45
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0N0230mfig. 42
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Ne pas rouler avec des passagers assis au
3e rang lorsque la banquette du 2e rang est
rabattue. Veiller à ne positionner aucun objet sur
le dossier rabattu de la banquette du 2e rang :
en cas de choc ou de freinage brusque, les objets
risquent d’être projetés contre les occupants du
véhicule et de provoquer des lésions graves. Pour
plus d’informations, voir les spécifications sur
l’autocollant placé sous la banquette.
ATTENTION
Dépose de la banquette
AVERTISSEMENT Pour la dépose de la banquette, il faut
au moins deux personnes.
F0N0231mfig. 43
Pour déposer la banquette, procéder comme suit :
– de la position repliée, actionner les leviers C
et D-fig. 42 en les tournant vers l’avant (comme indiqué sur
la plaquette autocollante située sur la traverse inférieure) ;
– soulever la base du siège vers l’avant ;
– placer le siège en position verticale ;
– à partir de la position verticale, actionner les leviers E
et F-fig. 43 en les tournant vers le haut ;
– soulever la banquette du plancher et la déposer.
Lors du remontage suivant de la banquette,
s’assurer qu’elle se bloque correctement sur
les guides du plancher.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 45
101
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CHRONOTACHYGRAPHE
Pour le fonctionnement et l’utilisation du chronotachygraphe,
se référer au manuel d’utilisation fourni par le constructeur
du dispositif. Le chronotachygraphe doit obligatoirement être
installé sur le véhicule lorsque le poids de ce dernier (avec ou
sans remorque) est supérieur à 3,5 tonnes.
AVERTISSEMENT Toute modification de l’instrument
de contrôle ou du système de transmission des signaux ayant
une incidence sur l’enregistrement effectué par l’instrument
de contrôle, surtout si celui-ci est effectué dans un but
de fraude, constitue une infraction de type pénale ou
administrative.
AVERTISSEMENT En présence du chronotachygraphe, après
un arrêt prolongé du véhicule plus de 5 jours, il est conseillé
de débrancher la borne négative de la batterie pour préserver
sa charge.
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser de détergents abrasifs pour le nettoyage
de l’appareil. Pour le nettoyage externe de l’appareil, utiliser
un chiffon humide ou éventuellement des produits spécifiques
pour le nettoyage des matériaux synthétiques.Le chronotachygraphe est installé et plombé par le personnel
autorisé : ne jamais tenter d’accéder au dispositif et à ses
câbles d’alimentation et d’enregistrement. Il incombe au
propriétaire du véhicule sur lequel le tachygraphe est installé
de le faire contrôler régulièrement. Le contrôle doit être
effectué tous les deux ans et doit donner lieu à un test qui
confirme son bon fonctionnement. S’assurer après chaque
vérification que la plaquette signalétique est bien renouvelée.
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 101
114
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SYSTÈME ABS
Si vous n’avez jamais utilisé un véhicule équipé de l’ABS, il est
conseillé d’apprendre à l’utiliser en faisant quelques essais
préliminaires sur un terrain glissant, naturellement en
condition de sécurité et en respectant à la lettre le Code
de la Route du pays où vous vous trouvez. De plus, il est
conseillé de lire les informations suivantes.
Ce système, partie intégrante du système de freinage,
empêche, quelle que soit la condition de la chaussée et
l’intensité du freinage, le blocage des roues et par conséquent
le patinage d’une ou de plusieurs roues, en garantissant ainsi
le contrôle du véhicule même en cas de freinage d’urgence.
Le dispositif est complété par le système EBD (Electronic
Braking Force Distribution), qui répartit l’action de freinage
entre les roues AV et les roues AR.
AVERTISSEMENT Pour avoir le maximum de l’efficacité
du système de freinage il est nécessaire une période de
stabilisation d’environ 500 km (le véhicule neuf ou après avoir
remplacé les plaquettes/disques) : pendant cette période il est
conseillé de ne pas effectuer des freinages trop brusques,
répétés et prolongés. Réglage de l’assiette des phares fig. 134
Pour le réglage, agir sur les boutons Òet placés sur la
platine des commandes.
L’écran du combiné de bord affiche la position correspondant
au réglage sélectionné.
AVERTISSEMENT Contrôler l’orientation des faisceaux
lumineux chaque fois que le poids de la charge transportée
change.
