F0N0150mfig. 61
Le chauffage supplémentaire (pendant la saison froide) sert
à chauffer, à maintenir en température et à faire circuler
le liquide du circuit de refroidissement du moteur pendant un
délai prédéfini afin de garantir le démarrage du moteur et les
conditions optimales de température du moteur proprement
dit et de l’habitacle.
Le chauffage peut se mettre en marche automatiquement avec
la programmation de l’horloge numérique ou en mode manuel
en appuyant sur la touche de « chauffage immédiat » de
l’horloge.
Après l’activation du chauffage, la centrale programmable ou
manuelle, actionne la pompe de circulation du liquide et allume
le brûleur selon le mode prédéfini et contrôlé.
Le débit de la pompe de circulation est lui aussi contrôlé par
la centrale électronique de façon à réduire au minimum
le temps initial de chauffage.
68
Lorsque le système est en marche, la centrale déclenche
le ventilateur du groupe de chauffage de l’habitacle
à la deuxième vitesse.
La puissance thermique de la chaudière est régulée
automatiquement par la centrale électronique en fonction
de la température du liquide de refroidissement du moteur.
AVERTISSEMENT Le chauffage est équipé d’un limiteur
thermique qui coupe la combustion en cas de surchauffe due
à des fuites ou à une quantité insuffisante/fuite de liquide
de refroidissement. Dans cette éventualité,après avoir réparé
la panne du système de refroidissement et/ou avoir fait
l’appoint en liquide, appuyer sur le bouton de sélection
du programme avant de remettre le chauffage en service.
Il est possible que le chauffage s’éteigne spontanément du fait
de l’absence de combustion après le démarrage ou de
l’extinction de la flamme pendant le fonctionnement. Dans ce
cas, exécuter la procédure d’extinction et tenter de remettre
en service le chauffage. S’il n’a jamais fonctionné, s’adresser
au Réseau d’assistance Fiat.
Allumage du système de chauffage
En présence d’un climatiseur automatique, la centrale règle
la température et la distribution de l’air lorsque le chauffage
de parking se déclenche. En présence du chauffage/climatiseur
manuel, pour obtenir un rendement optimum du chauffage,
contrôler que le sélecteur de réglage de la température d’air
du groupe de chauffage/ventilation est en position « air chaud ».
Pour privilégier le préchauffage de l’habitacle, positionner
le sélecteur de distribution d’air en position
©.
Pour privilégier le dégivrage du pare-brise, positionner
le sélecteur de répartition d’air en position
-.
Pour obtenir les deux fonctions, positionner le sélecteur
de distribution d’air en position
®.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 68
78
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0N0039mfig. 78
Fonction « Lavage intelligent »
En tirant le levier vers le volant (position instable), on
actionne le jet de liquide du lave-glace fig. 78.
En gardant le levier tiré pendant plus d’une demie seconde,
il est possible d’activer automatiquement par un seul
mouvement le jet du lave-vitre et l’essuie-glace proprement
dit.
L’essuie-glace effectue quatre battements après
le relâchement du levier.
Le cycle est terminé par un balayage de l’essuie-glace
5 secondes après. A : essuie-glace à l’arrêt ;
B : fonctionnement par intermittence.
Levier en position B, quand on tourne le sélecteur F, on peut
sélectionner quatre vitesses possibles de fonctionnement en
mode intermittent :
,= intermittence très lente ;
-- = intermittence lente ;
--- = intermittence moyenne ;
---- = intermittence rapide ;
C : fonctionnement continu lent ;
D : fonctionnement continu rapide ;
E : fonctionnement rapide temporaire (position instable).
Le fonctionnement en position E est limité au laps de temps
pendant lequel on maintient manuellement le levier dans cette
position. Lorsque le levier revient à la position A et arrête
automatiquement l’essuie-glace.
AVERTISSEMENT Effectuer le remplacement des balais selon
ce qui est indiqué au chapitre « Entretien de la voiture ».
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Ne jamais utiliser l’essuie-glace pour éliminer
des couches de neige ou de verglas qui se
seraient déposées sur le pare-brise. Dans ces
conditions, si l’essuie-glace est soumis à un
effort excessif, le relais coupe-circuit coupe le
fonctionnement pendant quelques secondes. Ensuite,
si la fonction n’est pas rétablie, s’adresser au réseau
d’Après Vente Fiat.
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 78
99
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Zone de visibilité
La zone de visibilité peut varier selon la position du véhicule
(condition de pleine charge incluse), selon les caractéristiques
du véhicule et les conditions météorologiques (temps clair,
pluie, neige et brouillard). Si la luminosité est mauvaise ou
à pleine charge, la visibilité risque d’être réduite.
Le champ de couverture de la caméra est d’environ 3 m
de longueur sur 5,5 m de largeur maximum fig. 113.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
F0N0215mfig. 113
Mise en garde
Pour nettoyer la caméra, il est conseillé d’utiliser un chiffon
non abrasif lorsque la vitre de protection est sale ou givrée
(à l’extérieur). Il faut proscrire tous les outils pour le
nettoyage, car ils pourraient rayer le verre.
De même, pour nettoyer l’écran il est conseillé d’utiliser un
chiffon sec non abrasif. La poussière qui se dépose sur l’écran
peut être enlevée avec des brosses spéciales. Ne pas utiliser
de détergent.
En cas de choc, la vitre de l’écran peut se briser. Dans ce cas,
ne pas toucher le liquide cristallin qui s’en échappe. Si cela
s’est produit, se laver rapidement les parties contaminées
à l’eau et au savon.
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 99
F0N0216mfig. 114
MESSAGES DE TEXTE À L’ÉCRAN
Des messages s’affichent à l’écran dans les conditions
suivantes :
❒Dans les 5 secondes qui suivent l’enclenchement
de la marche AR, un message d’avertissement s’affiche.
❒Lorsqu’on dépasse la vitesse d’environ 18 km/h et
seulement si la touche d’activation est sur ON, l’image
disparaît et pendant 5 secondes un messages vous informe
que le système est en mode Veille.
❒Lorsqu’on dépasse la vitesse d’environ 18 km/h et que la
marche AR est enclenchée, l’image disparaît et un message
d’alerte s’affiche tant que la vitesse n’a pas diminué jusqu’à
15 km/h environ. Dans ce cas, l’image est à nouveau
affichée.
Le système permet de changer la langue dans laquelle les
messages de texte sont affichés. Pour ce faire, quand
le système est désactivé, il est nécessaire d’appuyer
simultanément sur la touche ON/OFF et sur n’importe quelle
autre touche, puis de sélectionner la langue en parcourant le
menu au moyen de la touche ON/OFF. Une fois affichée la
langue souhaitée, il suffit d’attendre environ 3 secondes pour
qu’elle reste mémorisée.
100
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
INTERFACE UTILISATEUR
L’interface utilisateur de l’écran se compose des éléments
suivants, voir fig. 114 :
❒Réglage Luminosité : 2 touches ;
❒Réglage du Rétro éclairage : 2 touches ;
❒Touche ON/OFF : elle permet de voir les images
de la caméra, même lorsque la marche AR est désactivée.
Le système permet de rétablir la configuration initiale en
maintenant le bouton ON/OFF appuyé pendant environ
3 secondes lorsque le système est désactivé. Dans ce cas,
la touche ON/OFF clignote 2 fois pour confirmer l’opération.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 100
113
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L’orientation correcte des phares est très importante pour
le confort et la sécurité du conducteur et des autres usagers
de la route. Pour garantir les meilleures conditions
de visibilité lorsqu’on roule feux allumés, l’assiette des phares
du véhicule doit être correcte. Pour le contrôle et le réglage
éventuel s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
CORRECTEUR ASSIETTE DES PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur MAR et feux
de croisement allumés. Un véhicule chargé penche vers
l’arrière, ce qui entraîne le rehaussement du faisceau lumineux.
Dans ce cas, il est nécessaire de corriger l’orientation. AVERTISSEMENT Suivre scrupuleusement les instructions
contenues dans le kit de montage. Le montage doit être
exécuté par des opérateurs qualifiés.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Respecter scrupuleusement les dispositions
législatives en vigueur concernant les mesures
maximum d’encombrement.
Répartir uniformément la charge et tenir
compte, pendant la conduite du fait que
la prise au vent latérale a augmenté.
ATTENTION
Ne jamais dépasser les charges maximum
admises (voir le chapitre « Caractéristiques
techniques »).
F0N0067mfig. 134
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 113
114
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SYSTÈME ABS
Si vous n’avez jamais utilisé un véhicule équipé de l’ABS, il est
conseillé d’apprendre à l’utiliser en faisant quelques essais
préliminaires sur un terrain glissant, naturellement en
condition de sécurité et en respectant à la lettre le Code
de la Route du pays où vous vous trouvez. De plus, il est
conseillé de lire les informations suivantes.
Ce système, partie intégrante du système de freinage,
empêche, quelle que soit la condition de la chaussée et
l’intensité du freinage, le blocage des roues et par conséquent
le patinage d’une ou de plusieurs roues, en garantissant ainsi
le contrôle du véhicule même en cas de freinage d’urgence.
Le dispositif est complété par le système EBD (Electronic
Braking Force Distribution), qui répartit l’action de freinage
entre les roues AV et les roues AR.
AVERTISSEMENT Pour avoir le maximum de l’efficacité
du système de freinage il est nécessaire une période de
stabilisation d’environ 500 km (le véhicule neuf ou après avoir
remplacé les plaquettes/disques) : pendant cette période il est
conseillé de ne pas effectuer des freinages trop brusques,
répétés et prolongés. Réglage de l’assiette des phares fig. 134
Pour le réglage, agir sur les boutons Òet placés sur la
platine des commandes.
L’écran du combiné de bord affiche la position correspondant
au réglage sélectionné.
AVERTISSEMENT Contrôler l’orientation des faisceaux
lumineux chaque fois que le poids de la charge transportée
change.
RÉGLAGE DES FEUX ANTIBROUILLARD AV
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
RÉGLAGE DES PHARES À L’ÉTRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation dans
le pays où il a été commercialisé. Dans les pays avec un
système de circulation différent, pour ne pas éblouir les
véhicules qui viennent en sens inverse, il faut modifier
l’orientation du faisceau lumineux au moyen de l’application
d’un film autocollant spécialement conçu. CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
L’ABS exploite au mieux l’adhérence
disponible, mais il ne peut pas l’augmenter ;
il faut donc être très prudent sur les chaussées
glissantes, sans courir de risques inutiles.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 114
117
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
❒en descente : véhicule à l’arrêt sur une route dont
la pente est supérieure à 5 %, moteur allumé, pédale
embrayage enfoncée, frein appuyé, et marche arrière
engagée.
En phase de démarrage, la centrale du système ESP maintient
la pression de freinage sur les roues jusqu’à atteindre le
couple moteur nécessaire au départ ou pendant 2 secondes
maximum, en permettant ainsi de déplacer aisément le pied
droit de la pédale de frein à l’accélérateur. Si au bout
de 2 secondes le départ n’a toujours pas eu lieu, le système
se désactive automatiquement quand on relâche
progressivement la pression de freinage.
Pendant cette phase de relâchement, on peut entendre un
bruit typique de décrochage mécanique des freins, indiquant
le mouvement imminent du véhicule.
Signalement des anomalies
Une éventuelle anomalie du système est signalée par l’allumage
du témoin
ásur le tableau de bord (voir le chapitre « Témoins
et messages »).
