Page 33 of 110

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-19
3
timento (ou sibilante), utilize gasolina de
uma marca diferente. A utilização de com-
bustível sem chumbo prolongará a vida útil
da vela de ignição e reduzirá os custos de
manutenção.
PAU39451
Tubo de respiração/descarga do
depósito de combustível Antes de utilizar o motociclo:
Verifique a ligação do tubo de respira-
ção/descarga do depósito de combus-
tível.
Verifique se existem fendas ou danos
no tubo de respiração/descarga do de-
pósito de combustível e substitua-o,
caso esteja danificado.
Certifique-se de que a extremidade do
tubo de respiração/descarga do depó-
sito de combustível não está bloquea-
da e limpe-a, se necessário.
PAU13444
Conversores catalíticos Este veículo está equipado com converso-
res catalíticos no sistema de escape.
AV I S O
PWA10861
O sistema de escape fica quente depois
da utilização. Para evitar risco de incên-
dio ou queimaduras:
não estacione o veículo junto de
materiais que possam constituir
um risco de incêndio, tais como
erva ou outros materiais que ardam
facilmente;
estacione o motociclo num local
onde não haja probabilidade de pe-
ões ou crianças tocarem no siste-
ma de escape quente;
certifique-se de que o sistema de
escape arrefeceu antes de efectuar
qualquer trabalho de manutenção;
não deixe o motor em ralenti por
mais de alguns minutos. O ralenti
prolongado pode causar sobrea-quecimento.
1. Tubo de respiração/descarga do depósito de
combustíve l
U13SP1P0.book Page 19 Monday, July 7, 2008 5:39 PM
Page 34 of 110
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-20
3
PRECAUÇÃO
PCA10701
Utilize apenas gasolina sem chumbo. A
utilização de gasolina com chumbo cau-
sará danos irreparáveis no conversorcatalítico.
PAU39032
Assentos Assento do condutor
Remoção do assento do condutorPuxe a parte de trás do assento do condu-
tor conforme ilustrado, retire as cavilhas e
puxe o assento para fora.
Instalação do assento do condutorIntroduza o prolongamento da parte da
frente do assento do condutor no suporte
do assento conforme ilustrado, coloque o
assento na posição original e coloque as
respectivas cavilhas.Assento do passageiro
Remoção do assento do passageiro
1. Introduza a chave na fechadura do as-
sento do passageiro e rode-a no senti-
do dos ponteiros do relógio.
1. Cavilha
1. Prolongamento
2. Suporte do assento
1. Fecho do assento do passageiro
2. Desbloquear.
U13SP1P0.book Page 20 Monday, July 7, 2008 5:39 PM
Page 35 of 110

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-21
3
2. Mantendo a chave nessa posição, le-
vante a parte da frente do assento do
passageiro e puxe-a para a frente.
Instalação do assento do passageiro1. Introduza os prolongamentos do as-
sento do passageiro nos suportes do
assento tal como ilustrado e, depois,
empurre a parte da frente do assento
para baixo para o encaixar.
2. Retire a chave.NOTACertifique-se de que os assentos estão de-
vidamente fixos antes de conduzir o veícu-lo.
PAU39073
Cabo porta-capacete No jogo de ferramentas do proprietário en-
contra-se um cabo porta-capacete para fi-
xar dois capacetes ao suporte do cabo de
capacete equipado por baixo do assento do
passageiro.
Fixar um capacete com o cabo porta-ca-
pacete
1. Retire o assento do passageiro. (Con-
sulte a página 3-20.)
2. Prenda o gancho do meio do cabo ao
suporte do cabo.
3. Passe um dos outros ganchos do
cabo pela fivela da correia do capace-
te e depois prenda o gancho ao supor-
te do cabo, conforme ilustrado.4. Instale o assento do passageiro.
AVISO! Nunca conduza com um ca-
pacete preso num cabo porta-capa-
cete, uma vez que este pode bater
em objectos, provocando perda de
controlo e possivelmente um aci-
dente.
[PWA14331]
1. Prolongamento
2. Suporte do assento
1. Cabo porta-capacete
2. Suporte do cabo do capacete
3. Gancho do meio
1. Cabo porta-capacete
2. Capacete
U13SP1P0.book Page 21 Monday, July 7, 2008 5:39 PM
Page 36 of 110