RÉGLAGE DES FEUX ANTIBROUILLARD AV
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
RÉGLAGE DES PHARES À L’ÉTRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation dans
le pays où il a été commercialisé. Dans les pays avec un
système de circulation différent, pour ne pas éblouir les
véhicules qui viennent en sens inverse, il faut modifier
l’orientation du faisceau lumineux au moyen de l’application
d’un film autocollant spécialement conçu. CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
L’ABS exploite au mieux l’adhérence
disponible, mais il ne peut pas l’augmenter ;
il faut donc être très prudent sur les chaussées
glissantes, sans courir de risques inutiles.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 114
170
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
USURE PLAQUETTES FREIN
(jaune ambre)
Le témoin s’allume sur le tableau de bord si
les plaquettes avant sont usées. Dans ce cas,
les remplacer dès que possible.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à l’écran.
d
Anomalie système Hill Holder
Le témoin allumé indique une anomalie du système Hill
Holder. Dans ce cas, s’adresser, dès que possible, au Réseau
Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à l’écran.
ANOMALIE CAPTEURS
DE STATIONNEMENT (jaune ambre)
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Le témoin s’allume lorsqu’on détecte une anomalie
sur les capteurs de stationnement.
Sur certaines versions, par contre, c’est le témoin èqui
s’allume.
Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à l’écran.
t
FEUX ANTIBROUILLARD (vert)
Le témoin s’allume quand on éclaire les feux
antibrouillard avant.
5
FEU CLIGNOTANT GAUCHE
(vert – intermittent)
Le témoin s’allume quand le levier de commande
des feux de direction (clignotants) est déplacé vers
le bas ou, avec le clignotant droit, quand on appuie sur
le bouton des feux de détresse.
F
FEUX DE POSITION
ET DE CROISEMENT (vert)
FOLLOW ME HOME (vert)
Feux de position et de croisement
Le témoin s’allume quand on éclaire les feux de position
ou les feux de croisement.
Follow me home
Le témoin s’allume quand on utilise ce dispositif (voir « Follow
me home » au chapitre « Connaissance du véhicule »).
Le message dédié apparaît sur l’écran.
3
161-172 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:12 PM Page 170
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ
(120 Multijet – 130 Multijet – 160 Multijet)
Milliers de kilomètres 45 90 135 180 225
Contrôle de l’état/de l’usure des pneus et réglage éventuel de la pression
Contrôle du fonctionnement de l’éclairage (phares, clignotants,
feux de détresse, coffre à bagages, témoins sur le tableau de bord, etc.)
Contrôle du fonctionnement du système d’essuie/lave-glace
et réglage éventuel des gicleurs
Contrôle du positionnement/usure des balais d’essuie-glace
Contrôle de l’état et de l’usure des plaquettes de freins et fonctionnement
de l’avertisseur d’usure des plaquettes disque AV et AR
Contrôle visuel de l’état et de l’intégrité :
Extérieur carrosserie et protection de bas de caisse, tuyaux
(échappement – alimentation en carburant – freins) – Éléments en caoutchouc
(soufflets – durites – bagues – etc.) – Tuyaux flexibles du circuit
de freins et d’alimentation
Contrôle visuel de l’état/de la tension des courroies de commande
des accessoires (sauf moteurs dotés de tendeurs automatiques)
Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de frein à main
Contrôle des émissions/fumées des gaz d’échappement
Contrôle de la propreté des serrures et nettoyage des tringleries
Vidange de l’huile moteur et remplacement du filtre à huile
(ou tous les 12 mois)
Vidange de l’huile moteur et remplacement du filtre à huile
(version Multijet avec DPF) (*) 208
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
207-230 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:08 PM Page 208
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ (100 Multijet)
Milliers de kilomètres 40 80 120 160 200
Contrôle de l’état/de l’usure des pneus et réglage éventuel de la pression
Contrôle du fonctionnement de l’éclairage (phares, clignotants,
feux de détresse, coffre à bagages, témoins sur le tableau de bord, etc.)
Contrôle du fonctionnement du système d’essuie/lave-glace
et réglage éventuel des gicleurs
Contrôle du positionnement/usure des balais d’essuie-glace
Contrôle de l’état et de l’usure des plaquettes de freins et fonctionnement
de l’avertisseur d’usure des plaquettes disque AV et AR
Contrôle visuel de l’état et de l’intégrité :
Extérieur carrosserie et protection de bas de caisse, tuyaux
(échappement – alimentation en carburant – freins) – Éléments en caoutchouc
(soufflets – durites – bagues – etc.) – Tuyaux flexibles du circuit
de freins et d’alimentation
Contrôle visuel de l’état des courroies de commande des accessoires
Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de frein à main
Contrôle des émissions/fumées des gaz d’échappement
Contrôle de la propreté des serrures et nettoyage des tringleries
Vidange de l’huile moteur et remplacement du filtre à huile
(ou tous les 12 mois)
Remplacement filtre carburant
Vidange de l’huile moteur et remplacement du filtre à huile
(version Multijet avec DPF) (*)
210
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
207-230 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:08 PM Page 210
212
UTILISATION DU VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS RUDES
Au cas où le véhicule est utilisé dans l’une des
conditions particulièrement sévères suivantes :
❒tractage de remorques ou de caravanes ;
❒routes poussiéreuses ;
❒parcours brefs (moins de 7 – 8 km) et répétés
et à une température extérieure inférieure à zéro ;
❒moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou bien
conduite sur de longs parcours à faible vitesse
(ex. livraisons porte à porte) ou bien en cas
de longue immobilisation ;
❒parcours urbains ;
il est nécessaire de réaliser les vérifications suivantes,
à des intervalles plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d’entretien programmé :
❒contrôle état et usure plaquettes freins à disque
avant ;
❒contrôle état propreté serrures capot moteur
et coffre, nettoyage et lubrification leviers ;
❒contrôle visuel conditions : moteur, B.V., transmission,
portions rigides et flexibles des tuyaux (échappement
– alimentation carburant – freins), éléments en
caoutchouc (coiffes – manchons – douilles etc.) ;
❒contrôle de l’état de charge et du niveau du liquide
de la batterie (électrolyte) ;
❒contrôle visuel de l’état des courroies
de commande des accessoires ;
❒contrôle et remplacement éventuel du filtre anti-
pollen ;
❒contrôle et remplacement éventuel du filtre à air.
CONTRÔLES PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 km ou avant de longs voyages, contrôler
et au besoin rétablir :
❒niveau du liquide de refroidissement du moteur ;
❒niveau du liquide de freins ;
❒niveau du liquide du lave-vitre ;
❒pression et état des pneus ;
❒fonctionnement du système d’éclairage (phares,
clignotants, détresse, etc.) ;
❒fonctionnement du système essuie/lave-glace
et positionnement/usure des balais d’essuie-
glace/essuie-lunette arrière.
Tous les 3 000 km contrôler et éventuellement rectifier :
le niveau de l’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits PETRONAS
LUBRICANTS, conçus et réalisés spécialement pour
les véhicules Fiat (voir le tableau « Ravitaillement »
au chapitre « Caractéristiques techniques »).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
207-230 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:09 PM Page 212
282
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Mise à la ferraille (dispositions
pour traitement du véhicule
en fin de cycle) ....................... 272
Moteur
– capot moteur ...................... 110
– code d’identification .......... 233
– données techniques ........... 234
– marquage .............................232
MSR (système) ......................... 118
Nettoyage des vitres .............. 77
Nettoyage et entretien
– carrosserie .......................... 227
– compartiment moteur ...... 229
– intérieurs ............................. 229
– peinture ................................ 228
– pièces en plastique ............. 230
– projecteurs avant ............... 229
– revêtements en cuir .......... 230
– sièges et parties en tissu.... 230
– tuyaux en caoutchouc ....... 225
– vitres ..................................... 229
– vitres ...................................... 229Niveaux (contrôle) .................. 213
– huile moteur ....................... 215
– liquide de direction
assistée.................................. 220
– liquide de freins .................. 219
– liquide du système
de refroidissement
du moteur ...........................217
– liquide lave-glace
de pare-brise/lave-lunette
AR/lave-phares ................... 218
Pare-soleil .................................95
Peinture
– entretien .............................. 228
– plaquette d’identification ... 232
Performances ............................ 244
Phares ......................................... 113
– correcteur d’assiette
des phares ...........................113
– orientation du faisceau
lumineux .............................. 113
– réglage des phares
à l’étranger .......................... 114– remplacement
des ampoules ......................188
Plafonniers ................................. 82
– remplacement
d’ampoules ....................196-197
Plan d’Entretien
Programmé ......................208-
210
Planche de bord ....................... 3
Plaquettes d’identification ...... 231
– données d’identification .... 231
– peinture de la carrosserie 232
Plate-forme mobile .................. 107
Pneus
– à neige .................................. 159
– de série ................................ 239
– entretien .............................. 224
– lecture correcte du pneu . 237
– pression de gonflage des
pneus ........................................ 240
– remplacement d’une roue 174
– Rim Protector .................... 238
Poches des portes ................... 92
Poids ........................................... 245
277-284 DUCATO LUM FR 9ed 15-04-2011 8:59 Pagina 282