257
07
1
3
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
4
2
12ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
*
De tillgänliga tjänsterna är beroende av nätet, SIM-kortet och kompatibiliteten hos de Bluetooth-enheter som används. Se efter i telefonens bruksanvisning eller fråga nätoperatören vilka tjänster du har tillgång till. En lista över de mobiltelefoner som har det bästa utbudet tillhandahålls avförsäljningsnätet.
ANVÄNDA TELEFONEN
ANSLUTA EN BLUETOOTH-TELEFON
Av säkerhetsskäl måste ihopparningen av Bluetooth-teelefonen medhandsfreesystemet i WIP Com 3D utföras med bilen sstillaståendeoch tändningen påslagen, eftersom detta kräver en beetydandeuppmärksamhet från förarens sida.
Aktivera telefonens Bluetooth-funktion.
Den senast anslutna telefonen ansluts på nytt automatiskt.
Då ingen telefon är ansluten föreslår systemet "Connect phone" (Anslutaen telefon). Välj "Yes" (Ja) och tryck på OK för att bekräfta.
Knappa in autentiseringskoden i telefonen. Koden visas på skärmen.
För att byta ansluten telefon, tryckpå knappen TEL, välj Phone menu,sedan "Select phone" (Välj telefon)och "Connect Bluetooth phone"(Anslut Bluetooth-telefon), välj önskad telefon eller "Search phone" (Söktelefon).
Tryck varje gång på OK för attbekräfta.
Då telefonen har anslutits kan WIP Com 3D synkronissera adressboken och samtalsloggen. Denna synkroniserinng kan ta någraminuter *.
Listan över förut anslutna telefoner (högst 4) visas på fl erfunktionsdisplayen. V‰lj ˆnskad telefon och sedan "Connect phone" (Ansluta en telefon) fˆr ny anslutning. V‰lj "Deelete pairing"(Radera parning) fˆr att avbryta anslutningen till telefoonen.
Tryck p knappen TEL.
Vid en fˆrsta anslutning, v‰lj "Search phone" (Sˆk telefon) och tryck p OKfˆr att bekr‰fta. V‰lj sedan telefonens namn.
SEARCH PHONE
259
3
112ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
ABCDEF5JKL4GHI68TUV7PQRS90*#
RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
07
Tryck på änden av reglaget under ratten för att besvara samtalet eller avsluta det pågåendesamtalet.
Välj fl iken "Yes" (Ja) för att accepteraeller "No" (NEJ) för att avvisa och bekräfta genom att trycka på OK.
BESVARA ETT SAMTAL
RINGA ETT SAMTAL
Ett inkommande samtal anges av en ringsignal och enn visning i displayen.
Avsluta så här: tryck på knappen AVSLUTA eller tryck på OK ochvälj "End call" (Avsluta samtal) och bekräfta genom att trycka på OK.
END CALL
Tryck på knappen SVARA.
Tryck i mer än två sekunder på änden av reglaget undder ratten för att visa adressboken.
Valet av nummer kan även ske från adressboken. Du kan välja "Dial from address book" (Slå nummer från adressboken). WWIP Com 3D kan lagra upp till 4 096 kontakter.
Välj "Dial number" (Slå nummer) och knappa in numret med den virtuella knappsatsen.
Välj funktionen Phone menu och tryck på OK för att bekräfta.
DIAL NUMBER
PHONE MENU
Listan över de 20 senaste utgående och inkommande samtalen till bilen visas under Phone menu (Telefonmenyn). Du kan välja ettnummer och trycka på OK för att ringa samtalet. YESNO
Knappen SVARA tar emot ett inkommande samtal, knappen AVSLUTA avvisar det.
ANVÄNDA TELEFONEN
264
10
MEDIA
1
2
3
1
2
3
3
3
3
4
3
3
3
3
12332
4
4
4
4
4
2
3
3
2
2
4
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
3
4
4
4
3
3
2
3
3
3
TRAFFIC
HUVUDFUNKTION VA L Aval A1 val A2
VAL B...
MENYÖVERSIKT
MENYN "MEDIA"
MENYN"TRAFIK"
FILTRERING AV MEDDELANDEN
Alla meddelanden om sträckan
Varningsmeddelanden om sträckan
Alla varningsmeddelanden
Alla meddelanden
Geografi skt fi lter
Inaktivera PIN
Inom en radie på 3 km
Inom en radie på 5 km
Inom en radie på 10 km
Inom en radie på 50 km
VÄLJA KÄLLA
ljud-CD/
CD mp3 / ljud - DVD/
video - DVD
jukebox (Mappar & fi ler)
SD-kort
USB
Aux-ingång (audio/video)
BILDINSTÄLLNINGAR
Visningsformat
Språk
Displayinställningar
LjusstyrkaL
Kontrast
Färger
Standard video (AUX)
Nollställa bildinställningarna
RÖSTMEDDELANDEN
Då man konsulterar meddelandet
Då meddelandet tas emot
NYHETER FRÅN TMC-STATION
HANTERING AV JUKEBOX
Kopiera
Skapa mapp
Ändra innehållet
Skapa spellistor
Spelfunktion
Mappar och fi ler
Playlist
Minnesstatus
LJUDINSTÄLLNINGAR
Se menyn Sound settings (Ljudinställningar) på nästa sida.
