Page 49 of 114

Ausstattungen und Funktionen
42
GJU34980Warnleuchte “WARNING”
Die Warnleuchte “WARNING” blinkt oder
brennt gemeinsam mit einer Warnanzeige,
wenn eine Störung auftritt.
GJU34990Kontrollleuchte “UNLOCK”
Die Kontrollleuchte “UNLOCK” brennt, wenn
das Yamaha Security System entriegelt ist.
Das Wasserfahrzeug kann normal betrieben
werden, wenn diese Kontrollleuchte brennt.
(Für nähere Angaben siehe Seite 35.)
GJU35010Kontrollleuchte “L-MODE”
Die Kontrollleuchte “L-MODE” brennt, wenn
die Niedrigdrehzahl-Betriebsart gewählt ist.
(Für nähere Angaben siehe Seite 36.)
GJU35021Multifunktionsdisplay und Bedienelemen-
te links
Das Multifunktionsdisplay links weist folgende
Funktionen auf.
1Warnleuchte “WARN ING”
1Kontrolleuchte “UNLOCK”1“L-MODE”-Kontrollleuchte
1Kraftstoffanzeige
2Reserve-Warnanzeige
3Betriebsstundenzähler/Spannungsmesser
4Digitaler Geschwindigkeitsmesser
5Öldruck-Warnanzeige
6Motor-Warnanzeige
7Motortemperatur-Warnanzeige
UF1W71G0.book Page 42 Tuesday, July 1, 2008 11:53 AM
Page 50 of 114

Ausstattungen und Funktionen
43
Auf der linken Seite des Multifunktionsdis-
plays befinden sich folgende Bedienelemen-
te.
GJU37081Digitaler Geschwindigkeitsmesser
Der digitale Geschwindigkeitsmesser zeigt
die Geschwindigkeit des Wasserfahrzeugs in
Bezug zur Wasseroberfläche an.
Um den Geschwindigkeitsmesser zwischen
Kilometer und Meilen umzuschalten, den
Knopf “Volt/Hour” innerhalb 10 Sekunden,
nachdem das Multifunktionsdisplay anfängt
zu arbeiten, mindestens eine Sekunde lang
gedrückt halten.
Die Kontrollleuchte “SPEED” blinkt drei Mal,
wenn beim Einschalten des Multifunktionsdis-
plays Meilen gewählt werden oder das Dis-
play auf Meilen umgeschaltet wird.
HINWEIS:
Ab Yamaha-Werk ist die Anzeige auf Kilome-
ter eingestellt.
GJU31512Kraftstoffanzeige
Mit der Kraftstoffanzeige kann der Kraftstoff-
vorrat während der Fahrt kontrolliert werden.
Die Kraftstoffanzeige verfügt über acht Anzei-
gensegmente, um die im Tank verbleibende
Kraftstoffmenge anzuzeigen. Bei abnehmen-
dem Kraftstoffstand verschwinden nachein-
1“Speed/RPM”-Knopf
2“Volt/Hour”-Knopf
1Digitaler Geschwindigkeitsmesser1“Volt/Hour”-Knopf
1Kontrolleuchte “SPEED”
UF1W71G0.book Page 43 Tuesday, July 1, 2008 11:53 AM
Page 51 of 114

Ausstattungen und Funktionen
44
ander jeweils zwei Segmente der Kraftstoff-
stand-Anzeige auf einmal.
HINWEIS:
Die Kraftstoffanzeige ist bei waagerechtem
Wasserfahrzeug am genauesten, ob auf dem
Anhänger oder im Wasser.
GJU35061Betriebsstundenzähler/Voltmeter
Um die Anzeige zwischen Stundenzähler und
Voltmeter umzuschalten, den Knopf
“Volt/Hour” mindestens 10 Sekunden nach
Erscheinen der Anzeige mindestens eine Se-
kunde lang gedrückt halten.
Betriebsstundenzähler
Der Betriebsstundenzähler ist für die Einhal-
tung des Wartungszeitplans nützlich.
Diese Anzeige gibt die Anzahl Stunden an,
die der Motor seit seiner Herstellung in Be-
trieb war.Voltmeter
Das Voltmeter zeigt die Batteriespannung an.
Wenn die Batteriespannung normal ist, wer-
den ca. 12 V angezeigt.
Falls die Batteriespannung unter 8.0 V liegt,
wird “LO” angezeigt; falls sie über 18.1 V liegt,
wird “HI” angezeigt. Falls “HI” oder “LO” ange-
zeigt wird, das Wasserfahrzeug an Land brin-
gen und gegebenenfalls Batterie und Lade-
system von einem Yamaha-Händler
kontrollieren lassen.
GJU36811Reserve-Warnanzeige
Wenn der Kraftstoffvorrat im Tank unter ca.
18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal) fällt, beginnen
die beiden untersten Anzeigensegmente, die
Reserve-Warnanzeige und die Warnleuchte
“WARNING” zu blinken. Der Warnsummer er-
tönt ebenfalls mit Unterbrechungen.
In diesem Fall so bald wie möglich auftanken.
Die Warnsignale werden aufgehoben, sobald
nach dem Auftanken der Motor gestartet wird.
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, einen
beliebigen Knopf auf dem Multifunktionsdis-
play drücken.
GJU35122Öldruck-Warnanzeige
Falls der Öldruck nicht auf den Sollwert an-
steigt, beginnen die Warnleuchte “WAR-
NING” und Öldruck-Warnanzeige zu blinken
sowie der Warnsummer periodisch zu ertö-
1Kraftstoffanzeige
1Betriebsstundenzähler/Spannungsmesser
2“Volt/Hour”-Knopf
1
UF1W71G0.book Page 44 Tuesday, July 1, 2008 11:53 AM
Page 52 of 114

Ausstattungen und Funktionen
45
nen. Gleichzeitig wird die Motordrehzahl be-
grenzt, um Schäden zu verhindern.
In diesem Fall die Motordrehzahl drosseln,
das Wasserfahrzeug an Land bringen und
den Motorölstand kontrollieren. (Für Anwei-
sungen zur Ölstandskontrolle siehe Seite 56.)
Falls der Ölstand niedrig ist, Motoröl bis zum
vorgeschriebenen Stand nachfüllen. Falls
ausreichend Öl vorhanden ist, das Wasser-
fahrzeug von einem Yamaha-Händler kontrol-
lieren lassen.
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, ir-
gendeinen Knopf am Multifunktionsdisplay
drücken.
GJU36821Motortemperatur-Warnanzeige
Dieses Modell ist mit einem System ausge-
stattet, das vor einer Überhitzung des Motors
warnt.
Wird der Motor zu heiß, blinken die Warn-
leuchte “WARNING”-Warnleuchte und die
Motortemperatur-Warnanzeige zunächst und
leuchten danach ständig. Der Warnsummer
ertönt ebenfalls, zunächst mit Unterbrechun-
gen und danach ständig. Sobald Warnleuchte
und -anzeige blinken und der Summer ertönt, wird die Motordrehzahl begrenzt, um eventu-
elle Schäden zu verhindern.
In diesem Fall sofort die Geschwindigkeit
drosseln, das Wasserfahrzeug an Land brin-
gen und dann kontrollieren, ob Wasser aus
den Kühlwasser-Kontrollauslässen an der
Backbordseite (links) austritt. Falls kein Was-
ser austritt, den Motor ausschalten und dann
das Einlassgitter und das Flügelrad auf Ver-
stopfung untersuchen. (Für nähere Angaben
siehe Seite 99.) ACHTUNG: Falls die Ursa-
che der Überhitzung nicht ausfindig ge-
macht und behoben werden kann, einen
Yamaha-Händler zu Rate ziehen. Wird der
Motor weiterhin mit hoher Drehzahl betrie-
ben, könnten schwere Motorschäden ent-
stehen. [GCJ00041]
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, einen
beliebigen Knopf auf dem Multifunktionsdis-
play drücken.
UF1W71G0.book Page 45 Tuesday, July 1, 2008 11:53 AM
Page 53 of 114

Ausstattungen und Funktionen
46
GJU35131Motor-Warnanzeige
Falls eine Sensorstörung oder ein Kurz-
schluss festgestellt wird, beginnen die Warn-
leuchte “WARNING” und Motor-Warnanzeige
zu blinken sowie der Warnsummer periodisch
zu ertönen.
In diesem Fall die Motordrehzahl drosseln,
das Wasserfahrzeug an Land bringen und
den Motor von einem Yamaha-Händler kon-
trollieren lassen.
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, ir-
gendeinen Knopf am Multifunktionsdisplay
drücken.
GJU35034Multifunktionsdisplay und Bedienelemen-
te rechts (nur FX Cruiser SHO)
Das Multifunktionsdisplay rechts zeigt folgen-
de Informationen an.
Kompass
Durchschnittsgeschwindigkeit
Tageskilometerzähler
Stoppuhr
Kraftstoffverbrauch pro Stunde
Kraftstoffverbrauch pro Kilometer oder Mei-
le
Wassertemperatur
Lufttemperatur
Auf der rechten Seite des Multifunktionsdis-
plays befinden sich folgende Bedienelemen-
te.
Zum Ändern des Anzeigemodus den Knopf
“Mode/Reset” mindestens eine Sekunde lang
gedrückt halten. Der Anzeigemodus wechselt
in folgender Reihenfolge.
Kompass → Durchschnittsgeschwindigkeit →
Tageskilometerzähler → Stoppuhr → Kraft-
stoffverbrauch pro Stunde → Kraftstoffver-
brauch pro Kilometer oder Meile → Wasser-
temperatur → Lufttemperatur
Um das Display zwischen Kilometer/Liter/Cel-
sius und Meilen/Gallonen/Fahrenheit umzu-
schalten, den Knopf “Volt/Hour” innerhalb 10
Sekunden nach Einschalten des Multifunkti-
onsdisplays mindestens eine Sekunde lang
gedrückt halten.
1“Mode/Reset”-Knopf
2“Start/Stop”-Knopf
UF1W71G0.book Page 46 Tuesday, July 1, 2008 11:53 AM
Page 54 of 114

Ausstattungen und Funktionen
47
Die Kontrollleuchte “SPEED” blinkt drei Mal,
wenn beim Einschalten des Multifunktionsdis-
plays Meilen/Gallonen/Fahrenheit gewählt
werden oder das Display auf Meilen/Gallo-
nen/Fahrenheit umgeschaltet wird.
Kompass
Die Anzeige zeigt mit acht Kompassstrichen
die Fahrtrichtung des Wasserfahrzeugs an.
HINWEIS:
Die Genauigkeit des Kompasses hängt von
den Betriebsbedingungen ab. Diese Funktion
dient lediglich als Referenz.
Durchschnittsgeschwindigkeit
Die Anzeige “AV MPH” bzw. “AV KMH” (AV =
Average) gibt die Durchschnittsgeschwindig-keit seit der letzten Rückstellung in Meilen
bzw. Kilometern pro Stunde an.
Tageskilometerzähler
Die Anzeige “MILES” bzw. “KM” gibt die seit
der letzten Rückstellung zurückgelegte Fahr-
strecke in Meilen bzw. Kilometern an.
Stoppuhr
Die Anzeige “TRIPTM” (Trip Timer) gibt die
seit der letzten Rückstellung verstrichene Be-
triebszeit an.
1“Volt/Hour”-Knopf
2Kontrolleuchte “SPEED”
UF1W71G0.book Page 47 Tuesday, July 1, 2008 11:53 AM
Page 55 of 114

Ausstattungen und Funktionen
48
Kraftstoffverbrauch pro Stunde
Die Anzeige “G/HR” bzw. “L/HR” gibt den ge-
genwärtigen Kraftstoffverbrauch in Gallonen
bzw. Litern pro Stunde an.
Kraftstoffverbrauch pro Kilometer oder
Meile
Die Anzeige “G/MILE” bzw. “L/KM” gibt den
gegenwärtigen Kraftstoffverbrauch in Gallo-
nen pro Meile bzw. Liter pro Kilometer an.
HINWEIS:
Der eigentliche Kraftstoffverbrauch hängt von
den Betriebsbedingungen ab. Diese Funktion
dient lediglich als Referenz.Wassertemperatur
Die Anzeige “L TEMP” (L = Lake) gibt die Ge-
wässertemperatur an.
Lufttemperatur
Die Anzeige “E TEMP” (E = Environment) gibt
die Außentemperatur an.
Durchschnittsgeschwindigkeits-, Tageski-
lometerzähler- u. Stoppuhr-Betriebsarten
Durchschnittsgeschwindigkeit, zurückgeleg-
te Fahrstrecke und verstrichene Betriebszeit
werden unabhängig von der aktuellen Anzei-
ge seit Beginn der Messung aufgezeichnet.
Um mit der Messung zu beginnen, den Knopf
“Start/Stop” höchstens eine Sekunde lang ge-
drückt halten. Der Piepser ertönt einmal.
Um die Messung anzuhalten, den Knopf
“Start/Stop” höchstens eine Sekunde lang ge-
drückt halten. Der Piepser ertönt einmal. Um
die Messung wieder aufzunehmen, den
Knopf “Start/Stop” höchstens eine Sekunde
UF1W71G0.book Page 48 Tuesday, July 1, 2008 11:53 AM
Page 56 of 114

Ausstattungen und Funktionen
49
lang gedrückt halten. Der Piepser ertönt ein-
mal.
Um die Anzeigen rückzustellen, den Knopf
“Mode/Reset” bei angehaltener Messung
mindestens zwei Sekunden lang gedrückt
halten. Der Piepser ertönt zweimal.
Die Anzeigen können erst rückgestellt wer-
den, nachdem die Messung angehalten wur-
de.
Die Messungen werden beim Abstellen des
Motors nicht gespeichert. Die Anzeigen wer-
den, nachdem sie 25 Sekunden nach Abstel-
len des Motors ausgegangen sind, automa-
tisch rückgestellt.
GJU35142Ablagefächer
Es stehen ein vorderes Ablagefach, ein
Handschuhfach, ein Sitzablagefach, ein was-
serdichtes Ablagefach und ein Getränkehal-
ter zur Verfügung.
Das Ablagefach ist nur wirklich wasserdicht,
wenn es fest verschlossen ist. Um Gegen-
stände wie die Betriebsanleitung trocken zu
halten, diese in einen wasserdichten Beutel
packen oder im wasserdichten Ablagefach
aufbewahren.
Vor dem Betrieb des Wasserfahrzeugs si-
cherstellen, dass die Ablagefächer richtig ver-
schlossen sind.
GJU36832Vorderes Ablagefach
Das vordere Ablagefach ist im Bug unterge-
bracht.
Zum Öffnen des vorderen Ablagefachs das
Visier nach oben ziehen und dann die Haube
anheben.
1“Mode/Reset”-Knopf
2“Start/Stop”-Knopf1Visier
1Vorderes Ablagefach
Vorderes Ablagefach:
Rauminhalt:
66.0 L (17.4 US gal, 14.5 Imp.gal)
Max. Ladekapazität:
5.0 kg (11 lb)
1
1
UF1W71G0.book Page 49 Tuesday, July 1, 2008 11:53 AM