YFM90RY
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
43D-F8199-60
READ THIS MANUAL CAREFULLY!
It contains important safety information.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations de sécurité.
¡LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE!
Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad.
DIC183
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations
de sécurité.
MANUEL DU PROPRI ÉTAIRE
YFM90RY
43D-F8199-60-F0
U43D60F0.book Page 1 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être
remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
Déclaration de conformité CEConformément à la Directive 98/37/CE
Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
YFM90RY (RK1AB07W080000001~)
(Marque, modèle)
faisant l’objet de cette déclaration est conforme aux prescriptions fondamentales en matière de
sécurité et de santé stipulées dans la Directive 98/37/CE, (le cas échéant)ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :
98/336/CEE ou 2004/108/CE(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
(le cas échéant)Pour mettre en pratique dans les règles de l’art les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipuléesdans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :
EN292 ANSI/SVIA 1-2007
(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)
Fabricant
E-TON POWER TECH., LTD
498, Section2, Bentian Road, Tainan, TAIWAN
Délégué autorisé
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Signature
Shinya Shimada
Directeur généralRV Engineering Division
RV Company
Date de délivrance 19 février, 2008
U43D60F0.book Page 1 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
INTRODUCTION
Félicitations au propriétaire du modèle YFM90RY de Yamaha. Ce VTT représente le fruit de nombreuses
années d’expérience de Yamaha dans la production de véhicules de sport, de tourisme et de course. Ce
véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de
Yamaha un leader dans ces domaines. Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compé-
tences et techniques particulières indispensables au pilotage du véhicule. Ce manuel explique éga-
lement les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au
service de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER CE VÉHICULE. IL EST IMPÉRA-
TIF DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.RESPECTER LES INSTRUCTIONS REPRISES SUR LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET D’ATTENTION COLLÉES SUR LE VÉHICULE.NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 12 ANS DE PILOTER CE VTT NI TOUT VTT DE PLUS DE 70
cm³.
REMARQUE IMPORTANTE À L’INTENTION DES PARENTS :
Un VTT n’est pas un jouet. Avant de laisser un jeune piloter un VTT, il faut s’assurer d’avoir compris les ins-
tructions et avertissements donnés dans ce manuel. Il faudra ensuite s’assurer que le jeune s’y conforme.
U43D60F0.book Page 1 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Un enfant ou un jeune n’a pas l’habilité, les capacités physiques et le bon sens d’un adulte. Certains peu-
vent ne pas être capables de piloter un VTT en toute sécurité. Une surveillance parentale permanente est
donc impérative. Les parents ne devraient permettre une utilisation régulière de ce VTT que si le jeune se
montre capable de le piloter en toute sécurité.
Ce VTT est équipé de deux limiteurs de vitesse. Yamaha recommande à tout pilote débutant de limiter au
maximum la puissance du moteur. La vis de réglage du limiteur pourra être desserrée progressivement au
fur et à mesure que le pilote débutant se sera familiarisé avec son véhicule. Les parents devront estimer les
capacités de conduite de leur enfant et augmenter judicieusement la puissance du VTT en fonction de cel-
les-ci. Une fois que le pilote maîtrise parfaitement son véhicule en roulant à la vitesse maximale permise
par le limiteur de vitesse du véhicule, on peut alors retirer le cache de limitation de vitesse du moteur. Com-
me le retrait de ce limiteur entraîne une augmentation considérable de la puissance du moteur, il convient
de resserrer tout à fait la vis de réglage du limiteur de vitesse du véhicule et de la desserrer progressive-
ment en fonction du niveau de maîtrise de la conduite à des vitesses plus élevées.
Un jeune inexpérimenté doit suivre un stage de formation.U43D60F0.book Page 2 Friday, May 30, 2008 11:34 AM
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE S ÉCURIT É......................... 1-1
EMPLACEMENT DES É TIQUETTES
D ’AVERTISSEMENT ET DE
CARACT ÉRISTIQUES ................................... 2-1
DESCRIPTION............................................... 3-1 Vue gauche ................................................. 3-1
Vue droite .................................................... 3-1
Commandes et instruments ........................ 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ............... 4-1 Contacteur à clé.......................................... 4-1
Commodos .................................................. 4-2
Levier des gaz ............................................. 4-3
Limiteurs de vitesse .................................... 4-3
Limiteur de vitesse du v éhicule ................... 4-4
Cache de limitation de vitesse du moteur ... 4-5
Levier de frein avant.................................... 4-6
Levier de frein arri ère .................................. 4-6
Frein de stationnement ............................... 4-7
R éservoir de carburant, bouchon ................ 4-8
Carburant .................................................... 4-8
Robinet de carburant................................. 4-10
É trangleur.................................................. 4-11 Selle ...........................................................4-11
Kick ............................................................4-12