HANTERING AV AUX-INGÅNG
Off/ljud/ljud och bild
"MEDIA" MENU
"TRAFFIC" MENU
SELECT PREFERRED LIST
Messages on route
Only warnings on route
All warning messages
All messages
Geo. Filter
Deactivate PIN
Within 2 miles (3 km)
Within 3 miles (5 km)
Within 6 miles (10 km)
Within 30 miles (50 km)
SELECT MEDIA
Audio CD/MP3-Disc/DVD-Audio/DVD-Video
Jukebox (Folders & Files)
SD-Card
USB
External device (audio/AV)
VIDEO SETTINGS
Aspect ratio
Menu language
Display
Brightness
Contrast
Colour
AUX standard
Reset video settings
READ OUT SETTINGS
On confi rmation
Incoming messages
TMC STATION INFORMATION
JUKEBOX MANAGEMENT
Add fi les
Create folder
Modify content
Edit playlist
Play options
Folders & Files
Playlists
Memory capacity
SOUND SETTINGS
Refer to the "Sound settings" menu details of which are shown on the next page.
EXT. DEVICE (AUX) MANAGEMENT
Off/Audio/Audio and Video (AV)
267
SETUP
1
2
3
4
3
4
2
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
2
4
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
5
5
5
4
5
5
3
MENYN SETUP
SPRÅK OCH RÖSTFUNKTIONER
Språk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
Parametrar för röstidentifi ering
Röstidentifi eringen aktiv
Handledning
Basregler
Exempel p anv‰ndning
Tips
Rˆstinl‰rning
Ny inl‰rning
Radera aktiv inl‰rning
Röstsyntesens volym
DATUM OCH TID
Ställa in datum och tid
Datumformat
Tidsformat
VISNING
LjusstyrkaL
Färgharmoni
Steel
Blue light (endast på dagen)
Orange ray
Blue fl ame
Kartfärg
Dagfärg
Nattfärg
Autom. dag/natt för karta
ENHETER
Temperatur TT
Celsius
Fahrenheit
Distans
Km
Miles
SYSTEMPARAMETRAR
Återställa fabriksinställningar
Mjukvaruversion
Automatisk framrullning
"SETUP" MENU
LANGUAGE & SPEECH
Menu language
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
Voice control
Voice control active
Tutorial
Basics
Examples
Tips
Speaker adaptation
New speaker adaptation
Delete speaker adaptation
Voice output volume
DATE & TIME
Set date & time
Date format
Time format
DISPLAY
Brightness
Colour
Steel
blue light (only in day mode)
Orange Ray
Blue Flame
MAP colour
Day mode for MAP
Night mode for MAP
Auto. Day/Night for MAP
UNITS
Temperature
Celsius
Fahrenheit
Metric/Imperial
km
Miles
SYSTEM
Factory reset
Software version
Automatic scrolling
276
02
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
ALLMÄN FUNKTION
Med en tryckning på OK-ratten kan du tafram olika snabbmenyer, beroende på vad som visas på displayen.
MUSIKSPELARE :
NAVIGATION (OM VÄGVISNING
PÅGÅR
) :
AVBRYT VÄGVISNINGEN
UPPREPA INSTRUKTIONEN
SPÄRRA STRÄCKAN
RUTTINFO
VISA DEST.
FÄRDINFO
Typ av rutt
Villkor för uteslutning
Satelliter
ZOOMA/BLÄDDRA
RÖSTINSTRUKTION
RUTTALTERNATIV
RADIO:
PÅ FM-BANDET
TA TRAFIKINFOTT
RDS
RADIOTEXT
REGIONALT PROG.
AM
PÅ AM-BANDET
TRAFIKINFO
UPPDATERA AM-LISTA
FM
HELSKÄRMSKARTA :
ANPASSAD VISNING
TA
TRAFIKINFORMATION
UPPSPELNINGSALTERNATIV
NORMAL
SLUMPMÄSSIG
REPETERA MAPP
SPELA INTRO
VÄLJ LJUDKÄLLA
TELEFON:
AVSLUTA SAMTAL
PARKERA SAMTAL
SLÅ NUMMER
DTMF-SIGNALER
SEKRETESS
MIKROFON AV
ÅTERUPPTA/AVBRYTA VÄGVISNING
ANGE FÄRDMÅL
INTRESSANTA PLATSER I NÄRHETEN
POSITIONSINFO
KARTINSTÄLLNINGAR
ZOOMA/BLÄDDRA
MUSIC MEDIA PLAYERS:
NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS):ÄÅÅABORT GUIDANCE
REPEAT ADVICE
BLOCK ROAD
ROUTE INFO
SHOW DESTINATION
TRIP INFO
Route type
Avoid
Satellites
ZOOM/SCROLL
VOICE ADVICE
ROUTE OPTIONS
RADIO:
IN FM MODE
TRAFFIC INFO (TA)
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG.
AM
IN AM MODE
TA
REFRESH AM LIST
FM
FULL SCREEN MAP:
TRAFFIC INFO (TA)
PLAY OPTIONS
NORMAL ORDER
RANDOM TRACK
REPEAT FOLDER
SCAN
SELECT MUSIC
TELEPHONE:
END CALL
HOLD CALL
DIAL
DTMF-TONES
PRIVATE MODE
MICRO OFF
ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE
SET DESTINATION
POIS NEARBY
POSITION INFO
MAP SETTINGS
ZOOM/SCROLL
283
5
6
3 2 1
4
03
NAVIGATIONSINSTÄLLNINGAR
Välj Set parameters for risk areas för attkomma åt funktionerna Display on map (visa på kartan), Visual alert (indikera ankomst med bild) och Sound alert(indikera ankomst med ljud).
Välj funktionen POI categories on Map (POI-kategorier på kartan) för att välja de POI du vill visa på kartan som standard.
Tryck på knappen NAV.
Tryck åter på knappen NAV eller välj funktionen Navigation Menu och tryckpå ratten för att bekräfta.
Välj funktionen Settings (inställningar)och tryck på ratten för att bekräfta.
POI CATEGORIES ON MAP
SETTINGS
SET PARAMETERS FOR RISK AREAS
NAVIGATION MENU
NAVIGATION - VÄGVISNING
Välj funktionen Navi volume och vrid på ratten för attställa in ljudvolymen för varje röstmeddelande (trafi kinformation,varningsmeddelanden…).
NAVI VOLUME
Inställningen av ljudvolymen på varningarna för POI Risk areas kan bara göras då varningen sänds.
UPPDATERING AV POI RISK AREAS
För detta krävs en läsare med SDHC-kompatibilitet (kort med hög kapacitet).
Ladda ner uppdateringsfi len från Internet (www.peugeot.fr eller www.peugeot.co.uk).
Öppna denna fi l och kopiera dokumenten i pärmen DATABASE på g)
SD-kortet, i stället för de tidigare dokumenten.
285
04
2 1
3 2 1
TRAFIKINFORMATION
VISUELL TMC-INFORMATION
Röd och gul triangel indikerar trafi kinformation som exempelvis:
Svart och blå triangel indikerar allmän information som exempelvis:
Tryck på ratten när den aktuella ljudkällan visas på displayen.
Snabbvalsmenyn för källan visas, med följande alternaativ:
Markera TA och tryck på ratten för att godkänna så att du får tillgång till motsvarande inställningar.
TA
TA -funktionen (trafi kinformation) prioriterar TA-meddelanden n‰r du lyssnar p en annan ljudk‰lla. Fˆr att vara aktiv kr‰ver dennafunktion goda mottagningsfˆrhÂllanden fˆr en radiostation soms‰nder denna typ av meddelanden. N‰r ett trafi kmeddelande s‰nds ut avbryts den aktuella ljudk‰llan (radio, CD, Jukebox etc.)automatiskt och TA-meddelandet hˆrs i hˆgtalarna. N‰r meddelandet ‰r slut ÂtergÂr systemet till normall‰ge.
LYSSNA PÅ TA-MEDDELANDEN
289
3 1
2
06
1
4
2
3
5
4
Anslut den mobila enheten (MP3/WMA…) till ljuduttagen (vita och röda av typen RCA) somfi nns i handskfacket, med hjälp av en ljudkabel med jack- eller RCA-kontakter.
Tryck på knappen MUSIC och trycken gång till på knappen eller välj funktionen Music Menu och tryck påratten för att bekräfta.
Välj musikkällan AUX och tryck på ratten för att bekräfta. Uppspelningen börjar automatiskt.
Välj funktionen External device (AUX)och tryck på ratten för att aktivera den.
EXTERNAL DEVICE
Använd reglagen och displayen på den mobila enheteen.
ANVÄNDNING AV AUX-INGÅNGEN
AUDIO/RCA-KABELN MEDFÖLJER INTE
MUSIKSPELARE
MUSIC MENU
CD CHANGER
SELECT MUSIC
MUSIC MENU
Lägg in en eller fl era CD-skivor i CD-växlaren. Tryck på knappen MUSIC.
Tryck på en av knapparnapå sifferknappsatsen och väljmotsvarande CD-skiva.
Välj ljudkällan "CD-växlare" och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj funktionen Select music (Väljmusik) och tryck på ratten för att bekräfta.
CD-VÄXLARE
LYSSNA PÅ EN CD (EJ MP3/WMA-KOMPATIBEL)
Tryck åter på knappen MUSIC eller välj funktionen Music Menu och tryckpå ratten för att bekräfta.