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-22
3
Soltar um capacete do cabo porta-capa-
cete
1. Retire o assento do passageiro.
2. Desaperte os ganchos do suporte do
cabo e, depois, retire o cabo da fivela
da correia do capacete.
3. Instale o assento do passageiro.
PAU38943
Ajuste da forquilha dianteira
AV I S O
PWA10180
Ajuste sempre ambas as pernas da for-
quilha de forma igual, caso contrário po-
derá resultar numa fraca capacidade demanobra e perda de estabilidade.
Esta forquilha dianteira está equipada com
cavilhas ajustadoras da pré-carga da mola,
parafusos ajustadores da força amortece-
dora de recuo, cavilhas ajustadoras da for-
ça amortecedora de compressão (para
amortecimento de compressão rápido) e
cavilhas ajustadoras da força amortecedora
de compressão (para amortecimento de
compressão lento).PRECAUÇÃO
PCA10101
Para evitar danificar o mecanismo, não
tente efectuar ajustes além dos limitesmáximo ou mínimo.Pré-carga da mola
Para aumentar a pré-carga da mola e assim
tornar a suspensão mais dura, rode a cavi-
lha ajustadora em cada perna da forquilha
na direcção (a). Para reduzir a pré-carga da
mola e assim tornar a suspensão mais mo-
le, rode a cavilha ajustadora em cada perna
da forquilha na direcção (b).
Alinhe a ranhura adequada no mecanismo
ajustador com a parte superior do colar da
forquilha dianteira.
1. Cabo porta-capacete
2. Capacete
1. Cavilha ajustadora da pré-carga da mola
U13SP1P0.book Page 22 Monday, July 7, 2008 5:39 PM
Page 37 of 110

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-23
3
Força amortecedora de recuo
Para aumentar a força amortecedora de re-
cuo e assim tornar o amortecimento de re-
cuo mais duro, rode o parafuso ajustador
em cada perna da forquilha na direcção (a).
Para reduzir a força amortecedora de recuo
e assim tornar o amortecimento de recuo
mais mole, rode o parafuso ajustador em
cada perna da forquilha na direcção (b).Força amortecedora de compressão
Ajuste da força amortecedora de compres-
são (para um amortecimento de compres-são rápido)
1. Ponto de afinação actual
2. Colar da forquilha dianteiraPonto de afinação da pré-carga da
mola:
Mínimo (suave):
0
Normal:
2
Máximo (dura):
5
1. Parafuso ajustador da força amortecedora
de recuo
Ponto de afinação do amortecimento
de recuo:
Mínimo (suave):
25 estalido(s) na direcção (b)*
Normal:
20 estalido(s) na direcção (b)*
Máximo (dura):
1 estalido(s) na direcção (b)*
* Com o parafuso ajustador totalmente
rodado na direcção (a)
1. Cavilha ajustadora da força amortecedora
de compressão (para um amortecimento de
compressão rápido)
U13SP1P0.book Page 23 Monday, July 7, 2008 5:39 PM
Page 38 of 110

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-24
3
Para aumentar a força amortecedora de
compressão e assim tornar o amortecimen-
to de compressão mais duro, rode a cavilha
ajustadora em cada perna da forquilha na
direcção (a). Para reduzir a força amortece-
dora de compressão e assim tornar o amor-
tecimento de compressão mais mole, rode
a cavilha ajustadora em cada perna da for-
quilha na direcção (b).Ajuste da força amortecedora de compres-
são (para um amortecimento de compres-são lento)Para aumentar a força amortecedora de
compressão e assim tornar o amortecimen-
to de compressão mais duro, rode a cavilha
ajustadora em cada perna da forquilha na
direcção (a). Para reduzir a força amortece-
dora de compressão e assim tornar o amor-
tecimento de compressão mais mole, rode
a cavilha ajustadora em cada perna da for-
quilha na direcção (b).
NOTAEmbora o número total de estalidos de um
mecanismo ajustador da força amortecedo-
ra possa não corresponder exactamente às
especificações anteriores devido a peque-
nas diferenças no processo de fabrico, o
número real de estalidos representa sem-
pre toda a gama de ajuste. Para obter um
ajuste preciso, seria aconselhável verificar
a quantidade de estalidos de cada meca-
nismo ajustador da força amortecedora e
modificar as especificações conforme ne-cessário. Ponto de afinação do amortecimento
de compressão (para um amorteci-
mento de compressão rápido):
Mínimo (suave):
4 volta(s) na direcção (b)*
Normal:
2 volta(s) na direcção (b)*
Máximo (dura):
0 volta(s) na direcção (b)*
* Com a cavilha ajustadora totalmente
rodada na direcção (a)
1. Cavilha ajustadora da força amortecedora
de compressão (para um amortecimento de
compressão lento)
Ponto de afinação do amortecimento
de compressão (para um amorteci-
mento de compressão lento):
Mínimo (suave):
20 estalido(s) na direcção (b)*
Normal:
15 estalido(s) na direcção (b)*
Máximo (dura):
1 estalido(s) na direcção (b)*
* Com a cavilha ajustadora totalmente
rodada na direcção (a)
U13SP1P0.book Page 24 Monday, July 7, 2008 5:39 PM
Page 39 of 110

