Su vehículo está equipado con dos transmiso-
res de RKE. Pueden vincularse uno o ambos
transmisores de RKE a una u otra posición de
memoria. El sistema de memoria puede acep-
tar hasta cuatro transmisores de RKE, cada
uno de ellos vinculado a alguna de las dos
posiciones de memoria.
Ajuste de posiciones de memoria y
de vinculación de transmisores de
apertura a distancia a memoria
NOTA:
Cada vez que se pulsa el botón S (SET) y un
botón numerado (1 ó 2), se borran las pro-
gramaciones de memoria para ese botón y
se almacena una nueva.
1. Introduzca la llave de encendido y coloque
el interruptor de encendido en la posición ON.
2. Pulse el botón de MEMORIA número 1 de la
puerta del conductor si está fijando la memoria
para el conductor1oelbotón número 2 si está
fijando la memoria para el conductor 2. El
sistema invocará cualquier reglaje almace- nado. Espere a que el sistema complete la
recuperación de memoria antes de continuar
con el paso 3.
3. Ajuste el asiento del conductor, el reclinador
y el espejo lateral del conductor en las posicio-
nes deseadas.
4. Ajuste la inclinación de la columna de direc-
ción servoasistida y la posición telescópica (si
está equipado) a las posiciones deseadas.
5. Encienda la radio y fije las preselecciones
de emisoras de radio (pueden fijarse hasta 12
estaciones AM y 12 FM).
6. Gire el interruptor de encendido a la posi-
ción LOCK y, a continuación, retire la llave.
7. Pulse y suelte el botón S (SET) situado en la
puerta del conductor.
8. Antes de que transcurran cinco segundos,
pulse y suelte el botón de MEMORIA
1ó2enla
puerta del conductor. El paso siguiente debe
efectuarse antes de que transcurran cinco
segundos si también desea utilizar el transmi-
sor de RKE para recuperar las posiciones de
memoria. 9. Pulse y suelte el botón BLOQUEO de uno
de los transmisores de RKE.
10. Introduzca la llave de encendido y coloque
el interruptor de encendido en la posición ON.
11. Seleccione
Vinculación a memoria a dis-
tancia en el Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC) e introduzca Sí . Consulte
Centro de información electrónica del vehículo
(EVIC)/Características programables por el
cliente en Conocimiento de su tablero de
instrumentos para obtener más información.
12. Repita los pasos anteriores para fijar la
siguiente posición de memoria empleando el
otro botón de memoria numerado o para vin-
cular otro transmisor de RKE a memoria.
Recuperación de posiciones de
memoria
NOTA:
Para recuperar las posiciones el vehículo
debe estar en PARK (estacionamiento). Si se
intenta una recuperación cuando el vehículo
no está en PARK (estacionamiento), se vi-
sualizará un mensaje en el Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC).
11 8
Para recuperar los reglajes de memoria para el
conductor número uno, pulse el botón de ME-
MORIA 1 en la puerta del conductor o el botón
DESBLOQUEO en el transmisor de RKE vincu-
lado a la posición de memoria 1.
Para recuperar los reglajes de memoria para el
conductor número dos, pulse el botón de ME-
MORIA 2 en la puerta del conductor o el botón
DESBLOQUEO en el transmisor de RKE vincu-
lado a la posición de memoria 2.
Una recuperación puede cancelarse pulsando
cualquiera de los botones de MEMORIA de la
puerta del conductor durante la recuperación
(S, 1 ó 2). Cuando se cancela una recupera-
ción, el asiento, el espejo del conductor y los
pedales dejarán de moverse. Antes de que
pueda seleccionarse otra recuperación deberá
transcurrir un segundo.
Para inhabilitar un transmisor de
RKE vinculado a la memoria
1. Gire el interruptor de encendido a la posi-
ción LOCK y retire la llave.
2. Pulse y suelte el botón de MEMORIA nú-
mero 1. El sistema invocará cualquier ajuste dememoria almacenado en la posición 1. Espere
a que el sistema complete la recuperación de
memoria antes de continuar con el paso 3.
3. Pulse y suelte el botón S (SET) de memoria
situado en la puerta del conductor.
4. Antes de que transcurran cinco segundos,
pulse y suelte el botón de MEMORIA 1 en la
puerta del conductor.
5. Antes de que transcurran cinco segundos,
pulse y suelte el botón DESBLOQUEO del
transmisor de RKE.
Para inhabilitar otro transmisor de RKE vincu-
lado a una u otra posición de memoria, repita
los pasos 1 al 5 para cada transmisor.
NOTA:
Una vez programados, todos los transmiso-
res de RKE vinculados a memoria pueden
habilitarse o inhabilitarse con facilidad en
cualquier momento. Consulte
Centro de in-
formación electrónica del vehículo (EVIC)/
Características programables por el cliente
en Conocimiento de su tablero de instru-
mentos para obtener más información.
Asiento de entrada/salida fácilEsta característica permite el posicionamiento
automático del asiento del conductor, lo que
mejorará la movilidad del conductor al salir del
vehículo y entrar al mismo.
Hay disponibles dos ajustes para Entrada/
salida fácil:
• El cojín del asiento se moverá hacia atrás
aproximadamente 60 mm (2,5 pulgadas) si
la posición en la que empieza el movimiento
el asiento es superior o igual a 68 mm
(2,67 pulgadas) por delante del tope del
asiento trasero cuando se retira la llave del
interruptor de encendido. El asiento se mo-
verá entonces hacia delante aproxi-
madamente 60 mm (2,5 pulgadas) al colo-
carse la llave en el encendido y girarse
sacándola de la posición LOCK.
• El asiento se moverá a una posición situada
8 mm (0,3 pulgadas) por delante del tope
trasero si la posición de inicio está entre
23 mm y 68 mm (0,9 pulgadas y
2,67 pulgadas) por delante del tope trasero
cuando se retira la llave del interruptor de
encendido. El asiento se moverá hacia de-
11 9
lante hasta la posición de memoria/
conducción al colocarse la llave en el en-
cendido, y girarse sacándola de la posición
LOCK en dirección a la posición ACC/ON.
La característica de Entrada y salida fácil que-
dará automáticamente inhabilitada si el asiento
ya se encuentra a menos de 23 mm
(0,9 pulgadas) por delante del tope trasero. En
esta posición el movimiento del asiento para la
Entrada o salida fácil no representa beneficio
alguno para el conductor.
Cada ajuste de memoria almacenado tendrá
una posición de Entrada y salida fácil aso-
ciada.
NOTA:
La característica de Entrada y salida fácil no
viene habilitada cuando el vehículo sale de
fábrica. La característica de Entrada y salida
fácil se habilita (o se inhabilita después) a
través de las características programables
del Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC). Consulte Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC)/
Características programables por el cliente en
Conocimiento de su tablero de instru-
mentos para obtener más información.
PARA ABRIR Y CERRAR EL CAPOPara abrir el capó, deben desbloquearse dos
pestillos.
1. Tire de la palanca de desenganche situada
debajo del tablero de instrumentos y delante
de la puerta del conductor.
2. Acceda debajo del capó, desplace el pes-
tillo de seguridad hacia la izquierda y levante el
capó.
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar posibles daños, no cierre el capó
de un portazo. Presione con firmeza hacia
abajo en el centro del capó, con el fin de
asegurarse de que ambos pestillos queden
enganchados.
Apertura del capó
Emplazamiento del pestillo de seguridad
120
Cuando el sistema está activado, también lo
está la característica de retardo de faros. Esto
significa que los faros se mantendrán encendi-
dos durante 90 segundos después de colocar
el interruptor de encendido en la posición OFF.
Para apagar los faros automáticos, quite el
conmutador de faros de la posición AUTO.
NOTA:
Para que los faros se enciendan en el modo
automático, el motor debe estar en marcha.
Faros encendidos automáticamente
con limpiadores
Si su vehículo está equipado con faros auto-
máticos, también dispone de esta caracterís-
tica programable por el cliente. Cuando los
faros están en el modo automático con el motor
en marcha, si se activa el sistema de limpiado-
res los faros se encenderán automáticamente.
ConsulteCentro de información electrónica
del vehículo (EVIC)/Características programa-
bles por el cliente en Conocimiento de su
tablero de instrumentos para obtener más
información.
Si su vehículo está equipado con el sistema de
limpiadores sensible a la lluvia y éste está activado, los faros se encenderán automática-
mente después de que los limpiadores hayan
completado cinco ciclos de barrido en un
plazo de aproximadamente de un minuto, y se
apagarán automáticamente cuatro minutos
después de detenerse completamente los lim-
piadores. Para obtener más información, con-
sulte
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas en
esta sección.
NOTA:
Cuando sus faros se encienden durante el
día, las luces del tablero de instrumentos se
atenuarán automáticamente a la intensidad
nocturna inferior. Consulte Luces en esta
sección para obtener más información.
