Page 49 of 270

OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
48
QRozvod vzduchu mezi vývody v zóně
Zk nohám a vývody pro odmrazování/odmlžování
čelního skla a předních bočních oken. Tento
rozvod vzduchu umožňuje vyhřátím kabiny
předejít zamlžení skel.
ZERozdělení vzduchu mezi výstupy v oblasti nohou
(teplejší vzduch), středové/boční výstupy v palubní
desce a zadní výstup (chladnější vzduch).
EQRozdělení vzduchu mezi středové/boční otvory
v palubní desce a otvory pro odstranění zamlžení
a námrazy z čelního okna a předních bočních
oken. Tento rozvod vzduchu umožňuje řádnou
ventilací kabiny předejít zamlžení skel.
UPOZORNĚNÍ Pro řádný provoz klimatizace musí být
stisknuté alespoň jedno z tlačítek Q/E/Z. To znamená,
že systém nedovolí vypnutí všech tlačítek Q/E/Z.
UPOZORNĚNÍ Stisknutím tlačítka OFF pro opakované
zapnutí klimatizace se obnoví všechny funkční stavy
uložené do paměti před vypnutím.
Automatické řízení rozvodu vzduchu po ručním
nastavení se obnoví stiskem tlačítka AUTO.PŘÍDAVNÉ TOPENÍ
(u příslušných verzí)
Toto zařízení umožňuje rychlejší dosažení požadované
teploty v interiéru při nízké vnější teplotě a studené
chladicí kapalině motoru.
Přídavné topení se aktivuje automaticky za výše
zmíněných klimatických podmínek při startování
motoru, pokud je ventilátor zapnutý minimálně na první
stupeň (rozsvícená 1 čárka).
Topení se vypne samočinně při dosažení komfortu.
UPOZORNĚNÍ Přídavné topení se neaktivuje při příliš
nízkém napětí akumulátoru.
VYPNUTÍ KLIMATIZACE
Stiskněte tlačítko OFF.
Na displeji se zobrazí:
❒nápis OFF;
❒hodnota venkovní teploty;
❒signalizace recirkulace vzduchu v kabině (kontrolka
v tlačítku
Tsvítí).
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 1(2)ed 7-05-2010 12:01 Pagina 48
Page 50 of 270

OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
49
F0U036Abobr. 36
Za jízdy ve dne nahrazují denní světla
potkávací světlomety v zemích, kde je
povinné svítit i za dne, a smějí se používat také
v zemích, kde tato povinnost neplatí. Denní
světla dne nenahrazují potkávací světlomety při
jízdě za noci nebo v tunelu. Používání denních
světel je upraveno Pravidly silničního provozu,
která platí v zemi, v níž se právě nacházíte.
Dodržujte předpisy.
POZOR!
VNĚJŠÍ SVĚTLA
Většina vnějších světel se ovládá levým pákovým
přepínačem. Vnější světla lze zapnout pouze s klíčkem
zapalování na poloze MAR. Při rozsvícených vnějších
světlech je osvětlen i sdružený přístroj a ovládací prvky.
Polohy prstencového ovládače obr. 36:
ODenní světla (D.R.L.)
6Denní světla (D.R.L.) a obrysová světla
2Obrysová světla a potkávací světla
DENNÍ SVĚTLA (D.R.L.) obr. 36
(pro příslušné modely/trhy)
Při klíči ve spínací skříňce v poloze MAR a otočném
prstenci v poloze
Ose rozsvítí automaticky světla pro
denní svícení; ostatní žárovky a vnitřní svítidla zůstanou
POTKÁVACÍ SVĚTLA/OBRYSOVÁ SVĚTLA
obr. 36
Při klíči ve spínací skříňce v poloze MAR otočte
prstenec do polohy
2. Při zapnutí potkávacích
světlometů zhasnou denní světla a rozsvítí se obrysová
světla a potkávací světlomety. Na přístrojové desce se
rozsvítí kontrolka
3. S klíčkem v poloze STOP nebo
s vyjmutým klíčkem se otočením prstence z polohy
Odo polohy 2zapnou všechna obrysová světla a
osvětlení. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
3. zhasnuté. Samočinné rozsvícení denních světel lze
zapnout/vypnout přes menu na displeji (viz „Multifunkční
a multifunkční konfigurovatelný displej“ v této kapitole).
Při vypnutých světlech pro denní svícení se při otočení
prstence do polohy
Onerozsvítí žádné světlo.
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 1(2)ed 7-05-2010 12:01 Pagina 49
Page 51 of 270

OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
50
Na přístrojové desce se rozbliká kontrolka ¥nebo Î.
Směrová světla se vypnou samočinně, jakmile uvedete
vozidlo do jízdy v přímém směru.
Funkce změny jízdního pruhu
Změnu jízdního pruhu signalizujte přestavením na půl
sekundy levého pákového ovládače na nearetovanou
polohu. Směrové světlo na zvolené straně zabliká 3x
a pak samočinně zhasne.
ZAŘÍZENÍ „FOLLOW ME HOME“
Toto zařízení umožňuje osvětlit na určitou dobu prostor
před vozem.
Zapnutí
S klíčkem zapalování na STOP nebo vytaženým ze
zapalování přitáhněte pákový přepínač k volantu do dvou
minut od vypnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače se svícení
prodlouží vždy o 30 sekund, ale je aktivní maximálně
210 sekund; pak se světlomety samočinně vypnou.
Aktivací páky se rozsvítí kontrolka
3na přístrojové
desce (spolu s hlášením na displeji) (viz kapitolu
„Kontrolky a hlášení“) a zůstane svítit po dobu, po níž
bude funkce aktivní. Kontrolka se rozsvítí při prvním
zatažení páky a zůstane svítit do automatického vypnutí
funkce. Každé zapnutí (pohyb) páky zvyšuje pouze dobu
svícení světel.
obr. 37F0U037Ab
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY obr. 36
S otočnou objímkou v poloze
2zatlačte páku dopředu
k přístrojové desce (aretovaná poloha). Na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
1. Zhasnou se zatažením
páky k volantu (znovu se rozsvítí potkávací světla).
SVĚTELNÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAMENÍ obr. 36
Se zapne přitažením pákového přepínače k volantu
(nearetovaná poloha). Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka
1.
UKAZATELÉ SMĚRU obr. 37
Přestavte pákový ovládač na (aretovanou) polohu:
nahoru (poloha
1): aktivace pravého ukazatele směru;
dolů (poloha
2): aktivace levého ukazatele směru;
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 1(2)ed 7-05-2010 12:01 Pagina 50
Page 52 of 270

OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
51
F0U038Abobr. 38
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Pravým pákovým přepínačem obr. 38 se ovládají
stírače/ostřikovače čelního a zadního okna.
STÍRAČE A OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO OKNA
Funkci lze zapnout pouze při klíči ve spínací skříňce
v poloze MAR.
Objímka pravé páky má čtyři různých polohách:
Ostírač v klidu;
≤cyklované stírání;
≥pomalé nepřetržité stírání;
¥rychlé nepřetržité stírání
Přestavením pákového ovládače do polohy A
(nearetované) je stírání omezené na dobu, po kterou
ovládač v této poloze držíte. Vypnutí
Zatažením pákového přepínače k volantu na více než
dvě sekundy.
PŘEDNÍ SVĚTLA DO MLHY S FUNKCÍ
CORNERING LIGHTS
Se zapnutými potkávacími světlomety a při jízdě
rychlostí do 40 km/h se při otočení volantem s velkým
úhlem zatáčení nebo při zapnutí směrového světla
rozsvítí na straně zatáčení světlo (zabudované ve
světlometu do mlhy), jímž se za tmy rozšíří výhled.
Funkci lze aktivovat/deaktivovat v menu na displeji
(viz „Displej“ v této kapitole).
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 1(2)ed 7-05-2010 12:01 Pagina 51
Page 53 of 270

OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
52
DEŠŤOVÝ SENZOR
(pro příslušné modely/trhy)
Dešťový senzor je nainstalovaný na čelním skle za
vnitřním zpětným zrcátkem. Jakmile stírače přerušovaně
stírají, senzor přizpůsobuje rychlost stírání podle
intenzity deště.
UPOZORNĚNÍ Sklo v oblasti snímače musí být čisté.
Zapnutí
Otočte prstencem páky do polohy
≤obr. 38. Aktivace
snímače je signalizována reakcí, že příkaz přijal.
Prostřednictvím menu setup lze zvýšit citlivost
dešťového senzoru. Zvýšení citlivosti dešťového
snímače je signalizováno jedním „kmitem“ stíračů, jímž
systém potvrdí, že nastavení provedl. Při zapnutí
ostřikovače čelního okna v době, kdy je senzor aktivní,
proběhne normální ostřikovací cyklus, po jehož skončení
začne senzor opět samočinně pracovat.Nepoužívejte stírače pro odstranění sněhu
nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač
v ystaven silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví i na několik
sekund. Pokud se následně neobnoví funkčnost
(ani po opětovném nastartování), obraťte se na
autorizovaný servis Abarth.
Při uvolnění se páka vrátí do výchozí polohy
a automaticky stírání čelního skla vypne.
S prstencem v poloze
≤stírač přizpůsobí samočinně
rychlost stírání jízdní rychlosti vozidla.
UPOZORNĚNÍ Při výměně stěrek postupujte podle
pokynů uvedených v kapitole „Údržba a péče“.
Funkce „inteligentního ostřikování “
Ostřikování čelního okna se spustí přitažením pákového
přepínače k volantu (nearetovaná poloha).
Podržením páky v poloze přitažené k volantu uvedete
jedním pohybem do činnosti ostřikování i stírání čelního
okna. Stane se tak, jestliže páku ostřikovače přidržíte
více než půl sekundy.
Činnost stírače skončí třemi kmity po uvolnění
pákového ovládače. Cyklus skončí posledním kmitem
stíračů o 6 sekund poté.
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 1(2)ed 7-05-2010 12:01 Pagina 52
Page 54 of 270

OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
53
Nepoužívejte stírače pro odstranění
nánosu sněhu nebo ledu z čelního okna.
Je-li stírač vystaven silnému namáhání,
zasáhne ochrana motoru, která motor zastaví
byť jen na několik sekund. Pokud se následně
neobnoví funkčnost (ani po opětovném
nastartování), obraťte se na autorizovaný servis
Abarth.
Deaktivace
Přestavte prstenec páky z polohy
≤obr. 38 nebo
otočte klíček ve spínací skříňce do polohy STOP. Při
příštím spuštění motoru (klíček zapalování v poloze
MAR) se snímač neaktivuje ani v případě, že ovládací
prstenec zůstal v poloze
≤obr. 38. K opětovné aktivaci
snímače přestavte prstenec z polohy
≤do jakékoli jiné
polohy, a poté jej vraťte do polohy
≤. Aktivace
senzoru je signalizována jedním „kmitem“, i když je čelní
okno suché.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO OKNA
Funkci lze zapnout pouze při klíči ve spínací skříňce
v poloze MAR. Uvolněním páky se funkce zastaví.
Otočením objímky páky z polohy Ona polohu
'zapnete stírač zadního okna takto:
❒na přerušované stírání, pokud není stírač čelního okna
zapnutý;
❒synchronní stírání (poloviční frekvence než stírač
čelního skla), pokud je stírač čelního okna zapnutý;
❒plynule se zařazeným zpátečním rychlostním stupněm
a aktivním ovládáním.Při zařazení stírače čelního skla a zpáteční rychlosti
začne plynule stírat i stírač zadního okna.
Ostřikovač zadního okna zapnete zatlačením pákového
přepínače k palubní desce (nearetovaná poloha).
Podržením páky na více než půl sekundy se zapne i stírač
zadního okna.
Při uvolnění pákového ovládače se zapne inteligentní
ostřikování jako u stírače čelního skla.
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 1(2)ed 7-05-2010 12:01 Pagina 53
Page 55 of 270

OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
54
❒přestavte pákový ovládač nahoru (+) alespoň na
1 sekundu a uvolněte jej: jízdní rychlost vozidla se
uloží do paměti, a tudíž můžete uvolnit pedál
akcelerace.
V případě nutnosti (například při předjíždění) je možné
akcelerovat stisknutím pedálu akcelerace: uvolněním
pedálu se vozidlo vrátí na předem uloženou rychlost.
OBNOVA RYCHLOSTI ULOŽENÉ V PAMĚTI
Pokud byl tempomat vypnut, například sešlápnutím
pedálu brzdy nebo spojky, je možné obnovit rychlost
uloženou v paměti následujícím způsobem:
❒postupně akcelerujte až po dosažení rychlosti blížící
se hodnotě uložené v paměti;
❒zařaďte rychlostní stupeň, který byl navolen při
ukládání rychlosti do paměti;
❒stiskněte tlačítko RES B- obr. 39.CRUISE CONTROL
(regulátor konstantní rychlosti)
(u příslušné verze vozidla)
Je to elektronicky řízený asistent řízení, který při
rychlosti vozidla vyšší než 30 km/h umožňuje na
dlouhých, rovných a suchých silničních úsecích, kde se
málo řadí (např. po dálnici), jet požadovanou rychlosti
bez sešlapování pedálu akcelerace. To znamená, že není
výhodné používat Cruise Control na silnicích s hustým
provozem. Ve městě zařízení nepoužívejte.
ZAPNUTÍ TEMPOMATU
Otočte prstenec A-obr. 39 do polohy ON.
Tempomat nelze zapnout při jízdě na 1. rychlostní
stupeň nebo se zařazenou zpátečkou; a doporučujeme
jej zapínat od 4. rychlostního stupně výše.
Při jízdě z kopce se zapnutým tempomatem se může
stát, že se rychlost jízdy mírně zvýší nad přednastavenou
hodnotu.
Zapnutí signalizuje rozsvícení kontrolky
Üa příslušné
hlášení na přístrojové desce.
ULOŽENÍ RYCHLOSTI DO PAMĚTI
Postupujte takto:
❒otočte ovládač A-obr. 39 na ON a sešlápnutím pedálu
akcelerace rozjeďte vozidlo na požadovanou rychlost;
F0U039Abobr. 39
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 1(2)ed 7-05-2010 12:01 Pagina 54
Page 56 of 270

OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
55
ZVÝŠENÍ RYCHLOSTI ULOŽENÉ V PAMĚTI
Lze to provést dvěma způsoby:
❒sešlápnutím pedálu plynu a uložením nové hodnoty
rychlosti do paměti;
nebo
❒přestavením pákového ovládače nahoru (+).
Jednorázovými pohyby páky se rychlost zvyšuje
postupně asi o 1 km/h; podržením páky nahoře se
rychlost zvyšuje plynule.
SNÍŽENÍ ULOŽENÉ RYCHLOSTI
Lze to provést dvěma způsoby:
❒vypnutím tempomatu a uložením nové hodnoty
rychlosti do paměti;
nebo
❒přestavením pákového ovládače dolů (−), dokud
vozidlo nedosáhne nové rychlosti; tato hodnota se
automaticky uloží.
Jednorázovými pohyby páky se rychlost zvyšuje
postupně asi o 1 km/h; podržením páky dolů se rychlost
snižuje plynule.
VYPNUTÍ TEMPOMATU
Řidič může zařízení vypnout následujícími způsoby:
❒otočením knoflíku A do polohy OFF;
❒vypnutím motoru;
❒sešlápnutím pedálu brzdy;❒sešlápnutím pedálu spojky;
❒sešlápnutím pedálu akcelerace; sešlápnutím se sytém
nevypne, ale příkaz ke zrychlení má přednost před
systémem; Cruise Control zůstává aktivní bez
nutnosti stisknout tlačítko RES B – obr.39, chcete-li se
po zrychlení vrátit k předchozímu stavu.
Zařízení se vypne samočinně v následujících případech:
❒pokud zasáhne systém ABS nebo ESP;
❒snížením rychlosti vozu pod nastavenou min. mez;
❒při závadě systému.
Za jízdy se zapnutým tempomatem
nepřestavujte řadicí páku na neutrál.
POZOR!
V případě selhání nebo závady tempomatu
otočte ovládač A na OFF, zkontrolujte
neporušenost příslušné pojistky a vyhledejte na
autorizovaný servis Abarth.
POZOR!
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 1(2)ed 7-05-2010 12:01 Pagina 55