AVERTISSEMENT Le système Hill Holder n’est pas un frein
de stationnement. Par conséquent, il ne faut pas abandonner
le véhicule sans avoir tiré le frein à main, coupé le moteur
et engagé la première vitesse. SIGNALEMENT DES ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système ESP se désactive
automatiquement et sur le tableau de bord le témoin á
s’allume de façon fixe, accompagné du message visible sur
l’écran multifonction (pour les versions/marchés où cela est
prévu) (voir chapitre « Témoins et messages ») et de
l’allumage de la DEL sur le bouton ASR. Dans ce cas,
s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Les performances du système ESP ne doivent
pas inciter le conducteur à courir des risques
inutiles et injustifiés. La conduite doit toujours se
conformer aux conditions de la chaussée, à la
visibilité et à la circulation. La responsabilité de la
sécurité routière incombe donc toujours, et dans tous
les cas, au conducteur.
ATTENTION
SYSTÈME HILL HOLDER
C’est une partie intégrante du système ESP qui facilite
le démarrage en côte.
Il s’active automatiquement lorsque les conditions suivantes
sont réunies :
❒en côte : véhicule à l’arrêt sur une route dont la pente est
supérieure à 5 %, moteur allumé, pédale d’embrayage
enfoncée, frein appuyé, et boîte de vitesses au point mort
ou vitesse engagée autre que la marche arrière ;Pour le fonctionnement correct des systèmes
ESP et ASR, les pneus doivent tous être de
la même marque et du même type sur toutes les
roues, en parfait état et surtout du même type,
de la marque et des dimensions prescrites.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 117
122
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est automatiquement
désactivé dès l’introduction de la prise du câble électrique
de la remorque dans la prise du crochet d’attelage
du véhicule.
Les capteurs se réactivent automatiquement lorsqu’on
débranche la prise du câble de la remorque.
AVERTISSEMENT Si l’on souhaite laisser en permanence
le crochet d’attelage sans pour autant atteler une remorque,
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour mettre à jour
le système, car le crochet d’attelage risquerait d’être perçu
comme un obstacle par les capteurs centraux.
Sur les stations de lavage à jet de vapeur ou sous haute
pression, nettoyer rapidement les capteurs en maintenant
la buse à plus de 10 cm de distance.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
La responsabilité du parking et des autres
manoeuvres dangereuses est toujours
attribuée au conducteur. Lorsqu’on effectue
de telles manœuvres, s’assurer toujours de l’absence
de personnes (enfants notamment) et d’animaux
dans l’espace en question. Bien que les capteurs
de stationnement constituent une aide pour le
conducteur, celui-ci doit toujours prendre garde
pendant les manœuvres potentiellement dangereuses
même à faible vitesse.
ATTENTION
Pour le bon fonctionnement du système, il est
indispensable de toujours éliminer la boue,
la saleté ou le givre éventuels sur les capteurs.
Pendant le nettoyage des capteurs, veiller
surtout à ne pas les rayer ou les endommager ; éviter
d’utiliser des chiffons secs ou rêches. Les capteurs
doivent être lavés à l’eau propre, éventuellement en
ajoutant du shampooing auto.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
❒Pendant les manœuvres de stationnement faire toujours
très attention aux obstacles qui pourraient se trouver sur
ou sous le capteur.
❒Les objets placés à une distance rapprochée dans la partie
arrière de la voiture, dans certaines circonstances, ne
sont pas localisés par le système et donc ils peuvent
endommager le véhicule ou être abîmés.
Voici quelques conditions qui peuvent influer sur les
performances du système d’aide au stationnement :
❒Une sensibilité réduite du capteur et une réduction
des performances du système d’aide au stationnement
peuvent être dues à la présence sur la surface du capteur
de : givre, neige, boue, plusieurs couches de peinture.
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 122