CONTR ÔLES AVANT UTILISATION .............5-1
Points à contrôler avant chaque
utilisation ....................................................5-1
Carburant .....................................................5-3
Huile moteur ................................................5-3
Huile de transmission finale .........................5-3
Freins avant et arri ère..................................5-3
Levier des gaz .............................................5-4
Pneus...........................................................5-4
Mesure de la pression de gonflage..............5-5
Limite d ’usure des pneus .............................5-6
Visserie du ch âssis ......................................5-7
Instruments et commandes .........................5-7
UTILISATION..................................................6-1 Mise en marche d ’un moteur froid ...............6-1
Mise en marche d ’un moteur chaud ............6-3
Rodage du moteur .......................................6-4
Stationnement..............................................6-4
Stationnement en pente...............................6-5
Accessoires et chargement .........................6-6U43D60F0.book Page 1 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
1-1
1
CONSIGNES DE SÉCURIT É
UN VTT N’ EST PAS UN JOUET ET SA CONDUI-TE PEUT ÊTRE DANGEREUSE.Un VTT se manie diff éremment des autres v éhicu-
les, y compris des motocyclettes et des voitures. Un
accident ou un capotage sont vite arriv és et peu-
vent survenir si les pr écautions n écessaires ne sont
pas prises, m ême lors de l ’ex écution de manœ u-
vres de routine, telles que la prise de virages et la
conduite en c ôte ou sur des obstacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut cau-
ser des BLESSURES GRAVES OU M ÊME EN-
TRA ÎNER LA MORT :Lire attentivement ce manuel et toutes les é ti-
quettes appos ées sur le v éhicule et respecter les
marches à suivre d écrites.Ne jamais conduire un VTT sans avoir suivi un
cours de pilotage au pr éalable.Toujours observer les recommandations suivan-
tes concernant l ’âge du conducteur :
– Un jeune de moins de 12 ans ne doit jamais
conduire un VTT d ’une cylindr ée de plus de
70 cm ³. –
Un jeune de moins de 16 ans ne doit jamais
conduire un VTT d ’une cylindr ée de plus de
90 cm ³.
Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de pi-
loter un VTT sans la supervision d ’un adulte et ne
pas laisser rouler un jeune s ’il n ’a pas les aptitu-
des requises pour piloter le VTT en toute s écuri-
t é .Ne jamais transporter de passager sur un VTT.Ne jamais conduire un VTT sur des surfaces re-
vê tues, y compris trottoirs, all ées, voies d ’acc ès
priv ées, parcs de stationnement et routes.Ne jamais conduire un VTT sur une chauss ée re-
v ê tue, quelle qu’ elle soit, ni sur une voie rapide.Prendre garde aux autres v éhicules lors de la
conduite sur une voie publique non rev êtue. S ’as-
surer de bien conna ître la loi et les r èglements du
pays avant d’ emprunter une voie publique non
rev êtue.Ne jamais conduire un VTT sans porter un cas-
que de motocycliste homologu é et bien adapt é. Il
faut également porter une protection pour les
U43D60F0.book Page 1 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
1-3
1
Toujours recourir aux techniques de traversée la-
t é rale de collines d écrites dans ce manuel. Éviter
les collines au sol trop glissant ou meuble. D épla-
cer son poids du c ôté de la mont ée. Ne jamais
tenter de faire demi-tour sur une colline avant
d ’avoir ma îtris é la technique de prise de virage
sur un sol de niveau telle qu ’elle est d écrite dans
ce manuel. Éviter, dans la mesure du possible,
d ’effectuer la travers ée lat érale d ’une pente trop
raide.Toujours recourir aux techniques recommandé es
si le VTT cale ou recule lors de l ’ascension d ’une
colline. Pour éviter de caler, s électionner la vites-
se appropri ée et maintenir une allure stable lors
de l ’ascension d ’une colline. Si le VTT cale ou re-
cule, recourir à la technique sp éciale de freinage
d é crite dans ce manuel. Descendre du c ôté
amont du v éhicule ou, si le VTT est dirigé droit
vers l’ amont, descendre d’ un des côté s. Tourner
le VTT et l’ enfourcher, en suivant le proc éd é d é-
crit dans ce manuel.Toujours tenter de rep érer les obstacles avant de
rouler sur un terrain inconnu.Toujours éviter les obstacles de grande taille, tels
que des rochers ou des arbres abattus. Recourir
aux techniques de travers ée d ’obstacles d écrites
dans ce manuel.
Ê tre particuli èrement vigilant lorsque le vé hicule
patine ou glisse. Apprendre à contr ôler le patina-
ge ou le glissement en s ’exer çant à faible vitesse
sur une surface uniforme et de niveau. Sur des
surfaces extr êmement glissantes, telles que de la
glace, rouler lentement et être tr ès prudent afin
de limiter le risque de perte de contr ôle du vé hi-
cule.Ne jamais conduire un VTT dans un courant
d ’eau trop rapide ou dans de l ’eau dont la profon-
deur dé passe celle recommand ée dans ce ma-
nuel. Ne pas oublier que des freins mouill és
peuvent r éduire grandement les capacit és de
freinage. Tester les freins apr ès avoir roul é dans
de l ’eau. Si n écessaire, les actionner plusieurs
fois pour que le frottement s èche les garnitures.Toujours utiliser les pneus de la taille et du type
sp écifi és dans ce manuel.Toujours maintenir la pression de gonflage des
pneus recommand ée dans ce manuel.Ne jamais modifier un VTT en montant ou utili-
sant incorrectement des accessoires.Ne pas d épasser la capacit é de charge dé termi-
n é e pour le VTT. Le chargement doit être correc-
tement distribu é sur le v éhicule et bien attach é.
R éduire la vitesse et suivre les instructions don-
U43D60F0.book Page 3 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM