1-2
1
yeux (lunettes ou visi
ère), des gants, des bottes,
une chemise à manches longues ou une veste et
un pantalon.
Ne jamais consommer d ’alcool, certains mé dica-
ments ou de la drogue avant ou pendant la con-
duite de ce VTT.Ne jamais rouler à des vitesses d épassant les li-
mites imposé es par les conditions de conduite et
sa propre exp érience. Toujours conduire à une
vitesse adapté e au terrain, à la visibilit é, au v éhi-
cule, ainsi qu ’à son exp érience.Ne jamais tenter d’ effectuer des cabrages, des
sauts ou autres acrobaties.Toujours contr ôler le VTT avant chaque utilisa-
tion afin de s ’assurer de son bon état de marche.
Toujours respecter les intervalles et procé dé s
d ’inspection et d ’entretien dé crits dans ce ma-
nuel.Toujours conduire en gardant les mains sur le
guidon et les pieds sur les repose-pieds.Toujours rouler lentement et prudemment sur un
terrain non familier. Ê tre particulièrement attentif
aux changements de condition du terrain.Ne pas rouler sur un terrain trop accident é, glis-
sant ou meuble, à moins d ’avoir les comp étences
n écessaires au contr ôle du VTT sur un tel terrain.
Toujours rester tr ès vigilant sur ces types de ter-
rain.
Toujours recourir aux techniques recommand ées
dans ce manuel pour aborder les virages. S ’exer-
cer à prendre les virages à vitesse r éduite avant
de passer à des vitesses plus élev ées et ne ja-
mais prendre les virages à vitesse excessive.Ne pas conduire le VTT sur des pentes trop rai-
des pour le VTT ou trop difficiles pour ses pro-
pres capacit és. S ’exercer sur des pentes plus
douces avant de se lancer sur des pentes plus
fortes.Toujours recourir aux techniques d ’ascension de
collines expliqu ées dans ce manuel. Évaluer
avec soin les conditions du terrain avant d ’atta-
quer une c ôte. Ne jamais gravir des pentes dont
le sol est trop glissant ou meuble. Dé placer son
poids vers l ’avant du v éhicule. Ne jamais donner
trop brusquement des gaz et ne jamais changer
abruptement de vitesse. Ne jamais passer le
sommet d ’une colline à vitesse é levée.Toujours recourir aux techniques de descente et
de freinage sur collines dé crites dans ce manuel.
É valuer avec soin les conditions du terrain avant
de descendre une c ôte. D éplacer son poids vers
l ’arri ère du v éhicule. Ne jamais d évaler une colli-
ne. Éviter de descendre une colline à un angle
qui ferait trop pencher le v éhicule d ’un c ôté . Dans
la mesure du possible, descendre une pente tout
droit.
U43D60F0.book Page 2 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
1-4
1
n
ées dans ce manuel pour transporter un char-
gement ou tirer une remorque. Pr évoir une plus
grande distance de freinage.
AVERTISSEMENT
Toujours couper le moteur avant de faire le
plein.Ne pas faire le plein juste apr ès avoir fait tour-
ner le moteur et tant qu ’il est encore tr ès
chaud.Ne pas verser d ’essence sur le moteur ou le
tube/pot d ’échappement lors du remplissage.
Ne jamais effectuer le plein en fumant, ou à
proximit é d ’étincelles, de flammes nues ou
d ’autres sources d ’ignition, telles que les
chauffe-eau et sé choirs. L’essence peut s ’en-
flammer et il y a risque de br ûlures.Lors du transport du VTT dans un autre v éhi-
cule, veiller à le garder bien droit et à ce que le
robinet de carburant soit à la position “ OFF”.
Sinon, du carburant pourrait fuir du carbura-
teur ou du r éservoir.L ’essence est toxique. Consulter imm édiate-
ment un m édecin en cas d ’ingestion, d ’inha-
lation excessive de vapeur ou
d ’é claboussures dans les yeux. Si de l ’essen- ce se r
épand sur la peau, laver au savon et à
l ’eau. Si de l’ essence se r épand sur les v ête-
ments, les changer sans tarder.
AVERTISSEMENT
Ne laisser tourner le moteur que dans un en-
droit bien ventil é. Ne jamais d émarrer ou faire
tourner le moteur dans un endroit clos. Les gaz
d ’é chappement sont toxiques et peuvent entra î-
ner tr ès rapidement une syncope et la mort.
U43D60F0.book Page 4 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
6-4
6
ATTENTIONNe pas remorquer le quad sur de longues dis-
tances. En effet, le graissage de la boîte de vi-
tesses ne s ’effectue correctement que lorsque
le moteur tourne. Un graissage insuffisant ris-
que d’ endommager la bo îte de vitesses. Rodage du moteurLes premiers 320 km (200 mi) ou les 20 premi ères
heures de conduite constituent la p ériode la plus
importante de la vie du moteur. C ’est pourquoi il
est indispensable de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur é tant neuf, il faut éviter de le soumettre
à un effort excessif pendant les premiers 320 km
(200 mi) ou 20 premi ères heures. Les pi èces mo-
biles du moteur doivent s ’user et se roder mutuel-
lement pour obtenir les jeux de marche corrects.
Pendant cette pé riode, éviter de conduire à pleins
gaz de fa çon prolongé e et éviter tout exc ès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur. 0
– 160 km (0 –100 mi) ou 0– 10 heures
É viter l ’utilisation prolongé e à une ouverture des
gaz de plus de 1/2. Faire varier r éguli èrement la vi-
tesse du VTT. Ne pas rouler continuellement à la
m ême ouverture des gaz.