SmartBeam™ – Si está equipadoEl sistema de SmartBeam™ intensifica la ilumi-
nación nocturna automatizando el control de
luz de carretera mediante una cámara digital
emplazada dentro del espejo retrovisor. Esta
cámara detecta la luz específica del vehículo y
conmuta automáticamente las luces de carre-
tera a luces de cruce hasta que el vehículo que
se aproxima se pierda de vista. NOTA:
Si se reemplaza el espejo SmartBeam™ o el
parabrisas, el espejo SmartBeam™ deberá
ser enfocado de nuevo para asegurar un
rendimiento óptimo. Acuda a su concesio-
nario autorizado local.
Para activarlo:
1. Active las luces de carretera automáticas.
Consulte
Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC)/Características programa-
bles por el cliente en Conocimiento de su
tablero de instrumentos para obtener más
información.
2. Gire el conmutador de faros a la posición de
faro AUTO.
3. Empuje la palanca multifunción apartándola
de usted (hacia la parte delantera del vehículo)
para cambiar al modo de luz de carretera.
NOTA:
Este sistema no se activará hasta que el
vehículo no circule a 32 km/h (20 mph).
122
Nivelación automática de faros -
Faros HID solamente
Esta característica impide que los faros obsta-
culicen la visión de los conductores que vienen
de frente. La nivelación de faros ajusta de
forma automática la altura del haz de luz del
faro en respuesta a cambios en la inclinación
del vehículo.
Retardo de farosPara ayudarle a salir del vehículo, éste está
equipado con un retardo de faros que manten-
drá los faros encendidos durante 90 segundos.
Este retardo se inicia al colocar el encendido
en posición OFF cuando el conmutador de
faros está en la posición ON, y después se
coloca el conmutador de faros en posición
OFF. El retardo de faros puede cancelarse
girando el conmutador de faros a la posición
ON y a continuación a OFF, o colocando el
encendido en posición ON.
En los vehículos equipados con el Centro de
información electrónica del vehículo (EVIC), el
tiempo de retardo de los faros puede progra-
marse. ConsulteCentro de información elec-
trónica del vehículo (EVIC)/Características pro- gramables por el cliente
en Conocimiento de
su tablero de instrumentos para obtener más
información.
Luces de estacionamiento y del
tablero de instrumentos
Para conectar las luces de estaciona-
miento y del tablero de instrumentos,
gire el conmutador de faros hacia la
derecha. Para apagar las luces de estaciona-
miento, gire de nuevo el conmutador de faros a
la posición O (FF).
Faros antiniebla delanteros y
traseros - Si está equipado
Los faros antiniebla delanteros y traseros pue-
den utilizarse si se desea cuando hay poca
visibilidad debido a la niebla. Los faros antinie-
bla se activarán en el orden siguiente: pulse el
conmutador de faros una vez y se encenderán
los faros antiniebla delanteros. Pulse el conmu-
tador una segunda vez y se encenderán las
luces antiniebla traseras (los faros antiniebla
delanteros permanecen encendidos). Pulse el
conmutador una tercera vez y se apagarán las
luces antiniebla traseras (los faros antiniebla
delanteros permanecen encendidos). Pulse el conmutador una cuarta vez y se apagarán los
faros antiniebla delanteros. En vehículos sin
faros antiniebla delanteros, las luces antiniebla
traseras se encienden con la primera pulsa-
ción.
Luces interioresLas luces de cortesía y de techo se encienden
cuando se abren las puertas delanteras o al
girar el control atenuador (rueda giratoria del
lado derecho del conmutador de faros) hasta el
tope superior o, si está equipado, pulsando el
botón DESBLOQUEO del llavero en el transmi-
sor de apertura a distancia (RKE). Cuando una
puerta está abierta y las luces interiores están
Funcionamiento de las luces antiniebla
124
encendidas, éstas podrán apagarse girando el
control atenuador completamente hacia abajo,
hasta el punto de detención OFF. Este se
conoce como modo de fiesta porque permite
que las puertas estén abiertas durante largos
períodos de tiempo sin que se descargue la
batería del vehículo.
La intensidad de iluminación del tablero de
instrumentos puede regularse girando el con-
trol atenuador hacia arriba (más intensidad) o
hacia abajo (atenuación). Cuando los faros
están encendidos, se puede aumentar la inten-
sidad de la luz del cuentakilómetros, cuentaki-
lómetros parcial, radio y consola de techo,
girando el control hasta el tope superior, hasta
que se oiga un chasquido. Esta característica
se denomina modo desfile y es útil cuando se
necesita utilizar los faros durante el día.
Recordatorio de luces encendidasCuando las luces de estacionamiento, las lu-
ces de cortesía, los faros o las luces de carga
permanecen encendidos después de haber
situado el encendido en posición OFF, sonará
un timbre en el momento en que se abra la
puerta del conductor.
Protector de bateríaPara proteger la vida útil de la batería de su
vehículo, se proporciona una función de des-
conexión de carga para las luces interiores y
exteriores.Si el encendido se encuentra en posición OFF
y alguna puerta ha quedado entreabierta du-
rante 10 minutos, o si el control atenuador se
deja girado hacia el tope superior hasta la
posición de luz de techo ON durante 10 minu-
tos, las luces interiores se apagarán automáti-
camente.
Si los faros permanecen encendidos después
de colocarse el encendido en posición OFF, las
luces exteriores se apagarán automáticamente
después de ocho minutos. Si se encienden los
faros y quedan encendidos durante ocho mi-
nutos con el encendido en posición OFF, las
luces exteriores se apagarán automática-
mente.
NOTA:
El modo de protección de la batería se
cancela si el encendido está en posición
ON.
Control atenuador
125
Luces intermitentesMueva la palanca multifunción hacia arriba o
hacia abajo y las flechas situadas a cada lado
del grupo de instrumentos destellarán para
indicar el funcionamiento correcto de las luces
intermitentes delanteras y traseras.
NOTA:
Si algún indicador permanece encendido y
no destella o destella demasiado rápido,
compruebe si hubiera una bombilla exterior
defectuosa. En caso de que uno de los
indicadores no se encienda cuando se des-
plaza la palanca, puede que la bombilla del
indicador esté defectuosa.
Asistencia al cambio de carrilEmpuje hacia arriba o hacia abajo la palanca
una vez, sin sobrepasar el punto de detención,
la luz intermitente (derecha o izquierda) deste-
llará tres veces y después se apagará automá-
ticamente.
Destello para adelantarPuede indicar su presencia a otro vehículo por
medio de los faros, presionando ligeramente la
palanca multifunción hacia el volante de direc-
ción. De esta forma se encienden las luces de
carretera de los faros y permanecen encendi-
das hasta que suelte la palanca.
Conmutador de luz de carretera/luz
de cruce
Empuje la palanca multifunción hacia el tablero
de instrumentos para conmutar los faros a la
luz de carretera. Al empujar la palanca multi-
función hacia el volante de dirección se apa-
garán las luces de carretera y volverán a
encenderse las luces de cruce.
LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISAS
La palanca de control del limpiaparabrisas/
lavaparabrisas está situada en el lado iz-quierdo de la columna de dirección. Los lim-
piadores delanteros se accionan girando un
conmutador situado en el extremo de la pa-
lanca. Para obtener información sobre el lava/
limpiaparabrisas trasero, consulte
Caracterís-
ticas de la luneta trasera en Conocimiento de
las características de su vehículo .Conmutador de limpiador/lavador de
parabrisas
127
Funcionamiento del
limpiaparabrisas
Gire el final de la palanca a uno de los primeros
cuatro puntos de detención para ajustes inter-
mitentes, el quinto punto de detención para el
funcionamiento bajo de limpiaparabrisas y el
sexto para el funcionamiento alto de limpiapa-
rabrisas.
¡PRECAUCIÓN!
Retire siempre toda acumulación de nieve
que pueda impedir que las escobillas del
limpiaparabrisas regresen a la posición de
reposo. Si el conmutador del limpiaparabrisas
se coloca en la posición OFF y las escobillas
no pueden regresar a la posición de reposo,
el motor del limpiador podría sufrir daños.
Sistema de limpiador intermitenteUtilice uno de los cuatro ajustes de limpiador
intermitente cuando las condiciones climáticas
hagan aconsejable utilizar un solo ciclo de
limpiador, con un retardo variable entre ciclos a
ser posible. En velocidades de conducción
superiores a 16 km/h (10 mph), el retardo
puede ser regulado desde un máximo de unos
18 segundos entre ciclos (primer punto de
detención), a un ciclo por segundo (cuarto
punto de detención).NOTA:
Si el vehículo se está moviendo a menos de
16 km/h (10 mph) los tiempos de retardo se
multiplican por dos.
Funcionamiento del lavaparabrisasPara utilizar el lavador, empuje el extremo de la
palanca (hacia el volante de dirección) y man-
téngala en esa posición hasta obtener la pul-
verización deseada. Si se presiona la palanca
estando en el ajuste intermitente, se encende-
rán los limpiadores y funcionará durante varios
ciclos de barrido después de soltar el extremoFuncionamiento del limpiaparabrisas
Funcionamiento de limpiador intermitente
128