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-25
3
PAU42942
Ajuste do amortecedor Este amortecedor está equipado com um
anel ajustador de pré-carga da mola, um
parafuso ajustador da força amortecedora
de recuo, uma cavilha ajustadora da força
amortecedora de compressão (para amor-
tecimento de compressão rápido) e uma
cavilha ajustadora da força amortecedora
de compressão (para amortecimento de
compressão lento).PRECAUÇÃO
PCA10101
Para evitar danificar o mecanismo, não
tente efectuar ajustes além dos limitesmáximo ou mínimo.
Pré-carga da molaPara aumentar a pré-carga da mola e assim
tornar a suspensão mais dura, rode o anel
ajustador na direcção (a). Para reduzir a
pré-carga da mola e assim tornar a suspen-
são mais mole, rode o anel ajustador na di-
recção (b).
Alinhe o entalhe adequado do anel
ajustador com o indicador de posição
no amortecedor.
Utilize a chave inglesa especial incluí-
da no jogo de ferramentas do proprie-
tário para fazer o ajuste.Força amortecedora de recuo
Para aumentar a força amortecedora de re-
cuo e assim tornar o amortecimento de re-
cuo mais duro, rode o parafuso ajustador
na direcção (a). Para reduzir a força amor-
tecedora de recuo e assim tornar o amorte-
cimento de recuo mais mole, rode o
parafuso ajustador na direcção (b).
1. Anel ajustador de pré-carga da mola
2. Chave inglesa especial
3. Indicador de posição
Ponto de afinação da pré-carga da
mola:
Mínimo (suave):
1
Normal:
4
Máximo (dura):
9
1. Parafuso ajustador da força amortecedora
de recuo
Ponto de afinação do amortecimento
de recuo:
Mínimo (suave):
20 estalido(s) na direcção (b)*
Normal:
16 estalido(s) na direcção (b)*
Máximo (dura):
3 estalido(s) na direcção (b)*
* Com o parafuso ajustador totalmente
rodado na direcção (a)
U13SP1P0.book Page 25 Monday, July 7, 2008 5:39 PM
Page 40 of 110

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-26
3
Força amortecedora de compressão
Força amortecedora de compressão (paraum amortecimento de compressão rápido)Para aumentar a força amortecedora de
compressão e assim tornar o amortecimen-
to de compressão mais duro, rode a cavilha
ajustadora na direcção (a). Para reduzir a
força amortecedora de compressão e as-
sim tornar o amortecimento de compressão
mais mole, rode a cavilha ajustadora na di-
recção (b).Força amortecedora de compressão (para
um amortecimento de compressão lento)Para aumentar a força amortecedora de
compressão e assim tornar o amortecimen-
to de compressão mais duro, rode a cavilha
ajustadora na direcção (a). Para reduzir a
força amortecedora de compressão e as-
sim tornar o amortecimento de compressão
mais mole, rode a cavilha ajustadora na di-
recção (b).
NOTAPara obter um ajuste preciso, seria aconse-
lhável verificar o número total real de estali-
dos ou de voltas de cada mecanismo
ajustador da força de amortecimento. Este
intervalo de ajuste pode não corresponder
exactamente às especificações indicadas
devido a pequenas diferenças no processode fabrico.
AV I S O
PWA10221
Este amortecedor contém nitrogénio al-
tamente pressurizado. Antes de manu-
sear o amortecedor, deve ler e
compreender as informações que se se-
guem.
Não mexa nem tente abrir o cilin-
dro.
1. Cavilha ajustadora da força amortecedora
de compressão (para um amortecimento de
compressão rápido)
2. Cavilha ajustadora da força amortecedora
de compressão (para um amortecimento de
compressão lento)
Ponto de afinação do amortecimento
de compressão (para um amorteci-
mento de compressão rápido):
Mínimo (suave):
4 volta(s) na direcção (b)*
Normal:
3 volta(s) na direcção (b)*
Máximo (dura):
0 volta(s) na direcção (b)*
* Com a cavilha ajustadora totalmente
rodada na direcção (a)
Ponto de afinação do amortecimento
de compressão (para um amorteci-
mento de compressão lento):
Mínimo (suave):
20 estalido(s) na direcção (b)*
Normal:
16 estalido(s) na direcção (b)*
Máximo (dura):
1 estalido(s) na direcção (b)*
* Com a cavilha ajustadora totalmente
rodada na direcção (a)
U13SP1P0.book Page 26 Monday, July 7, 2008 5:39 PM