160– 320 km (100 –200 mi) ou 10 –20 heures
É viter l ’utilisation prolongé e à une ouverture des
gaz de plus de 3/4. Changer librement de r égime,
mais ne jamais acc élé rer à fond.
320 km (200 mi) ou 20 heures et au-delà
Le rodage est terminé et le VTT peut être conduit
normalement.
ATTENTIONSi un probl ème de moteur quelconque surve-
nait durant la p ériode de rodage, faire imm édia-
tement v érifier le VTT par un concessionnaire
Yamaha. StationnementApr ès s’ê tre gar é, couper le moteur, engager le
rapport de marche, serrer le frein de stationne-
ment, puis placer la manette du robinet de carbu-
rant sur “OFF ”.
U43D60F0.book Page 4 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
8-6
8
9*Roulements de
moyeu de roue
Contr ôler l ’état et le serrage, et remplacer si n éces-
saire. √ √√√
10 *Visserie du ch âssis
S’ assurer que toutes les vis et tous les é crous sont
correctement serr és. √√√√√
11 *Combin
és ressort-
amortisseur
Contr ôler le fonctionnement et corriger si n écessai-
re.
S’ assurer de l ’absence de fuites d’ huile et remplacer
si n écessaire. √√√
12 *Pivots de fus ée avant Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. √√√
13 *Arbre de direction Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. √√√
14 *Direction
Contr ôler le fonctionnement et r éparer ou remplacer,
si n écessaire.
Contr ôler le pincement et le r égler si né cessaire. √√√√√
15 Huile moteur
Changer.
S’ assurer de l ’absence de fuites d ’huile et corriger si
n écessaire. √ √√√
16 Cré
pine d’ huile mo-
teur
Nettoyer. √√√
17 Huile de transmis-
sion finale
Changer.
S’ assurer de l ’absence de fuites d ’huile et corriger si
n écessaire. √√
18 *Pi
èces mobiles et c â-
bles
Lubrifier. √√√√
N
°É LÉMENTS CONTR
ÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL
CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320
U43D60F0.book Page 6 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
8-8
8
U43D60F0.book Page 8 Thursday, May 29, 2008 10:31 PMN.B.
Augmenter la fréquence des entretiens du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particuliè-
rement poussiéreuses ou humides.Entretien des freins hydrauliques• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes du maître-cylindre et de l’étrier et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
8-11
82. Nettoyer la surface du joint de la bougie et
son plan de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de la cl é à
bougie, puis la serrer au couple sp écifié .
N.B.Si l’on ne dispose pas d ’une cl é dynamomé trique
lors de la mise en place d ’une bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
suppl émentaire apr ès le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple sp écifi é le
plus rapidement possible.4. Remettre le capuchon de bougie en place. Huile moteurIl faut v érifier le niveau d ’huile moteur avant cha-
que d épart. Il convient en outre de changer l ’huile
aux fr équences sp écifié es dans le tableau des en-
tretiens et graissages p ériodiques. Contr
ôle du niveau d ’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Contr ôler le niveau d ’huile le moteur étant à
froid.
N.B.Si le moteur a é té mis en marche avant que la v é-
rification du niveau d’ huile ait été effectué e, bien
veiller à le mettre en temp érature, puis à attendre
au moins dix minutes que le niveau se stabilise,
afin d’ obtenir un relev é correct.3. Retirer le bouchon de remplissage d ’huile mo-
teur, puis essuyer la jauge avec un chiffon
propre.
Couple de serrage :
Bougie :12.0 Nm (1.20 m ·kgf, 8.9 ft· lbf)1. Bouchon de remplissage de l ’huile moteur
2. Jauge
12
U43D60F0.book Page 11 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
8-14
8
Huile de transmission finaleIl faut s’assurer avant chaque d épart qu’ il n’y a pas
de fuite d’ huile au niveau du carter de transmission
finale. Si une fuite est d étect ée, faire v érifier le
VTT par un concessionnaire Yamaha. Il convient
é galement de changer l ’huile de transmission fina-
le arri ère aux fr équences sp écifi ées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages p ériodiques.
Changement de l ’huile de transmission finale
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Disposer un bac de r écup ération sous la
transmission finale.
3. Retirer le bouchon de remplissage et la vis de vidange d ’huile du carter de transmission fina-
le afin de vidanger l ’huile de transmission fi-
nale.
4. Remettre la vis de vidange en place, puis la serrer au couple sp écifi é.
1. Bouchon de remplissage de l ’huile de transmission finale
1. Vis de vidange de l’ huile de transmission finale
1
1
U43D60F0.book Page 14 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
8-26
8
Changement du liquide de frein arrièreFaire changer le liquide de frein arriè re par un con-
cessionnaire Yamaha aux fr équences sp écifi ées
dans le N.B. figurant apr ès le tableau des entre-
tiens et graissages p ériodiques. Il convient égale-
ment de faire remplacer les bagues d’é tanchéité
des ma îtres-cylindres et des é triers, ainsi que les
durites de frein aux fr équences indiqué es ci-des-
sous ou chaque fois qu ’elles sont endommag ées
ou qu ’elles fuient.Bagues d’é tanchéité : remplacer tous les deux
ans.Durites de frein : remplacer tous les quatre ans.
Contr ôle de la garde du levier de frein
arri èreIl convient de contr ôler la garde du levier de frein
aux fr équences sp écifi ées dans le tableau des en-
tretiens et graissages p ériodiques. La garde du le-
vier de frein doit ê tre de 0–1.5 mm (0 –0.06 in),
comme illustr é. Si la garde est incorrecte, faire
contr ôler le circuit de freinage par un concession-
naire Yamaha.
1. Repè re de niveau minimum
LOWER
1
Liquide de frein recommand é:
DOT41. Garde du levier de frein
1
U43D60F0.book Page 26 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM