
A responsabilidade da
manobra de estaciona-
mento é sempre do condu-
tor. Assegurar-se sempre que no
espaço de manobra não existam
nem pessoas, nem animais. O sis-
tema deve ser considerado uma
ajuda para o condutor, o qual po-
rém nunca deve reduzir a atenção
durante as manobras potencial-
mente perigosas mesmo se exe-
cutá-las em baixa velocidade.Para o correcto funciona-
mento do sistema é indis-
pensável que os sensores
de estacionamento montados no
pára-choques estejam sempre lim-
pos de lama, sujeiras, neve ou gelo.
Durante a limpeza dos
sensores de estaciona-
mento, prestar a máxima
atenção para não danificá-los; evi-
tando o uso de panos secos, áspe-
ros ou duros. Os sensores devem
ser lavados com água limpa, even-
tualmente com a adição de sham-
poo para veículos. Nas estações de
lavagem que utilizam máquina de
lavar a jacto de água ou de alta
pressão, limpar rapidamente os
sensores mantendo o bocal a mais
de 10 cm de distância.FUNCIONAMENTO
COM REBOQUE
O funcionamento dos sensores de es-
tacionamento são automaticamentes
desactivados ao colegamento eléctrico
de reboque.
Os sensores se reactivam automati-
camente desconectando o reboque.
AVISOS GERAIS
Durante as manobras de estaciona-
mento prestar sempre a máxima
atenção aos obstáculos que poderiam
encontrar-se embaixo ou em cima dos
sensores. De facto, os objectos coloca-
dos a uma distância próxima da parte
traseira do veículo, em algumas cir-
cunstâncias, não são detectados pelos
sistemas e, portanto, podem danificá-
lo ou ser danificados.
Os sinais enviados pelos sensores po-
dem ser alterados por danos nos pró-
prios sensores, pela sujeira, lama,
neve ou gelo depositado sobre os sen-
sores ou por sistemas a ultra-som (por
exemplo: travões de pneus de camiões
ou martelos pneumáticos) presentes
ao redor.
AVISOEm caso de anomalia ao sis-
tema, o condutor é avisado de um si-
nal de alarme repetido, composto por
uma sinalização acústica breve e uma
longa; em tal caso dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia.
Se os sensores relevam mais obstá-
culos, a unidade central de controlo
indica aquele em menor distância .
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:24 Pagina 131

132
ACESSÓRIOS
ADQUIRIDOS
PELO UTENTE
TRANSMISSORES DE RÁDIO E
TELEFONES CELULARES
Os telefones celulares e outros apa-
relhos rádio-transmissores (por exem-
plo CB) não podem ser utilizados no
interno do veículo, excepto se for uti-
lizada uma antena separada, montada
externamente ao próprio veículo.
AVISOO uso de telefones celulares,
transmissores CB ou similares no in-
terno do habitáculo (sem antena ex-
terna) produz campos electromagnéti-
cos a radiofrequência que, amplifica-
dos pelos efeitos de ressonância dentro
do habitáculo, podem causar, além dos
potenciais danos para a saúde dos pas-
sageiros, funcionamento irregular aos
sistemas electrónicos de cujo o veículo
está equipado, que podem comprome-
ter a segurança do próprio veículo.
Além disso, a eficiência de trans-
missão e de recepção de tais aparatos
pode resultar degradada pelo efeito de
revestimento da carroçaria do veículo.Prestar atenção na mon-
tagem de spoiler adicio-
nais, rodas de liga e
tampões de roda não de série: po-
dem reduzir a ventilação dos
travões e portanto a sua eficiência
em condições de travadas violen-
tas e repetidas, ou então, de longas
descidas. Certifique-se também
que nada (tepetes, etc.) possam ser
de obstáculo no curso dos pedais.tando as indicações do fabricante, e
num centro especializado.
AVISO A montagem de dispositivos
que comportem modificações das ca-
racterísticas do veículo, podem deter-
minar o retiro da autorização de cir-
culação por da parte das autoridades
encarregadas e o eventual decaimento
da garantia limitadamente aos defei-
tos causados pela citada modificação
ou a esta directamente ou indirecta-
mente aos quais se pode fazer re-
ferência.
A Fiat Auto S.p.A. declina qualquer
responsabilidade pelos danos deri-
vantes da instalação de acessórios não
fornecidos ou recomendados pela Fiat
Auto S.p.A. e instalados não em con-
formidade com as prescrições forne-
cidas.
TRANSMISSORES RÁDIO
E TELEMÓVEIS
Os aparelhos rádio-transmissores
(telemóveis, e-tacs, CB e semelhantes)
não podem ser utilizados no interno
do veículo, a menos de utilizar uma
antena separada montada ao externo
do veículo.
INSTALAÇÃO DE
DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/
ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electróni-
cos instalados depois da compra do
veículo e no âmbito do serviço de pós-
venda devem ser completos com a
marcas:
A Fiat Auto S.p.A. autoriza a mon-
tagem de aparelhos transceptores com
a condição que as instalações sejam
realizadas adequadamente, respei-
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:24 Pagina 132

133
AVISO O uso destes dispositivos no
interno do habitáculo (sem antena ex-
terna) pode causar, além de poten-
ciais danos para a saúde dos passa-
geiros, funcionamentos irregulares nos
sistemas electrónicos de cujo o veículo
é equipado, comprometendo a segu-
rança do veículo.
Além disso, a eficiência de trans-
missão e de recepção destes aparelhos
pode resultar degradada devido o
efeito de protecção da carroçaria do
veículo.
Por quanto concerne o uso dos tele-
móveis (GSM, GPRS, UMTS) equipa-
dos de homologação oficial CE, se re-
comenda de repeitar sempre as ins-
truções fornecidas pelo fabricante do
telemóvel.NA ESTAÇÃO DE
ABASTECIMENTO
FUNCIONAMENTO EM
TEMPERATURAS BAIXAS
Com as temperaturas baixas o grau
de fluidez do gasóleo pode tornar-se
insuficiente a causa da formação de
parafinas com o conseguinte funcio-
namento anormal do sistema de ali-
mentação do combustível.
Para evitar inconvenientes de fun-
cionamento, são normalmente distri-
buídos, a segundo da estação, gasó-
leos de tipo para o Verão, Inverno e
Árctico (zonas de montanhas/frias).
Em caso de abastecimento com gasó-
leo não adequado com a temperatura
de uso, se aconselha de misturar o ga-
sóleo com aditivo TUTELA DIESEL
ART nas proporções indicadas no re-
cipiente do próprio produto, introdu-
zindo no reservatório, primeiro o anti-
congelante e depois o gasóleo.
No caso de uso/estacionamento pro-
longado do veículo em zonas de mon-
tanha/ frias se recomenda de efectuar
o abastecimento com o gasóleo dispo-
nível no lugar.Nesta situação se aconselha também
de manter no interno do reservatório
uma quantidade de combustível su-
perior ao 50% da capacidade útil.
Para os veículos a gasóleo
utilize só gasóleo para auto-
tracção, conforme a Especi-
ficação Europeia EN590. O uso de
outros produtos ou misturas pode
danificar de modo irremediável o
motor com a conseguinte perda da
garantia por danos causados. Em
caso de abastecimento acidental com
outros tipos de combustível, não li-
gar o motor e proceder ao esvazia-
mento do reservatório. Se, o motor,
ao contrário, funcionou mesmo que
por um brevíssimo período, é indis-
pensável esvaziar, além do reserva-
tório, todo o circuito de alimentação.
POSSIBILIDADES
DE ABASTECIMENTO
Para garantir o completo abasteci-
mento do reservatório, efectue duas
operações de abastecimento depois do
primeiro clique da pistola de forneci-
mento. Evite outras operações de
abastecimento que podem causar
anomalias ao sistema de alimentação.
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:24 Pagina 133

136
PROCEDIMENTO
DE ARRANQUE
1)Certificar-se de que o travão de
mão esteja puxado.
2)Pôr a alavanca das velocidades
em ponto morto.
3)Pisar a fundo no pedal da em-
braiagem.
4) Rodar a chave de arranque para
a posição M. No quadro de instru-
mentos se ilumina a luz avisadora
m.
5) Esperar pelo apagamento da luz
avisadoram, quanto mais quente
estiver o motor, mais rapidamente se
apagará.
6)Rodar a chave de arranque na po-
siçãoDlogo depois que a luz avisa-
doramse apagar. Esperar demais
significa inutilizar o trabalho de aque-
cimento das velas.Os dispositivos eléctricos que conso-
mem muita energia (climatizador de
ar, desembaciador do vidro traseiro,
etc.) desligam-se automaticamente
durante o arranque.
Se o motor não ligar na primeira
tentativa, é necessário repor a chave
na posição Se depois novamente em
M; se o bloqueio persistir, tentar no-
vamente, possivelmente também com
a outra chave fornecida com o veículo.
Se, ainda assim, não conseguir
arrancar o motor, dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia.AQUECIMENTO DO MOTOR
– Pôr o carro em movimento lenta-
mente, fazendo o motor rodar com re-
gime médio, sem aceleradas bruscas.
– Evitar exigir, desde os primeiros
quilómetros, o máximo de rendimen-
tos. Aconselha-se a esperar até
quando a temperatura da água atin-
gir 50° ÷ 60°C.
ARRANQUE COM MANOBRAS
POR INÉRCIA
Deve ser completamente
evitado o arranque com
empurrão, reboque ou
aproveitando descidas. Essas ma-
nobras poderiam causar o afluxo
de combustível no conversor cata-
lítico e danificá-lo irremediavel-
mente.
135-151 POR Phedra 10-03-2009 13:33 Pagina 136

138
GUIAR COM
SEGURANÇA
A Lancia trabalhou muito para ob-
ter um veículo capaz de garantir a
máxima segurança dos passageiros.
Contudo, o comportamento de quem
conduz é sempre um factor decisivo
para a segurança nas estradas.
A seguir, encontrará algumas regras
simples para viajar com segurança em
diversas condições. Com certeza mui-
tas já serão conhecidas, mas, de qual-
quer forma, será útil ler tudo com
atenção.ANTES DE SENTAR-SE
AO VOLANTE
Aqui estão as pricipais indicações a
seguir:
– verificar o correcto funcionamento
das luzes e dos faróis;
– regular bem a posição do banco,
do volante e dos espelhos retrovisores,
para obter uma posição melhor para
conduzir;
– regular com cuidado os apoios
para a cabeça de modo que a cabeça,
e não o pescoço, seja apoiada neles;
– certificar-se de que nada (tapetes,
etc.) impeça o movimento dos pedais;
– certificar-se se os eventuais siste-
mas de protecção das crianças (ca-
deirinhas, etc.) estão fixados correc-
tamente nos bancos predispostos para
a relativa fixação;– colocar com cuidado eventuais ob-
jectos na mala, para evitar que uma
travagem brusca possa jogá-los para
a frente;
– evitar comidas pesadas antes de
enfrentar uma viagem. Uma alimen-
tação leve ajuda a manter os reflexos
prontos. Evitar, principalmente, be-
bidas alcóolicas. O uso de determina-
dos remédios pode reduzir a capaci-
dade de conduzir: ler atentamente as
respectivas prescrições de uso.
Periodicamente, lembrar-se de con-
trolar:
– a pressão e a condição dos pneus;
– o nível de óleo do motor;
– o nível do líquido de refrigeração
do motor e as condições do sistema;
– o nível do líquido dos travões;
– o nível do líquido da direcção as-
sistida;
– o nível do líquido dos pára-brisas.
135-151 POR Phedra 10-03-2009 13:33 Pagina 138